



Red Box Nude (2009) 미술작품 Annette Wyrick-Solari 로
판매완료
Annette Wyrick-Solari에서 더 자세한 내용을 확인하세요.작가는 커미션으로 작품을 제공합니다.
이 작품을 살 기회를 놓치셨나요? 좋은 소식: 아티스트는 당신만을 위한 맞춤형 작품도 만들 수 있습니다!
"Fine-Arts"는 종이에 인쇄됩니다.
아트지에 초고품질의 안료잉크를 사용하여 초고화질로 인쇄하는 과정입니다. 보존 수준이 매우 뛰어나며(100년 이상) 품질, 깊이 및 뉘앙스의 풍부함이 Argentic 종이의 고전적인 사진 인쇄를 능가합니다.

광택 처리
섬유 종이는 탁월한 두께 외에도 산이 없는 알파 셀룰로오스 베이스로 구성되어 있으며 황산바륨으로 덮여 있으며 인쇄 시 미세 다공성 층 흡수 강화 안료가 사용됩니다. 빛에 변색되지 않는 순백색의 이 종이는 특히 저항성과 노화를 위해 설계되었습니다. 해상도가 우수하여 깊고 짙은 색상을 표현하여 전 세계 주요 박물관에서 사용하고 있습니다.
아트 프린트 "Fine Art" - 섬유 원지에 광택 마감 325g.

당사의 고급 인쇄물 및 복제품
ArtMajeur는 유명 제지업체에서 엄선한 중성 pH, 저항성, 고품질 천연 종이만을 사용합니다!
우리의 마스터 프린터는 색상 제어 또는 그래픽 체인에 대한 존중 측면에서 끊임없는 관심을 기울입니다. 우리의 높은 수준의 품질 요구 사항은 ArtMajeur 액자 아트 인화의 주요 자산입니다.
아티스트를 위한! 당신은 예술가들이 그들의 작품에서 살 수 있도록 돕습니다. 그들은 당신이 그들의 인쇄물을 살 때마다 로열티를 받습니다.
우리의 정밀한 인쇄에 대하여An artist is forged from the crucible of past experiences, shaped by the profound encounters with nature, and rooted in the sanctity of familial ties. For me, the family farm has always been the bedrock of my artistic journey—a sanctuary where the rhythms of life unfold at a languid pace. It is within this serene backdrop that I learned the art of quiet observation, attuning my senses to the subtle nuances of existence that often elude the hurried gaze.
The trees, with their stoic presence and silent resilience, became my steadfast companions. I witnessed their cyclical dance of life and death, from their tender sapling days to their eventual demise. They were not merely objects of adornment but vessels of profound wisdom, teaching me the essence of patience, perseverance, and the tender labor of love essential for nurturing growth.
In the embrace of those trees, I found solace and inspiration—a muse that would accompany me as I embarked on my artistic journey. Drawing, photographing, and painting became my chosen mediums of expression, each stroke a homage to the beauty and resilience of nature.
Leaving behind the tranquility of rural life in my early twenties, I ventured into the bustling metropolis of the city. Yet, the memories of those trees remained etched in my soul, weaving themselves into the tapestry of my art. In Los Angeles, I found my calling as a painter—a journey that culminated in my education at the prestigious Art Center College of Design and two decades of sharing my creations with the world.
Through my art, I seek to impart the stories and lessons learned amidst the embrace of those trees—to evoke in others the same sense of wonder and reverence for the beauty that surrounds us. For me, being an artist is not merely a vocation but a sacred duty—a testament to the enduring power of nature to inspire, to heal, and to transform.