이 작품의 사진을 더 보고 싶다면 알려주세요!
- 작품의 뒷면 / 작업의 측면
- 세부사항 / 서명 / 작품의 표면이나 질감
- 상황에 맞는 작품, 다른...
Le grand étang (part 2) (2004) 미술작품 Jean-Claude Chatain 로
상세 정보
- 포장 (상자 또는 판지 포장) 모든 작품은 세심하게 보호되고 보험에 가입된 프리미엄 캐리어와 함께 배송됩니다.
- 트레킹 소포가 구매자에게 배달될 때까지 주문 추적. 실시간으로 소포를 추적할 수 있도록 추적 번호가 제공됩니다.
- 지연 대부분의 패키지는 1~3주 이내에 전 세계적으로 배송됩니다. (추정)
- 관세는 포함되지 않습니다. 가격은 관세를 포함하지 않습니다. 대부분의 국가에서는 원본 작품에 대해 수입세가 없지만 감면된 VAT를 지불해야 할 수도 있습니다. 세관 수수료(있는 경우)는 도착 시 세관에서 계산해야 하며 운송업체에서 별도로 청구합니다.
상세 정보
- 추적 가능한 온라인 정품 인증서 진품 인증서는 작품 코드를 스캔하여 언제든지 온라인으로 확인할 수 있습니다.
- 아티스트 가치 인증 전문가는 예술가의 작업과 경력을 연구하고 독립적이고 신뢰할 수있는 평균 가격 값을 설정합니다. 평균 가격 가치는 예술가를 주어진 기간 동안 가격대에 위치시킵니다. 전문가는 특정 작업에 대해 보다 정확한 추정치를 설정하도록 요청할 수도 있습니다.
상세 정보
SSL 인증서를 사용하여 100 % 안전 지불 + 3D Secure.
상세 정보
-
원작 (One Of A Kind)
미술작품,
캔버스의
기름
- 치수 높이 25.6in, 폭 18.1in
- 프레이밍 이 작품은 액자가 없습니다
- 카테고리 회화 {가격} 이하 인상주의 시골
Pond in Perigord -2- (same place Pond in Dordogne -1-)
Frais de livraison France et EC: sur demande
Freight charges export worldwide: on request
관련 테마
Né en 1946 en Région Parisienne Jean-Claude CHATAIN est remarqué très tôt par ses professeurs d'art qui l'orientent vers l'Ecole des beaux-arts de Paris. Malgré l'insistance auprès de ses parents d'un de ses cousins artiste peintre et élève de Picasso qui lui apprend à s'intéresser à la peinture moderne, sa famille refuse qu'il y consacre une carrière .C'est donc en cachette qu'il peint ses premières toiles. De cette période il ne reste que deux oeuvres "le canal embrumé" et " les îles de Lérins" , les autres ayant été données.
Biophysicien diplômé il se marie en 1969 avec Claudine HERNANDEZ qui l'incite à reprendre la peinture, mais il est trop pris par son activité professionnelle et produit peu. En 1986 il rencontre le peintre CARA-MADRE et s'essaye à différentes techniques. Ce n'est qu'en 1991 suite à sa rencontre avec le peintre HELME émule de BABOULENE qu'il décide de se consacrer à son art. Ils travaillent ensemble pendant 3 ans.
Influencé très tôt par les impressionnistes ( Monet, Corot, Frank Boggs,..) il n'a de cesse de s'exercer dans l'art de jouer avec la lumière.
Sa peinture et le choix de ses motifs sont très orientés sur le minéral et le végétal. La terre, la pierre, l'arbre et la forêt, parfois associés à l'eau sont des éléments que l'on retrouve constamment dans ses oeuvres.
De cette période sortiront plusieurs oeuvres dont la série des "rues" de village .
Il expose pour la première fois en 2003 dans les Yvelines en compagnie de HELME et BABOULENE "HELME et ses amis peintres" et organise sa première exposition en février 2005 à HOUDAN en Yvelines. Il reçoit une excellente critique de la presse et réalise ses premières ventes (8 toiles sur 30 exposées).D'autres expositions locales suivront.
Entre 2004 et 2005 il traverse une série d'épreuves douloureuses familiales et professionnelles qui l'obligent à se remettre en question. De cette introspection vont naître des oeuvres qui manifestent cet état de mal être. C'est sa période de déstructuration-restructuration ( Féminité- le Mécan'homme) qui le conduisent à rechercher dans sa vie comme dans son art l'essentiel. Sa quête des éléments de base qui, issus de la source centre première se rassemblent pour former une nouvelle composition, sont désormais à l'étude. Rien ne se perd tout se transforme. L'exposition de 2007 à Houdan surprend par cette création picturale nouvelle, associée à une technique du moment plus adéquate (peinture au tube, au couteau)
Dès 2007 il décide de poursuivre son travail sur le figuratif traité à la manière cubiste. Il compose de nombreux sujets en s’aidant de l’outil informatique mais ne les reproduit sur la toile que lorsqu’il en ressent le besoin. Il a ainsi en « catalogue » toute une série d’œuvres en potentiel.
- 국적: 프랑스
- 생년월일 : 1946
- 예술적 영역:
- 여러 떼: 현대 프랑스 예술가