The woman, the child, and the dragon. Σχέδιο από Jean-Marc Zando
Όχι προς πώληση
Πωλείται από το Jean-Marc Zando
Ψηφιακή αδειοδότηση
Αυτή η εικόνα είναι διαθέσιμη για λήψη με άδεια χρήσης
32,16 $
128,63 $
267,98 $
Μέγιστη ανάλυση: 2961 x 3948 px
Λήψη αμέσως μετά την αγορά
Οι καλλιτέχνες πληρώνουν τα δικαιώματα τους για κάθε πώληση
Πωλείται από το Jean-Marc Zando
Περιλαμβάνεται πιστοποιητικό γνησιότητας
Αυτό το έργο τέχνης εμφανίζεται σε 1 συλλογές
-
Αυθεντικά έργα τέχνης
Σχέδιο,
Στυλό
στο Χαρτί
- Διαστάσεις Οι διαστάσεις είναι διαθέσιμες κατόπιν αιτήματος
- Κατηγορίες Σουρεαλισμός
Instagram: legamemaster12
Facebook: Jean-Marc Zando
Revelation 12: New King James Version
The Woman, the Child, and the Dragon
1 Now a great sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun, with the moon under her feet, and on her head a garland of twelve stars.
2 Then being with child, she cried out in labor and[...]
Instagram: legamemaster12
Facebook: Jean-Marc Zando
Revelation 12: New King James Version
The Woman, the Child, and the Dragon
1 Now a great sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun, with the moon under her feet, and on her head a garland of twelve stars.
2 Then being with child, she cried out in labor and in pain to give birth.
3 And another sign appeared in heaven: behold, a great, fiery red dragon having seven heads and ten horns, and seven diadems on his heads.
4 His tail drew a third of the stars of heaven and threw them to the earth. And the dragon stood before the woman who was ready to give birth, to devour her Child as soon as it was born.
5 She bore a male Child who was to rule all nations with a rod of iron. And her Child was caught up to God and His throne.
6 Then the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, that they should feed her there one thousand two hundred and sixty days.
Apocalypse 12 Louis Segond
1 Un grand signe parut dans le ciel: une femme enveloppée du soleil, la lune sous ses pieds, et une couronne de douze étoiles sur sa tête.
2 Elle était enceinte, et elle criait, étant en travail et dans les douleurs de l'enfantement.
3 Un autre signe parut encore dans le ciel; et voici, c'était un grand dragon rouge, ayant sept têtes et dix cornes, et sur ses têtes sept diadèmes.
4 Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté.
5 Elle enfanta un fils, qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône.
6 Et la femme s'enfuit dans le désert, où elle avait un lieu préparé par Dieu, afin qu'elle y fût nourrie pendant mille deux cent soixante jours.
Facebook: Jean-Marc Zando
Revelation 12: New King James Version
The Woman, the Child, and the Dragon
1 Now a great sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun, with the moon under her feet, and on her head a garland of twelve stars.
2 Then being with child, she cried out in labor and in pain to give birth.
3 And another sign appeared in heaven: behold, a great, fiery red dragon having seven heads and ten horns, and seven diadems on his heads.
4 His tail drew a third of the stars of heaven and threw them to the earth. And the dragon stood before the woman who was ready to give birth, to devour her Child as soon as it was born.
5 She bore a male Child who was to rule all nations with a rod of iron. And her Child was caught up to God and His throne.
6 Then the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, that they should feed her there one thousand two hundred and sixty days.
Apocalypse 12 Louis Segond
1 Un grand signe parut dans le ciel: une femme enveloppée du soleil, la lune sous ses pieds, et une couronne de douze étoiles sur sa tête.
2 Elle était enceinte, et elle criait, étant en travail et dans les douleurs de l'enfantement.
3 Un autre signe parut encore dans le ciel; et voici, c'était un grand dragon rouge, ayant sept têtes et dix cornes, et sur ses têtes sept diadèmes.
4 Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu'elle aurait enfanté.
5 Elle enfanta un fils, qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône.
6 Et la femme s'enfuit dans le désert, où elle avait un lieu préparé par Dieu, afin qu'elle y fût nourrie pendant mille deux cent soixante jours.