





暗香抱璞(Give me a Hug) (2021) 조형물 Zhao Yongchang 로
판매완료
Zhao Yongchang에서 더 자세한 내용을 확인하세요.작가는 커미션으로 작품을 제공합니다.
이 작품을 살 기회를 놓치셨나요? 좋은 소식: 아티스트는 당신만을 위한 맞춤형 작품도 만들 수 있습니다!
판매자 Zhao Yongchang
귀하의 웹 사이트, 커뮤니케이션에 이 이미지를 사용하거나 파생 제품을 판매하려면 라이센스를 구입하십시오.
Usage: 웹 라이선스
844 px | ||
![]() |
1500 px |
파일의 크기 (px) | 844x1500 |
전 세계적으로 사용 | 네 |
다중 지원에 사용 | 네 |
모든 유형의 미디어에 사용 | 네 |
재판매 권리 | 아니오 |
최대 인쇄 매수 | 0 (Zero) |
판매용 제품 | 아니오 |
구매 즉시 다운로드
이 이미지는 라이선스로 다운로드할 수 있습니다.: 언제든지 다운로드할 수 있습니다.
제한
ArtMajeur의 모든 이미지는 아티스트가 만든 원본 예술 작품이며 모든 권리는 엄격하게 보유됩니다. 라이선스를 취득하면 라이선스 조건에 따라 이미지를 사용하거나 활용할 수 있는 권한이 부여됩니다. 프로젝트에 완벽하게 맞도록 이미지를 재구성하거나 초점을 다시 맞추는 등 사소한 수정은 가능하지만 사전에 아티스트의 서면 승인을 얻지 않는 한 원본 작품의 무결성을 손상시킬 수 있는 수정은 금지됩니다(모양 수정, 왜곡, 절단, 색상 변경, 요소 추가 등 ...).
커스텀 라이선스
귀하의 사용이 당사의 표준 라이선스에 포함되지 않는 경우 당사에 연락하여 맞춤형 라이선스를 요청하십시오.
아트 이미지 뱅크-
원작 (One Of A Kind)
조형물,
금속의
청동
/
금속
- 치수 높이 41.3in, 폭 13.8in / 10.00 kg
- 야외에 적합? 아니오, 이 작품은 야외에 전시할 수 없습니다
- 카테고리 조각품 {가격} 이하 동양 미술 세계 문화
cupronickel
I want to try to describe my sculpture in English. I hope more people can know the mood of my creation of this sculpture.COVID-19, which started to spread in late 2019 and continues to this day, has had a huge impact on the lives and work of many people in China, including myself. The fierce and mighty tiger is tough on the outside, but also has a warm and tender side in the heart, and will quietly feel all the beautiful things. It is mentioned in the Book of Changes that the changes in the clouds are accompanied by the appearance of giant dragons, and the sudden gust of wind must also be accompanied by the appearance of tigers. This is a metaphor that things with the same nature will attract each other, and there will be communication between minds. In this sculpture, the tiger and the boy hug each other in the sky. At this moment, they are both uncarved white jade, and their pure hearts illuminate all darkness. This boy shouts to me in his heart, difficulties and challenges may always be there, but he will always have a brave and sunny heart.
作品材质为白铜,底座是青铜。
《周易》说:云从龙,风从虎,圣人作而万物覩。这是在比喻有相同特质的东西会彼此吸引,相互感通,有美好内在和品格的人只要一站出来,万物便能清明地见到。凶猛威武的老虎,有时也能表现出温暖、柔情、细腻的一面,会停下来感受美好的事物。
猛虎与少年彼此相拥于长空。我闭上眼睛,感受着空气中弥漫的那一股暗香,这一刻,他们都是未经雕琢的璞玉,纯洁的心灵照亮了一切黑暗。在《山河少年》和《执山》之后,我放下了那种大关怀,好像听到了少年内心对我的呼喊,他一直有着一颗纯洁而阳光的心。而这种细腻的心思也是一种真情流露的坦白。我心中的侠开始变得有血有肉,他们既有广阔的关怀也有真实的情绪,他们来自人间,反哺世人。
관련 테마
용창자오(Yong Chang Zhao)는 자신의 작품에서 동양적 모델링 언어를 혁신적으로 탐구한 것으로 알려진 현대 중국 예술가입니다. 1992년 중국에서 태어난 자오는 중국예술아카데미 조각공공미술대학을 졸업했다. 그의 경력 전반에 걸쳐 그는 제8회 절강 청소년 미술 전시회에서 우수상, 홍콩 청소년 디자인 상(YDA), 중국 미술 아카데미 졸업 창작상 은상 및 Lin Fengmian 창작상을 포함하여 수많은 상을 받았습니다.
Zhao의 작품은 중국 전역에 걸쳐 널리 전시되었으며 제7회 상하이 청소년 미술 박람회, 아트 상하이 국제 박람회, Art Suzhou, Art Xiamen 및 Art Shenzhen과 같은 저명한 현대 미술 박람회에 소개되었습니다. 그의 예술은 동양의 미적 기질, 특히 고전 동양 조각에서 볼 수 있는 '원' 개념의 영향을 많이 받았습니다. 이러한 영향은 조화롭고 지속적인 흐름을 구현하는 "원형" 지혜를 반영하는 선과 모양에 대한 강조에서 분명하게 드러납니다.
그의 조각품에서 Zhao는 종종 나이를 넘어 성숙한 기사를 묘사하며, 우울하면서도 사려 깊은 태도가 물씬 풍깁니다. 꾸준하고 내성적인 기질이 특징인 이 인물들은 Zhao의 뿌리 깊은 권력 역학과 자기 성찰에 대한 탐구를 나타냅니다. 그들은 Zhao 자신의 능력을 넘어서는 일을 표현하고 수행할 수 있는 기사도 정신을 구현하며 Zhao의 내면 세계의 확장 역할을 합니다.
Zhao는 예술이 진실을 드러내고, 선함을 구현하고, 아름다움을 고취시키는 힘을 가지고 있다고 믿습니다. 그는 예술 창작을 세상의 어두운 측면을 다루는 수단으로 보고 진정한 정서적 기반을 제공하고 가치를 안내하며 미학을 통해 영적 정화를 제공합니다. 그의 작품은 영적인 상호작용과 연결을 촉진하는 것을 목표로 하며, 더욱 풍요로운 영적 세계를 창조하는 데 지속적으로 기여하고 있습니다.