





이 작품의 사진을 더 보고 싶다면 알려주세요!
- 작품의 뒷면 / 작업의 측면
- 세부사항 / 서명 / 작품의 표면이나 질감
- 상황에 맞는 작품, 다른...
Transit (2019) 미술작품 Silvia Inés Larrañaga (Silvia Inés Larr) 로
상세 정보
- 포장 (상자 또는 판지 포장) 모든 작품은 세심하게 보호되고 보험에 가입된 프리미엄 캐리어와 함께 배송됩니다.
- 트레킹 소포가 구매자에게 배달될 때까지 주문 추적. 실시간으로 소포를 추적할 수 있도록 추적 번호가 제공됩니다.
- 지연 3~7일 이내에 전 세계 배송 (추정)
- 관세는 포함되지 않습니다. 가격은 관세를 포함하지 않습니다. 대부분의 국가에서는 원본 작품에 대해 수입세가 없지만 감면된 VAT를 지불해야 할 수도 있습니다. 세관 수수료(있는 경우)는 도착 시 세관에서 계산해야 하며 운송업체에서 별도로 청구합니다.
상세 정보
- 추적 가능한 온라인 정품 인증서 진품 인증서는 작품 코드를 스캔하여 언제든지 온라인으로 확인할 수 있습니다.
- 아티스트 가치 인증 전문가는 예술가의 작업과 경력을 연구하고 독립적이고 신뢰할 수있는 평균 가격 값을 설정합니다. 평균 가격 가치는 예술가를 주어진 기간 동안 가격대에 위치시킵니다. 전문가는 특정 작업에 대해 보다 정확한 추정치를 설정하도록 요청할 수도 있습니다.
상세 정보
SSL 인증서를 사용하여 100 % 안전 지불 + 3D Secure.
상세 정보
"Fine-Arts"는 종이에 인쇄됩니다.
아트지에 초고품질의 안료잉크를 사용하여 초고화질로 인쇄하는 과정입니다. 보존 수준이 매우 뛰어나며(100년 이상) 품질, 깊이 및 뉘앙스의 풍부함이 Argentic 종이의 고전적인 사진 인쇄를 능가합니다.

광택 처리
섬유 종이는 탁월한 두께 외에도 산이 없는 알파 셀룰로오스 베이스로 구성되어 있으며 황산바륨으로 덮여 있으며 인쇄 시 미세 다공성 층 흡수 강화 안료가 사용됩니다. 빛에 변색되지 않는 순백색의 이 종이는 특히 저항성과 노화를 위해 설계되었습니다. 해상도가 우수하여 깊고 짙은 색상을 표현하여 전 세계 주요 박물관에서 사용하고 있습니다.
아트 프린트 "Fine Art" - 섬유 원지에 광택 마감 325g.

당사의 고급 인쇄물 및 복제품
ArtMajeur는 유명 제지업체에서 엄선한 중성 pH, 저항성, 고품질 천연 종이만을 사용합니다!
우리의 마스터 프린터는 색상 제어 또는 그래픽 체인에 대한 존중 측면에서 끊임없는 관심을 기울입니다. 우리의 높은 수준의 품질 요구 사항은 ArtMajeur 액자 아트 인화의 주요 자산입니다.
아티스트를 위한! 당신은 예술가들이 그들의 작품에서 살 수 있도록 돕습니다. 그들은 당신이 그들의 인쇄물을 살 때마다 로열티를 받습니다.
우리의 정밀한 인쇄에 대하여-
원작 (One Of A Kind)
미술작품,
캔버스의
아크릴
/
잉크
- 치수 높이 25.6in, 폭 21.3in
- 프레이밍 이 작품은 액자가 없습니다
- 카테고리 회화 {가격} 이하 추상 미술 추상 미술
Comme on sait, les arbres à feuilles caduques se préparent à la dormance. Leur couleur jaunâtre est due à la perte de la chlorophylle. Mais de très belles teintes apparaissent aussi à l'automne. La brillance du bronze, dans l'oeuvre nous le rappelle. Les lignes de force, verticales, évoquent la chute des feuilles qui vont nourrir la terre pour former l'humus fertile. Passage obligé d'un deuil qui se déroule. Douleur d'une chute qui annonce la fin et la flétrissure, le beau se manifestant dans ce transit dans les traces qu'il laisse encore, ne serait-ce que dans le souvenir.
Acryiique, encres, matières.
관련 테마
Peinture AbstraitePeinture ContemporaineTableau AbstraitTableau ContemporainTechnique Mixte
Arrivée en France en 1975, à l'âge de 21 ans, je suis franco-uruguayenne, née à Montevideo, en Uruguay, le 20 décembre 1953. J'ai vécu à Paris pendant plusieurs décennies (jusqu'en 2016). Après un séjour à Barcelona de 6 ans, je suis rentrée en France et je réside à présent à Montpellier depuis juillet 2023.
En tant que plasticienne, je suis autodidacte. La peinture est entrée dans ma vie il y a une quinzaine d'années, remplaçant la littérature comme expression artistique. En effet, j'ai écrit plusieurs ouvrages narratifs en espagnol, pendant que j'habitais à Paris et que j'exerçais comme Maîtresse de conférence titulaire (Agrégation + thèse) à l'Université, en langue et littérature hispaniques (Dijon, puis Nanterre). Mon oeuvre narrative a été entièrement publiée en Uruguay et l'un de mes romans ( Grand café) a été traduit en français et publié par les éditions Terre de Brume, en 2003. J'ai remporté plusieurs prix dans ce domaine, en Uruguay et en Espagne.
J'ai quitté l'enseignement universitaire, au bout de 13 ans, j'ai cesse d'écrire, et je me suis mise à peindre il y a une quinzaine d'années. Depuis 2021 j'ai participé à plusieurs expositions en Europe et en Amérique Latine. Pendant la période 2021-2023, où j'habitais Barcelone, j'ai vécu plusieurs mois par an, en Argentine, Buenos Aires, pour des raisons personnelles. J'y ai fait aussi une exposition de 14 de mes tableaux. Les autres ont eu lieu en Espagne, Barcelone et Madrid.
Dans ma démarche, je n'ai aucune intention préconçue, aucun plan préétabli, en tout cas, jusqu'à maintenant, qui ne soit celui de l'expérimentation, du jeu. Les titres arrivent après coup, lorsque je deviens une spectatrice comme une autre de ma propre peinture; les séries aussi. C'est plus par un souci pratique que je consens à mettre des titres, or, je suis consciente qu'ils peuvent limiter et orienter la réception de l'oeuvre.
Il me semble que si je choisis la peinture abstraite c'est peut-être parce qu'elle me permet de toucher plus directement à cet espace qui jusqu'alors était resté inconnu, et surtout de l'atteindre sur un mode instinctif, presque pulsionnel. De là, d'ailleurs, que la gestualité me soit aussi importante que les couleurs dans l'acte de créer. Peindre devient, pour moi, ce défi (cet exploit) qui s'apparente à la vie ; il consiste à rester sur une frontière mouvante et instable, oscillant entre abandon et volonté, entre harmonie et chaos, entre lâcher prise et maîtrise. Ces tensions se révèlent fertiles, indispensables. S'inscrivant dans mon corps, elles m'indiquent que je suis dans la bonne voie, celle qui engendre du sens. D'après moi, le tableau est vivant et délivre un sens ouvert, à condition que cette dynamique soit présente. Il pourra alors éveiller une émotion artistique, une image, un récit, propres à chaque spectateur.
Dans l'acte de peindre, je suis à la recherche de l'Authenticité, celle qui se dérobe, qui se fraie un chemin en chacun de nous, toujours fragile et intermittente.
.
-
국적:
프랑스
- 생년월일 : 1953
- 예술적 영역:
- 여러 떼: 현대 프랑스 예술가