неведома зверюшка unknown little animal Σχέδιο από Dima Wilms
Πωλείται από το Dima Wilms
Αυτή η εικόνα είναι διαθέσιμη για λήψη με άδεια χρήσης
Πωλείται από το Dima Wilms
-
Αυθεντικά έργα τέχνης
Σχέδιο,
Ακουαρέλα
/
Ακρυλικό
/
Γκουάς
- Διαστάσεις Οι διαστάσεις είναι διαθέσιμες κατόπιν αιτήματος
A one-eyed pirate crawls along the outskirts wounded. The local bandits took him unkindly. Pirates and bandits are always torn apart. It seems to everyone that they were deprived, that someone said bad things about them. Although to deprive such creatures is the sweetest thing. We should punish them. And kill him if he gets the chance. The pirate begins to crawl more resolutely. He's got a lot stashed away on the outskirts. Because of this, he has not yet escaped to the oceans. Something is keeping him on the ground. Every cottage in this village is like the same ship with passengers and there is only one bully and starving in the bandits. It seems to be easy, but he still can't cope without a team. And all the homeless and gopniki have been completely extinct for 20 years. Computers have raised nerdy pirates. You'll rob their cottages, but they won't notice, they won't tear their heads off the screens. The pirate leaned back without strength, resting under a bush. It has not yet reached him, the understanding that in Putin's time he is dying out. He will die in a hole and, unnoticed, as in an open grave, he will stink for a whole year...
Un pirate borgne rampe le long de la peripherie blesse. Les bandits locaux l'ont pris mechamment. Les pirates et les bandits sont toujours dechires. Il semble a tout le monde qu'ils ont ete prives, que quelqu'un a dit du mal d'eux. Bien que priver de telles creatures soit la chose la plus douce. Nous devrions les punir. Et tuez-le s'il en a l'occasion. Le pirate commence a ramper plus resolument. Il a beaucoup planque a la peripherie. Pour cette raison, il ne s'est pas encore echappe dans les oceans. Quelque chose le retient au sol. Chaque chalet de ce village est comme le meme navire avec des passagers et il n'y a qu'un seul tyran et affame parmi les bandits. Cela semble facile, mais il ne peut toujours pas faire face sans equipe. Et tous les sans-abri et gopniki ont completement disparu depuis 20 ans. Les ordinateurs ont eleve des pirates ringards. Vous devaliserez leurs chaumieres, mais ils ne s'en apercevront pas, ils ne s'arracheront pas la tete des ecrans. Le pirate se pencha en arriere sans force, se reposant sous un buisson. Il ne l'a pas encore atteint, la comprehension qu'a l'epoque de Poutine, il est en train de mourir. Il mourra dans un trou et, inapercu, comme dans une tombe ouverte, il puera pendant toute une annee...
Я не люблю выставки - они слишком бездушны, формальны и лицемерны, а требуют забот и хлопот.
I don't like exhibitions - they are too soulless, formal and hypocritical, and require worries and troubles.
Je n'aime pas les expositions - elles sont trop sans âme, formelles et hypocrites, et nécessitent des soucis et des ennuis.
Я не люблю деньги в искусстве, карьеру в искусстве - это верная смерть для художника
I don't like money in art, a career in art is certain death for an artist
Je n'aime pas l'argent dans l'art, une carrière dans l'art est une mort certaine pour un artiste
Живопись - для себя, для души. А другие пусть сами разбираются. Я не способен творить, когда на меня смотрят чуждые, малоприятные люди
Painting is for yourself, for the soul. And let others figure it out for themselves. I am not able to create when alien, unpleasant people look at me
La peinture est pour soi, pour l'âme. Et laissez les autres le comprendre par eux-mêmes. Je ne suis pas capable de créer quand des gens étrangers et désagréables me regardent
Я не люблю яркие бессмыслицы
I don't like bright nonsense
Je n'aime pas les absurdités vives
Я не люблю слащавую гниль
I don't like sugary rot
Je n'aime pas la pourriture sucrée
Искусство - это не мешки с сахаром и маслом
Art is not bags of sugar and butter
L'art n'est pas des sacs de sucre et de beurre
Искусство - это не деконструкция
Art is not deconstruction
L'art n'est pas une déconstruction
Искусство - это жизнь, геометрия - это смерть
Art is life, geometry is death
L'art est la vie, la géométrie est la mort
Самое красивое - это жизнь, а не искусство.
The most beautiful thing is life, not art.
Le plus beau est la vie, pas l'art.
Мы мертвы, если нам нужна искусственная красота
We are dead if we need artificial beauty
Nous sommes morts si nous avons besoin de beauté artificielle
Я - панк и экспериментатор, но гуманист и не любитель геометрии
I am a punk and an experimenter, but a humanist and not a fan of geometry
Je suis un punk et un expérimentateur, mais un humaniste et pas un amoureux de la géométrie
- Ιθαγένεια: ΡΩΣΊΑ
- Ημερομηνία γεννήσεως : 1964
- καλλιτεχνική τομείς:
- Ομάδες: Ρώσοι Σύγχρονοι Καλλιτέχνες