trot matinal (2019) 미술작품 Yveline Javer

판매완료

Yveline Javer에서 더 자세한 내용을 확인하세요.

작가는 커미션으로 작품을 제공합니다.

이 작품을 살 기회를 놓치셨나요? 좋은 소식: 아티스트는 당신만을 위한 맞춤형 작품도 만들 수 있습니다!

Yveline Javer 에서 판매

프린트 구매

이 인쇄물은 여러 크기로 제공됩니다.

US$39.66
US$58.95
US$112.55
고객의 리뷰 훌륭한
아티스트는 판매할 때마다 로열티를 받습니다

Yveline Javer 에서 판매

디지털 라이선스

이 이미지는 라이선스로 다운로드할 수 있습니다.

US$32.16
US$128.63
US$267.98
최대 해상도: 1500 x 1200 px
구매 즉시 다운로드
아티스트는 판매할 때마다 로열티를 받습니다

Yveline Javer 에서 판매

  • 원작 (One Of A Kind) 미술작품, 캔버스의 기름
  • 치수 높이 21.3in, 폭 25.6in
  • 프레이밍 이 작품은 액자가 없습니다
  • 카테고리 회화 {가격} 이하 인상주의
Une clarté matinale éblouissante émane de cette oeuvre signée Yveline JAVER où l'homme et le cheval trottent en parfaite harmonie, les couleurs bleues, vertes et jaunes sont au diapason enveloppant le tableau dans une féerie apaisante. 이 작품에 대한: 분류, 기법 &[...]
Une clarté matinale éblouissante émane de cette oeuvre signée Yveline JAVER où l'homme et le cheval trottent en parfaite harmonie, les couleurs bleues, vertes et jaunes sont au diapason enveloppant le tableau dans une féerie apaisante.

관련 테마

Une Clarté Matinale Éblouissante Émane De Cette Oeuvre Signée Yveline Javer Où L'homme Et Le Cheval Trottent En Parfaite Harmonie. Les Couleurs BleuesVertes Et Jaunes Sont Au Diapason.

자동 번역
팔로우
d'origine Nivernaise par son père, Polonaise par sa mère, Yveline JAVER a choisi d'exercer son art au cœur du BERRY, pays à l'âme ensorceleuse pendant de nombreuses années, elle réside actuellement[...]

d'origine Nivernaise par son père, Polonaise par sa mère, Yveline JAVER a choisi d'exercer son art au cœur du BERRY, pays à l'âme ensorceleuse pendant de nombreuses années, elle réside actuellement en Vendée, à SAINT-GILLES-CROIX-DE-VIE où elle puise maintenant son inspiration dans une ambiance marine, elle y organise des stages d'aquarelle, partageant son savoir et sa passion avec ses stagiaires en leur faisant découvrir sur le port de St-Gilles et les rives de la rivière Vie, leur ressenti créatif, idéalisé par les couleurs, les formes, les mouvements, les émotions, déversé sous leurs pinceaux.
Comptable de métier, elle a interrompu sa carrière pour se consacrer à ses enfants mais l'envie de peindre et surtout de créer la tenaille et elle devient l'élève de Marie Françoise LAFOND, aquarelliste de renom, en 1988.
Bien vite elle vole de ses propre ailes et s'adonne à la peinture passionnément.
1ère médaille d'or en 1990 à CHATEAUROUX, puis une 2ème à BOURGES en 1991.
1ère exposition personnelle en 1990 à CHATEAUROUX.
Depuis elle expose partout en FRANCE et à l'Etranger depuis une trentaine d'années et obtient de nombreuses médailles et récompenses.

Sight on the artist
Of Nivernaise origin by her father, Polonaise by her mother, Yveline JAVER chose to expert her art in the middle of the BERRY, country vhith the ensorceleuse heart.
Accountant of trade, it stopped his career to devote himself to his children but the desire for painting and especially for creating the clipper and it becomes the pupil of Marie-françoise LAFOND, painter in watercolours of reputation, in 1988.
Well quickly, it flies of its own wings and devoted painting passionately.
Its Gold médal in 1990 in CHATEAUROUX then one 2nd in BOURGES in 1991.
1st personal exposure in 1990 in Châteauroux .
Since, it exposes everywhere in FRANCE since a score of years and obtains many medals and rewards.

Yveline Javer에서 더 자세한 내용을 확인하세요.

모든 작품보기
캔버스의 기름 | 19.7x7.9 in
US$534.64
캔버스의 아크릴 | 39.4x39.4 in
US$3,211.13
나무의 기름 | 22.4x16.9 in
US$809.07
US$590.4
인쇄 가능
캔버스의 수채화 | 15.8x31.5 in
US$1,258.43
인쇄 가능

Artmajeur

예술 애호가 및 수집가를 위한 뉴스레터 수신