"Fine-Arts" prints on paper
It is a process of printing on art paper using very high-quality pigment inks and printed in very high definition. Its level of conservation is exceptional (more than 100 years), its quality, depth, and richness of nuances exceeds the classic photo print on Argentic paper.

Glossy finish
Apart from its exceptional thickness, the fiber paper is composed of an alpha-cellulose base without acid and it is covered with barium sulphate, and a microporous layer absorption enhancing pigments during printing. A pure white color, non-yellowing to light, this paper is especially designed for resistance and aging. It is used by major museums worldwide as it offers excellent resolution, rendering deep and dense colors.
Art Print "Fine Art" - Glossy finish on a fiber base paper 325 g.

Our high end prints and reproductions
ArtMajeur only uses natural papers with neutral pH, resistant, and of high quality, selected from renowned papermakers!
Constant attention is paid by our master printer, whether in terms of color control or respect for the graphic chain. Our high level of quality requirement is a major asset of ArtMajeur framed art prints.
For Artists! You help artists to live from their work. They receive royalties everytime you buy their prints.
About our fine prints-
This work is an "Open Edition"
Photography,
Giclée Print / Digital Print
- Dimensions Several sizes available
- Several supports available (Fine art paper, Metal Print, Canvas Print)
- Framing Framing available (Floating Frame + Under Glass, Frame + Under Acrylic Glass)
- Artwork's condition The artwork is in perfect condition
- Categories Figurative Car
La carrosserie de chaque véhicule est rongée par les années. La rouille a envahi leurs flancs, tachetant leur peinture autrefois vive de nuances de rouille et de vert olive. Les roues, usées et à moitié dégonflées, sont prises dans une danse lente avec les herbes sauvages qui ont émergé des fissures du bitume. Les phares, autrefois étincelants, sont désormais opaques, voilés par la poussière et le temps, et les grilles de ventilation du moteur, laissées ouvertes à l’air libre, sont envahies par les feuilles mortes et les petits débris, témoignant d'une longue négligence.
Le parking, pourtant spacieux, est désert. Il n’y a ni bruit de moteur, ni éclat de lumière, seulement le souffle du vent qui fait grincer les vieilles tôles des véhicules, créant une symphonie étrange et solitaire. Par endroits, des morceaux de pare-chocs sont abandonnés sur le sol, des plaques d’immatriculation arrachées, vestiges d’un autre temps, comme des fragments d’histoires perdues. La nature reprend ses droits autour des camions, avec des ronces et des herbes folles qui envahissent lentement ce qui fut jadis un lieu de travail, de passage et de vie.
Le temps semble avoir suspendu son cours dans ce parking. La chaleur d’autrefois, les bruits de moteurs et les voix des conducteurs semblent résonner comme des échos lointains. Chaque Type H semble porter sur ses épaules les vestiges d’un passé où il servait aux livraisons, aux marchés, aux tournées. Ils étaient autrefois des témoins de l’effervescence de la vie quotidienne, transportant des marchandises, des souvenirs, des espoirs et des rêves. Mais aujourd’hui, ils sont laissés à l'abandon, comme de vieux géants de métal déchus, figés dans le temps, seuls témoins d’une époque où ils étaient des héros du quotidien.
La végétation, impassible, fait son chemin, tapissant les espaces entre les fourgons. Des oiseaux se posent sur les toits cabossés, curieux, comme pour scruter ce qui reste de cette époque oubliée. Le bruit du vent dans les arbres alentours est la seule compagnie des Citroën, qui, malgré leur décrépitude, semblent conserver une âme, une mémoire silencieuse de leur grandeur passée. Le parking est devenu un cimetière de métal, un lieu où l’histoire se fige, où la modernité s’éloigne et où seuls les souvenirs demeurent, figés sous une couche de rouille et de poussière.
Related themes
Bonjour, je suis Davy aka Da Vynci . J'ai la quarantaine et suis originaire d'une petite ville de Belgique, Liège. J'ai commencé la photographie en 2012 avec une démarche autodidacte après mes études dans une école d'art (formation de publicitaire/copywriter). Je ne cherche pas à avoir ou faire LA photo parfaite mais à refléter, transmettre et ressentir une émotion à l'observateur. Parfois simplement voir et se questionner sur le monde qui nous entoure d'une manière différente.
-
Nationality:
BELGIUM
- Date of birth : 1984
- Artistic domains:
- Groups: Contemporary Belgian Artists