Silent Cycles 21 (2023) 미술작품 Moti

판매자 Moti

종류 중 하나
작가의 사인이 담긴 작품
정품 인증서 포함
벽걸이 준비
나무 들것 프레임에 장착됨
이 작품은 1 컬렉션에 나타납니다.
  • 원작 (One Of A Kind) 미술작품, 리넨 캔버스의 기름
  • 치수 높이 39.4in, 폭 39.4in
  • 작품의 상태 작품은 완벽한 상태입니다
  • 프레이밍 이 작품은 액자가 없습니다
  • 카테고리 회화 {가격} 이하 추상 미술 화려한
Ce tableau incarne la délicatesse et la grâce à travers l'utilisation habile de couleurs subtiles et d'un support de qualité supérieure. Tout d'abord, la toile en lin, matériau noble par excellence pour les artistes, confère au tableau une texture et une stabilité qui permettent au peintre de s'exprimer avec une précision exceptionnelle. Chaque coup [...]
Ce tableau incarne la délicatesse et la grâce à travers l'utilisation habile de couleurs subtiles et d'un support de qualité supérieure.

Tout d'abord, la toile en lin, matériau noble par excellence pour les artistes, confère au tableau une texture et une stabilité qui permettent au peintre de s'exprimer avec une précision exceptionnelle. Chaque coup de couteau sur cette surface réactive est un geste délibéré, chaque touche capturant l'essence même du sujet.

Les tons pastel utilisés, notamment le bleu, le rose et le blanc, créent une harmonie visuelle qui évoque douceur et légèreté. Le bleu, symbole du ciel et de l'horizon lointain, évoque un sentiment de liberté et de sérénité. Le rose, lui, apporte une touche de romantisme et de féminité, tandis que le blanc apporte une lumière douce qui éclaire l'ensemble de la composition.

L'application au couteau, technique exigeante, ajoute une dimension supplémentaire à la finesse du tableau. Chaque coup de couteau est comme une note de musique dans une symphonie visuelle, créant des reliefs subtils, des jeux d'ombres et de lumières qui donnent vie aux formes et aux contours. La texture ainsi obtenue permet aux spectateurs de ressentir la matière même de l'œuvre, de percevoir la profondeur des couches de peinture et d'apprécier la gestuelle de l'artiste.

Ce tableau à l'huile dans des tons pastel, exécuté au couteau sur toile en lin, représente une ode à la délicatesse artistique. Il nous rappelle la puissance de l'art pour évoquer des émotions, raconter des histoires et capturer la beauté éphémère de notre monde. Dans sa finesse, il nous invite à nous arrêter, à contempler et à apprécier la subtilité qui réside dans les détails, tout en nous transportant dans un univers de douceur et d'harmonie.

관련 테마

FinesseRoseBleuPastelBeauté

자동 번역
팔로우
Née en Argentine, à Buenos Aires, de double nationalité Britannique et Argentine, d'origine latino-germanique. Entre 1982 et 1992 j’ai séjourné en Allemagne, en France, puis en Angleterre, avant de m’installer [...]

Née en Argentine, à Buenos Aires, de double nationalité Britannique et Argentine, d'origine latino-germanique.

Entre 1982 et 1992 j’ai séjourné en Allemagne, en France, puis en Angleterre, avant de m’installer à Vichy puis à Paris.

De formation danseuse classique et contemporaine au Conservatoire de Buenos Aires, ma vocation principale était la dance professionnelle et la scénographie.

Après une courte formation artistique picturale au Conservatoire,  j'ai travaillé sur une recherche de technique propre et unique, refusant toute influence artistique externe, et me basant sur mon propre ressenti, imaginaire et émotion.

Durant toutes ces années j’ai développé une technique picturale originale, basée sur l’utilisation de pigments purs directement sur la toile. Cette technique m’a amené à être choisie par des experts et critiques d’art pour exposer dans des lieux comme Le Grand Palais de Paris.

Aujourd'hui, j'explore le travail abstrait à l'huile sur toile, très impressionnée par la démarche des peintres asiatiques Chu Teh-Chun et Zao Wou-Ki.

Ma carrière d’artiste peintre a commencée il y a plus de 20 ans, elle est venue à moi car tous mes tableaux à ce moment-là n’étaient faits que pour un plaisir personnel.

La décision de mon nom d’artiste peintre a été difficile. Au début de ma carrière je n’ai utilisé que mes deux prénoms « Claudia-Alejandra » car je voulais que mon identité soit complètement la mienne, pas celui d’un homme. 

Aujourd’hui, après mûre réflexion sur mon évolution, j’ai décidé de créer un pseudo, un nom qui reflète, à mon ressenti, qui je suis devenue… MOTI (jeux de mots décrivant ce qui importe vraiment: la relation entre la toile et celui qui la regarde: MOI & TOI)

Au-delà d’une démarche technique mon travail doit être perçu comme un ensemble.

La vie est mouvement et le premier de ces mouvements est la respiration. On pourrait donc dire que la vie est respiration. A travers la respiration nous sommes ici et maintenant, dans l’éternel présent. En nous laissant porter par ce mouvement d’inspiration et expiration nous sommes en rythme avec le Tout. La maitrise de la respiration est le point fondamental de la danse par exemple.

Ma démarche picturale se met en face avec l’évolution de l’Etre, la conversation avec la toile dans l’ici et maintenant, le processus de création, le mouvement et donc la respiration, celle qui nous fait évoluer par la prise de conscience de notre présent.

J’aime aussi aller vers l’ouverture d’esprit, l’union d’un Tout et dépasser les apparences. C’est pour cela que mes toiles seront tantôt en face avec les quatre éléments, tantôt avec un jeu de présence ou absence de la matière, tantôt avec une lumière claire et puis sombre comme la nuit.

A l'image du ressenti d'un danseur, chacune de mes toiles représente un ressenti au présent du moment d’une vie.

Chacune de mes œuvres veulent être des accords tridimensionnels qui attendent de résonner dans une âme, celle de celui ou celle qui voudra la faire partie de son univers.



Moti에서 더 자세한 내용을 확인하세요.

모든 작품보기
제목이 "Silent Cycles 33"인 미술작품 Moti로, 원작, 기름 나무 들것 프레임에 장착됨
리넨 캔버스의 기름 | 39.4x39.4 in
요청 시
제목이 "Silent Cycles 68"인 미술작품 Moti로, 원작, 기름 나무 들것 프레임에 장착됨
리넨 캔버스의 기름 | 39.4x39.4 in
요청 시
제목이 "Silent Cycles 55"인 미술작품 Moti로, 원작, 기름 나무 들것 프레임에 장착됨
리넨 캔버스의 기름 | 39.4x39.4 in
요청 시
제목이 "Silent Cycles 61"인 미술작품 Moti로, 원작, 기름 나무 들것 프레임에 장착됨
리넨 캔버스의 기름 | 51.2x35 in
요청 시

ArtMajeur

예술 애호가 및 수집가를 위한 뉴스레터 수신