Το Fine-Arts εκτυπώνεται σε χαρτί
Πρόκειται για μια διαδικασία εκτύπωσης σε χαρτί τέχνης με πολύ υψηλής ποιότητας μελάνια χρωστικής ουσίας και εκτυπωμένη σε πολύ υψηλό ορισμό. Το επίπεδο διατήρησής του είναι εξαιρετικό (πάνω από 100 χρόνια), η ποιότητα, το βάθος και ο πλούτος των αποχρώσεων υπερβαίνει την κλασική εκτύπωση φωτογραφιών σε χαρτί Argentic.

Γυαλιστερό φινίρισμα
Εκτός από το εξαιρετικό πάχος του, το ινώδες χαρτί αποτελείται από μια βάση αλφα-κυτταρίνης χωρίς οξύ και καλύπτεται με θειικό βάριο και μια χρωστική βελτιώνοντας την απορρόφηση της μικροπορώδους στρώσης κατά την εκτύπωση. Σπορτίζοντας ένα καθαρό λευκό χρώμα, μη κιτρινίζει στο φως, το χαρτί αυτό είναι ειδικά σχεδιασμένο για αντοχή και γήρανση. Χρησιμοποιείται από σημαντικά μουσεία παγκοσμίως, καθώς προσφέρει εξαιρετική ανάλυση, αποδίδοντας βαθιά και πυκνά χρώματα.
Art Print "Fine Art" - Γυαλιστερό φινίρισμα σε χαρτί βασικής ίνας 325 g.

Υψηλά τέλη εκτυπώσεις και αναπαραγωγές μας
Η ArtMajeur χρησιμοποιεί μόνο φυσικά χαρτιά με ουδέτερο pH, ανθεκτικά και υψηλής ποιότητας, επιλεγμένα από διάσημους παραγωγούς χαρτιού!
Συνεχής προσοχή δίνεται από τον κύριο εκτυπωτή μας, είτε από άποψη χρωματισμού είτε από σεβασμό στη γραφική αλυσίδα. Το υψηλό επίπεδο απαίτησης ποιότητας αποτελεί σημαντικό πλεονέκτημα των εκτυπώσεων τέχνης ArtMajeur.
Για τους καλλιτέχνες! Θα βοηθήσει τους καλλιτέχνες να ζουν από την εργασία τους. Οι αμοιβές που καταβάλλονται σε αυτούς κάθε φορά που αγοράζετε τις εντυπώσεις τους.
Σχετικά με πρόστιμο εκτυπώσεις μαςΑγοράστε μια άδεια χρήσης αυτής της εικόνας για τον ιστότοπό σας, την επικοινωνία σας ή για την πώληση παράγωγων προϊόντων.
Usage: Άδεια Web
1500 px | ||
![]() |
1500 px |
Διαστάσεις του αρχείου (px) | 1500x1500 |
Χρήση σε όλο τον κόσμο | Ναί |
Χρήση σε πολυ-υποστήριξη | Ναί |
Χρήση σε οποιονδήποτε τύπο μέσου εκτύπωσης | Ναί |
Δικαίωμα μεταπώλησης | Όχι |
Μέγιστος αριθμός εκτυπώσεων | 0 (Zero) |
Προϊόντα που προορίζονται για πώληση | Όχι |
Λήψη αμέσως μετά την αγορά
Αυτή η εικόνα είναι διαθέσιμη για λήψη με άδεια χρήσης: μπορείτε να τα κατεβάσετε ανά πάσα στιγμή.
Περιορισμοί
Όλες οι εικόνες στο ArtMajeur είναι αυθεντικά έργα τέχνης που δημιουργούνται από καλλιτέχνες, όλα τα δικαιώματα διατηρούνται αυστηρά. Η απόκτηση άδειας δίνει το δικαίωμα χρήσης ή εκμετάλλευσης της εικόνας σύμφωνα με τους όρους της άδειας. Είναι δυνατή η πραγματοποίηση μικρών τροποποιήσεων, όπως η αναδιάταξη ή η επαναπροσδιορισμός της εικόνας ώστε να ταιριάζει απόλυτα σε ένα έργο, αλλά απαγορεύεται οποιαδήποτε τροποποίηση που θα μπορούσε να βλάψει το αρχικό έργο. Στην ακεραιότητά του (τροποποίηση σχημάτων, Στρεβλώσεις, κοπή, αλλαγή χρώματος, προσθήκη στοιχείων κ.λπ.), εκτός εάν έχει προηγουμένως λάβει γραπτή εξουσιοδότηση από τον καλλιτέχνη.
Προσαρμοσμένες άδειες
Εάν η χρήση σας δεν καλύπτεται από τις τυπικές άδειες χρήσης μας, επικοινωνήστε μαζί μας για μια προσαρμοσμένη άδεια χρήσης.
Τράπεζα εικόνων τέχνης-
Αυτή η εργασία είναι "Open Edition"
Digital Arts,
Giclée Print / Ψηφιακή εκτύπωση
στο Χαρτί
- Διαστάσεις Διάφορα διαθέσιμα μεγέθη
- Διάφορες διαθέσιμες υποστηρίξεις (Καλό χαρτί τέχνης, Εκτύπωση σε μέταλλο, Εκτύπωση σε καμβά)
- Framing Διαθέσιμο πλαίσιο (Πλωτό πλαίσιο + κάτω από γυαλί, Πλαίσιο + κάτω από ακρυλικό γυαλί)
- κατάσταση του έργου τέχνης Το έργο τέχνης είναι σε άριστη κατάσταση
- Κατηγορίες Αφηρημένη Επιστημονική φαντασία
Kompozycja zainspirowana rozważaniami w zakresie uogólnionej teorii oddziaływań.
Ogólna Teoria Oddziaływań
Kompozycje zatytułowane ‘Strings and Loops_X’ są graficznymi impresjami (na pewno dość odległymi od rzeczywistej złożoności) na temat częściowo konkurencyjnych Teorii Superstrun i Pętlowej Grawitacji Kwantowej – zmierzających do unifikacji czterech podstawowych oddziaływań [Jim Baggott …… ].
General Theory of Interactions
The compositions entitled 'Strings and Loops_X' are graphic impression (certainly quite distant from real complexity) about partially competitive theories of Super-Strins and the Loop Quantum Gravity - aimed at unifying four basic interactions [Jim Baggott .......].
Pomysł foto-grafiki interferencyjnej
Światło jest tu bezpośrednim medium do tworzenia kompozycji graficznych. Wykorzystany jest falowy aspekt natury światła. Koherentna (spójna) wiązka światła przechodząca przez zaprojektowane wcześniej obiekty (otwory lub maski) ugina się na ich krawędziach (dyfrakcja), a ugięte fragmenty wiązki interferują tworząc obrazy interferencyjne na ekranie, np. na powierzchni matrycy CCD. Tak zarejestrowane obrazy interferencyjne są bazą dla dalszej obróbki numerycznej.
Inspiracją dla kompozycji są niekiedy lektury dotyczące optyki, mechaniki kwantowej, kosmologii, ale są też kompozycje popełnione ‘bez inspiracji’.
The interference photo-graphics
Light, and especially its wavy nature, is here the direct medium for creating graphic compositions. A coherent light beam transmitting through previously designed objects (openings or masks) is diffracted at their edges and then parts of the diffracted beam interfere creating interference patterns on a distant screen, e.g. at a surface of CCD matrix. Interference images recorded in this way serve as the basis for further numerical processing.
The inspiration for the composition is sometimes reading about optics, quantum mechanics, cosmology, but there are also compositions committed 'without inspiration'.
Σχετικά θέματα
Studia na Wydziale Elektroniki Politechniki Gdańskiej ukończone w 1974 roku, a następnie, w kolejnych latach doktorat (1983) i habilitacja (2004) w Instytucie Technologii Elektronowej (ITE) w Warszawie w dziedzinie optoelektroniki półprzewodnikowej. Zainteresowania zawodowe w zakresie projektowania, konstrukcji i technologii laserów półprzewodnikowych realizowane w ITE a następnie jako pracownik naukowy, potem kierownik Zakładu Optoelektroniki w Instytucie Technologii Materiałów Elektronicznych (ITME).
Autorstwo i współautorstwo ponad 100 publikacji i patentów w wydawnictwach krajowych i międzynarodowych. Zakończenie działalności naukowej od 2019 roku.
Duży wpływ na wyobraźnię plastyczną miało miejsce urodzenia - Szczecin - port, szerokie akweny Odry, bliskość morza.
Dlaczego Sztuki Plastyczne?
Do lat 90-tych Szczecin był dużym, sprawnie działającym portem morskim i ośrodkiem przemysłu stoczniowego. Wychowałem się w tym Mieście. Otrzymane skądś (?) zainteresowania malarstwem i architekturą stały się trochę poboczne po rozpoczęciu nauki w Technikum, jako że było ono Mechaniczno-Energetyczne, z nowo otwartą specjalnością RTV. Jednak atmosfera miasta-portu, stoczni, bliskość i egzotyka morza utrzymywała i kierowała te zainteresowania na marynistykę i architekturę okrętów.
W Pałacu Młodzieży (potem Młodzieżowym Domu Kultury) w Szczecinie w Pracowni Plastyki można było je nadal rozwijać, a przy okazji nabawić się zamiłowania do historii i fascynacji kulturą starożytną.
Jedną z cech mikroklimatu Pomorza Zachodniego są (były) częste deszcze w lecie. Chodząc po deszczu w nocy i przyglądając się przez okulary światłom ulicznym prześwietlającym liście drzew można natychmiast zauważyć charakterystyczne struktury prążkowe inicjowane przez krople deszczu na szkłach. Te bardzo różnorodne figury interferencyjne powstają, pomimo bliskiej zera długości koherencji światła lamp ulicznych, ponieważ różnica dróg optycznych także jest bliska zera. Wtedy, łażąc po deszczu tak tego nie rozumiałem, ale efekt wizualny pozostał w pamięci na długo. A także myśl, że trzeba by to kiedyś rozwinąć Tylko jak?
The interference photo-graphics:
Light, and especially its wave nature, is here the direct medium for creating graphic compositions. A coherent light beam transmitting through previously designed objects (openings or masks) is diffracted at their edges and then parts of the diffracted beam interfere creating interference patterns on a screen, e.g. at a surface of CCD matrix. Interference images recorded in this way serve as the basis for further numerical processing.
The inspiration for the composition is sometimes reading about optics, quantum mechanics, cosmology, but there are also compositions committed 'without inspiration'.
-
Ιθαγένεια:
ΠΟΛΩΝΊΑ
- Ημερομηνία γεννήσεως : 1950
- καλλιτεχνική τομείς:
- Ομάδες: Σύγχρονοι Πολωνοί Καλλιτέχνες