이 작품의 사진을 더 보고 싶다면 알려주세요!
- 작품의 뒷면 / 작업의 측면
- 세부사항 / 서명 / 작품의 표면이나 질감
- 상황에 맞는 작품, 다른...
Jeune femme (2019) 미술작품 Marie-Claude Guillemot 로
상세 정보
- 포장 (튜브) 모든 작품은 세심하게 보호되고 보험에 가입된 프리미엄 캐리어와 함께 배송됩니다.
- 트레킹 소포가 구매자에게 배달될 때까지 주문 추적. 실시간으로 소포를 추적할 수 있도록 추적 번호가 제공됩니다.
- 지연 3~7일 이내에 전 세계 배송 (추정)
- 관세는 포함되지 않습니다. 가격은 관세를 포함하지 않습니다. 대부분의 국가에서는 원본 작품에 대해 수입세가 없지만 감면된 VAT를 지불해야 할 수도 있습니다. 세관 수수료(있는 경우)는 도착 시 세관에서 계산해야 하며 운송업체에서 별도로 청구합니다.
상세 정보
- 추적 가능한 온라인 정품 인증서 진품 인증서는 작품 코드를 스캔하여 언제든지 온라인으로 확인할 수 있습니다.
- 아티스트 가치 인증 전문가는 예술가의 작업과 경력을 연구하고 독립적이고 신뢰할 수있는 평균 가격 값을 설정합니다. 평균 가격 가치는 예술가를 주어진 기간 동안 가격대에 위치시킵니다. 전문가는 특정 작업에 대해 보다 정확한 추정치를 설정하도록 요청할 수도 있습니다.
상세 정보
SSL 인증서를 사용하여 100 % 안전 지불 + 3D Secure.
상세 정보
-
원작 (One Of A Kind)
미술작품,
종이의
볼펜
- 치수 높이 15.8in, 폭 11.8in
- 작품의 상태 작품은 완벽한 상태입니다
- 프레이밍 이 작품은 액자가 없습니다
- 카테고리 회화 {가격} 이하 초상화
Stylo bille : Ainsi, mes premiers essais se sont tournés vers le stylo à bille. J'ai d'abord dessiné un visage classique et ai posé mes ombres au crayon. J'ai choisi d'utiliser un stylo de couleur uniforme. C'est pour terminer le dessin que j'ai ajouté quelques touches de rouge. Je trouve le résultat surprenant mais agréable à l'oeil.
"Magil
Passant des Hauts-de-Seine au Val d’Oise
Puis en Bresse bourguignonne
Qu'elle affectionne
Expérimente le dessin et la peinture
Grâce à diverses techniques
Pour s’exprimer
En solo ou bien lors d’événements thématiques
Parfois, la poésie des autres
Se transforme grâce à la magie de la plume,
Du pinceau
En picto-poésie
L’aquarelle, le fusain, le stylo-bille, l’acrylique
Font une créatrice farandole
Oups ! un soupçon de café s’invite
Sur une toile
Et pourquoi pas ?!
Quand il s’agit d’appliquer
Aux jours des rehauts."
Denis MORIN
Pour découvrir MAGIL et son œuvre, nous vous invitons à faire l'acquisition d'une impression en série limitée accompagnée de son catalogue d’artiste multimédia créé par ADRET WEB ART dans le cadre du projet FEMMES DANS L’ART. L’artiste y parle de sa formation, de son inspiration et de sa passion, œuvres à l’appui.
MAGIL est une artiste peintre française.
Née en 1947 dans les Hauts-de-Seine, c'est seulement vers l'âge de 50 ans que sa vie s'est établie dans le Val d'Oise après avoir élevé ses enfants.
Ayant plus de disponibilité, elle se décide à rejoindre un atelier d'aquarelle.
Ce premier essai deviendra définitif car cet art et ceux qui en découlent vont satisfaire pleinement cet envie d' exprimer par le dessin et la peinture la vie et ses émotions.
Elle reste dans cet atelier pendant 5 ans pendant lesquels elle pratique l'aquarelle et s'essaie au pastel en autodidacte. Après quoi, elle déménage en Bresse Bourguignonne où elle continue à pratiquer la peinture mais développe d'autres techniques comme l'encre, le fusain, la peinture avec additif comme le café, le collage, l'acrylique.
Elle s'inscrit dans un atelier d'art roman et peint à tempera (oeufs et pigments naturels) des architectures et autres représentations médiévales. Elle s'investit également dans des ateliers d'enfants ou outre l'animation et la conception , elle crée des ateliers divers comme des ateliers d'art postal.
Genre :
Sa peinture peut s'approprier au réalisme mais aussi à un certain modernisme.
Elle tient à peindre régulièrement une nature morte qui oblige à plus de rigueur et donc garder un certain "savoir-faire" moins fantaisiste.
Formation :
Cours d'aquarelle avec Corinne Poplimont, aquarelliste, pendant 5 ans.
Accomplissements :
Des expositions personnelles ou non, des illustrations pour des événements thématiques comme des événements nationaux ou régionaux sont régulièrement honorées.
Particularité :
Elle aime particulièrement travailler sur un thème ce qui permet de dépasser son confort et essayer des techniques nouvelles.
Elle aime aussi accompagner ses oeuvres de textes, haïkus, mots ou poèmes d'auteur.
Passions :
l'Art sous toutes ses formes. La lecture, les conférences ou rencontres. L'écriture. La chinerie et collecte d'objets anciens souvent au centre de ses natures mortes.
- 국적: 프랑스
- 생년월일 : 1947
- 예술적 영역: 갤러리 대표,
- 여러 떼: 현대 프랑스 예술가 갤러리에서 선보이는 아티스트