이 작품의 사진을 더 보고 싶다면 알려주세요!
- 작품의 뒷면 / 작업의 측면
- 세부사항 / 서명 / 작품의 표면이나 질감
- 상황에 맞는 작품, 다른...
Métamorphoses 1 (2010) 그림 Chantal Tichit 로
상세 정보
- 포장 (상자 또는 판지 포장) 모든 작품은 세심하게 보호되고 보험에 가입된 프리미엄 캐리어와 함께 배송됩니다.
- 트레킹 소포가 구매자에게 배달될 때까지 주문 추적. 실시간으로 소포를 추적할 수 있도록 추적 번호가 제공됩니다.
- 지연 3~7일 이내에 전 세계 배송 (추정)
- 관세는 포함되지 않습니다. 가격은 관세를 포함하지 않습니다. 대부분의 국가에서는 원본 작품에 대해 수입세가 없지만 감면된 VAT를 지불해야 할 수도 있습니다. 세관 수수료(있는 경우)는 도착 시 세관에서 계산해야 하며 운송업체에서 별도로 청구합니다.
상세 정보
- 추적 가능한 온라인 정품 인증서 진품 인증서는 작품 코드를 스캔하여 언제든지 온라인으로 확인할 수 있습니다.
- 아티스트 가치 인증 전문가는 예술가의 작업과 경력을 연구하고 독립적이고 신뢰할 수있는 평균 가격 값을 설정합니다. 평균 가격 가치는 예술가를 주어진 기간 동안 가격대에 위치시킵니다. 전문가는 특정 작업에 대해 보다 정확한 추정치를 설정하도록 요청할 수도 있습니다.
상세 정보
SSL 인증서를 사용하여 100 % 안전 지불 + 3D Secure.
상세 정보
이 이미지는 라이선스로 다운로드할 수 있습니다.
Chantal Tichit 에서 판매
-
원작 (One Of A Kind)
그림,
종이의
연필
/
수채화
/
흑연
/
콜라주
- 치수 높이 30.3in, 폭 22.4in
- 프레이밍 이 작품은 액자가 없습니다
- 카테고리 드로잉 {가격} 이하
Je suis née sur l'Aubrac,
j'y ai passé mes étés d'enfant,
j'y ai ma famille et j'y suis très attachée.
Certains lieux nous habitent comme nous les habitons même quand nous sommes au loin.
Lorsque j'apprenais l'eau-forte aux Beaux-Arts, les sillons creusés dans le métal, afin d'y retenir l'encre,
déposaient alors, sur mes feuilles, des drailles, clôtures, murets, rochers... :
le graphisme des pâtures d'Aubrac était inscrit en moi. Il fait parti de mes émotions esthétiques profondes.
J'ai encore le souvenir de mon grand-père taillant le granit, creusant des rases, menant le troupeau...
Le besoin d'échanges, l'envie d'ailleurs, d'un univers différents de celui des taiseux que cette terre rude « construit », m'ont conduite vers d'autres émotions, d'autres contours. Il sera toujours question dans mes activités artistiques d'interroger la relation entre les lieux et les corps s'inscrivant dans le paysage social, d'observer comment certains s'y soumettent et comment d'autres s'y affirment.
Ce grand-père peu instruit mais curieux et aimant, a contribué à façonner le paysage de mon enfance. Ma grand-mère, ne quittant jamais l'âtre et les pluches, a toujours su m'apporter réconfort sur un sucre trempé d'eau de mélisse.
Tous deux, bien sûr obéissaient aux codes impartis à leur sexe. Sans se poser de question, chacun jouait son rôle, l'un à l'extérieur, l'autre à l'intérieur. Chacun était attentif à l'autre, aux autres, et dans tout les cas, à moi.
Moi, née fille, aimant observer, rêver,
triturer papiers et pinceaux,
chiper au cousin son vélo de course plus rapide et haut perché,
peu encline à la soumission,
intriguée par l'étonnement que mon comportement suscitait,
puis révoltée par le courroux et la violence même, toujours opposés !
J'ai passé une enfance et adolescence sous le signe de la censure, à me cogner contre l'incompréhension, l'intolérance, le mépris, l'arbitraire.
Mes grands-parents furent mon refuge et demeure un soutien. Quand mémé me laissait expérimenter gâteaux et jeux de balle, au risque de ne pouvoir y goûter ou de casser une vitre, pépé me bricolait un chevalet ou m'offrait un ouvrage sur Marie Curie !
Je passais toujours de longs moments dans l'atelier de mon grand-père. A l'établi, autour de l'étau à combattre l'interdit. Aujourd'hui encore je contemple ses boites remplies de poussières, de clous rouillés et autres curiosités à percer.
- 국적: 프랑스
- 생년월일 : 1957
- 예술적 영역: 전문 예술가들의 작품,
- 여러 떼: 전문 아티스트 현대 프랑스 예술가