MA CHAMBRE CHEZ MA GRAND - MERE ( Avec une Poésie ) (1992) Pintura por Sam De Beauregard
Vendido por Sam De Beauregard
-
Obras de arte originais (One Of A Kind)
Pintura,
Acrílico
em Madeira
- Dimensões Altura 9,7in, Largura 11,4in
- Moldura Esta obra de arte não está emoldurada
- Categorias Impressionismo
La vieille femme comme elle s ' essouffle,
Elle descend l ' escalier en pantoufles.
Elle est petite et voûtée,
Sur ses jambes fatiguées.
Elle ouvre et ferme sa porte sans arrêt,
Mais qu' est-ce qu' elle fait la petite mémé ?
Cette fois elle tourne la clef,
Mais où vas-tu petite mémé ,
Tu descends la rue doucement,
Puis au carrefour allègrement,
Tu fais signe de ton gant,
A une femme et son enfant.
C' est sa fille qu' elle attend
Aussi fébrilement.
Un jour, je serai comme toi.
Toute impatiente devant chez moi,
Je n' aurai qu' à espérer;
La visite d' un être adoré.
Elle sort deux verres aux pieds torsadés,
Maintenant, elle n' est plus du tout pressée.
Elle fouille dans son buffet,
Et sort nos biscuits préférés.
Puis d' une boîte en fer qui dort,
Tout secrètement, elle sort,
Une pièce argentée,
Qu' elle tend de sa main ridée.
" MERCI PETITE MEME "
Petite mèmè, viens là, plus près.
Puis sur ses joues fraîches et parfumées
Qui sentent bon le muguet,
Nous lui déposons des baisers.
Quel plaisir d' être chez mémé !
Elle rayonne de bonheur,
C' est le paradis dans son cœur,
Je dors avec ma mémé,
Sa brique sous mes pieds.
A mon arrière grand-mère Léontine
Récit écrit par : Annie Lydie Frouard - ( Sam de Beauregard ) .
Passei minha infância em Néris les Bains, uma cidade turística, entre a cidade e o campo.
Avistado aos 9 anos, na escola ( A Vila de Roma) e outras escolas para minhas ilustrações em poesia. Queriam que eu me matriculasse em Belas Artes em Clermond Ferrand (1963). Meus pais não queriam porque eu era muito jovem. Mas durante a minha vida, vi que alguns tinham sido reformulado: sou meu Mestre e mantive minha liberdade de criar e pensar. Muito bom em literatura: Durante a minha escrita: Sempre me perguntavam se era eu: Sim, era mesmo eu. Eu tinha escrito os textos, tinha o dom de escrever cedo, com sentimentos que expressava facilmente com a minha coragem. Primeiro poeta, depois pintor e escultor. Quero que as minhas pinturas contem uma história e reflitam emoções, sentimentos. Sou membro dos PoètesDISTINCTIONS
1985: prémio público em Désertines por minhas pinturas em miniatura.
1985 a 1989 pintou móveis de madeira e criou afrescos encomendados e diversas pinturas. Prêmio de poesia Athanor de 1989: “New Roses” em Neris les Bains pela coleção e ilustrações.
Prêmio Athanor de 1991 pelo mérito cultural em Vichy (pelo seu talento como pintor, poeta e ilustrador) e sua disponibilidade para defender a cultura. p> Medalha de bronze de 1991 ( pastores e ovelhas) por Mérito Cultural.
1991 1991 criação de uma árvore genealógica: igreja de socorro e aldeia ao redor de Durdat- painel Larquille (2,50 m .
1996 Produção para os Poètes de la Chimère. À sombra de Aristide Bruant para o museu de teatro de feiras de Artenay (Loiret) retrato 'Eugène Bizeau, pintura que se seguiu, durante um ano , um concerto filarmônico (Aprovado em notícias regionais
Exposições de 1996 (Huriel, Saint Bonnet de Tronçais Galerie Saint Pierre Montluçon e seguro de janela.
Grande Prêmio Nostradamus de 1997 invernos 1997 seção clássica: Academia Literária e Artística de Ménestrels da França (Mouriés) 1º prêmio para escultura Annie Lydie Frouard por "Rose" /em>rosa vermelha e negra. Depois, muitas exposições, em várias cidades: Paris, Herisson, (Allier) várias exposições de verão durante 6 anos. Próxima exposição agendada de 10 a 30 de dezembro de 2019 Désertines espaço François Mitterrand sala Jean Bougret.
Artistas favoritos / Giacometti, Turner, Michelangelo, A Bilal, Toulouse Lautrec
- Nacionalidade: FRANÇA
- Data de nascimento : data desconhecida
- Domínios artísticos:
- Grupos: Artistas Franceses Contemporâneos