Lassen Sie uns wissen, wenn Sie mehr Fotos von diesem Kunstwerk sehen möchten!
- Rückseite der Arbeit / Seite der Arbeit
- Einzelheiten / Unterschrift / Oberfläche oder Textur des Kunstwerks
- Kunstwerk in Situation, Andere...
Large Bowl with Inlaid Line and Cobalt Pattern (2021) Skulptur von Ryozo Shibata
Mehr Infos
- Verpackung (Holzkiste) Alle Kunstwerke werden mit einem Premium-Carrier geliefert, sorgfältig geschützt und versichert.
- Kundendienst Auftragsverfolgung bis zur Zustellung des Pakets an den Käufer. Eine Tracking Nummer wird zur Verfügung gestellt, damit Sie das Paket in Echtzeit verfolgen können.
- Fristen Weltweite Lieferung in 3 bis 7 Tagen (Schätzen)
- Zoll nicht inbegriffen Der Preis beinhaltet keine Zollgebühren. Die meisten Länder haben keine Einfuhrsteuer für Originalkunstwerke, aber Sie müssen möglicherweise die reduzierte Mehrwertsteuer zahlen. Zollgebühren (sofern anfallend) sind bei der Ankunft vom Zollamt zu berechnen und werden vom Spediteur separat in Rechnung gestellt.
Mehr Infos
- Verfolgbares Online-Echtheitszertifikat Echtheitszertifikate können jederzeit online überprüft werden, indem der Code des Kunstwerks gescannt wird.
- Künstlerwert-Zertifizierung Experten untersuchen das Werk und den Werdegang eines Künstlers und ermitteln dann einen unabhängigen und zuverlässigen Durchschnittspreis. Der durchschnittliche Preiswert ordnet den Künstler in einer Preisspanne für einen bestimmten Zeitraum ein. Die Sachverständigen können auch gebeten werden, einen genaueren Schätzwert für ein bestimmtes Werk zu ermitteln.
Mehr Infos
100% sichere Zahlung mit SSL-Zertifikat + 3D Secure.
Mehr Infos
-
Original-Kunstwerk (One Of A Kind)
Skulptur,
Keramik
auf Andere Fläche
- Masse Höhe 5,9in, Breite 19,3in / 37.00 kg
- Zustand des Kunstwerks Das Kunstwerk ist in gutem Zustand
- Für den Außenbereich geeignet? Ja, Dieses Kunstwerk kann im Freien ausgestellt werden
- Kategorien Skulpturen unter 20.000 $
I then inlaid a line and added accents to make it more expressive before firing it.
大きなボウルをろくろで投げ、リップをカットして四角い形にしました。
その後、線をはめ込み、アクセントを加えて表情をつけてから焼成しました。
Verwandte Themen
私は以前から、最も力強い形は自然の形を創造することから生まれると考えていた。
ハンモックや重力に比例して作られる曲線によって形成される自然な曲線を見て、私は新しいテクニックを発見した。このテクニックは、効果的で良い形を生み出すと思う。
大きな円盤をろくろにかけ、長方形にカットする。その形を調整し、ハンガーを付けた布に入れる。そして、ハンモックのような金属製のフレームに布を吊るす。
粘土が美しい曲線を描くように、布の周りの高さを慎重に調整するんだ。私はハーバード大学の陶芸スタジオで、この工程についてプレゼンテーションを行った。
私の作品の青は、コバルトの一種である呉須を使っている。呉須は古くから陶器の装飾に使われてきた青色顔料だ。
私は柴田呉須と呼ばれるものを作るために、慎重に原料をブレンドしています。私の装飾では、線を使うのが好きです。粘土を針で引っ張って線を作り、そこに青い顔料を入れて直線的な表現をします。
この方法だとシャープな線になり、空気感も出ます。私にはこの線がモダンに見えるので、作品に使っています。
- Nationalität: JAPAN
- Geburtsdatum : unbekanntes datum
- Künstlerische Domänen: Werke von professionellen Künstlern, Vertreten durch eine Galerie,
- Gruppen: Professioneller Künstler Zeitgenössische Japanische Künstler Künstler präsentiert von einer Galerie