tableau-attaches-parisiennes-4.jpg 미술작품 Hvedrung Laymore

비매품

판매자 Hvedrung Laymore

디지털 라이선스

이 이미지는 라이선스로 다운로드할 수 있습니다.

US$32.15
US$128.60
US$267.93
최대 해상도: 1969 x 1318 px
구매 즉시 다운로드
아티스트는 판매할 때마다 로열티를 받습니다

판매자 Hvedrung Laymore

정품 인증서 포함
  • 원작 미술작품,
  • 치수 사이즈는 요청 시 제공됩니다.
이 작품에 대한: 분류, 기법 & 스타일 기술 미술작품 Painting is an art form of painting on a surface by aesthetically applying colored fluids.[...]
팔로우
Né à Lyon en 1976. Vit et travaille à Lyon. Artiste plasticien depuis 2009. Les frontières de la toile : Les bords d’une toile, le socle d’une sculpture, sont des limites spatiales qui m’ont toujours[...]

Né à Lyon en 1976. Vit et travaille à Lyon. Artiste plasticien depuis 2009.

Les frontières de la toile : Les bords d’une toile, le socle d’une sculpture, sont des limites spatiales qui m’ont toujours interrogées. Quelle que soit la scène ou le motif représenté, chaque peinture est comme une fenêtre ne montrant qu’une partie infime d’un monde chaque fois nouveau, chaque fois plus vaste, limité uniquement par l’imagination.

Je commence par imaginer non pas les volumes, les formes et les couleurs comme se suffisant à eux-même, mais comme des portions prélevées sur un monde qui restera inconnu, ou plutôt, des mondes, des univers entiers, et rien ne peut limiter le voyage qu’il soit à l’intérieur de soi, des autres ou dans les confins de l’espace. Seule reste cette limite de la toile, du support, que la peinture elle-même tente de dépasser, de détruire, pour s’émanciper de fausses frontières, ou se contentant de suggérer quelque chose de plus vaste, de plus conséquent, laissant l’imagination peindre la suite.

L’envie de créer, ou plutôt l’impérieux besoin, ne m’est pas venu ex-nihilo. Auparavant j’écrivais de la poésie comme exutoire ou pour donner forme à mes émotions. En 2009 ma vie tranquille s’est retrouvée violemment bousculée et l’écriture ne m’a soudain plus suffi. J’avais besoin d’enfermer mes émotions sous une forme physique, de capturer mes doutes, mes peurs et mes espoirs dans la matière.

Etant autodidacte, j’ai commencé de rien, je n’avais comme expérience de la peinture que le travail des ombres et des lumières sur de petites statuettes. Je suis très attaché à l’ancien, aux mythes, aux légendes, aux religions et à leurs iconographies, tout en étant athée. Je puise dans ces images sans les hiérarchiser ou les idolâtrer, comme des ressources issues du même corpus humain. Comme je suis inspiré par la littérature fantastique, notamment par le mythe de Cthulhu, mais aussi l’astrophysique, la xénobiologie et par dessus tout encore, la fascination que j’ai pour la femme. C’est de là que vient mon approche en relief de la peinture et du travail sur les textures, imiter la pierre, imiter le bois, rendre l’apparence de ce qui est lourd, ancien, charnel, brisé, perdu en partie, oublié, des visages esquissés, des énigmes, des références presque invisibles, donner une forme aux émotions, donner une forme à la colère, la déception, l’amour, tracés à coups de couteaux dans le mortier, giflés sur la toile à l’acrylique. Rarement je laisse place à la réflexion sur une oeuvre, je travaille dans l’instinct, dans l’urgence, dans la pulsion et ma propre analyse de certaines œuvres pourrait se résoudre par un cri primal. Je laisse libre chacun de voir dans mes fenêtres ouvertes sur l’ailleurs, ce qu’il désire y voir, c’est tout l’intérêt de vouloir jouer sur l’imaginaire, on s’enrichit toujours de celui des autres, spectateur, créateur, nous sommes les voyageurs de l’infini.

.

Hvedrung Laymore에서 더 자세한 내용을 확인하세요.

모든 작품보기
조형물
비매품
미술작품
비매품
미술작품
비매품
미술작품
비매품

Artmajeur

예술 애호가 및 수집가를 위한 뉴스레터 수신