カタバミ (2025) Peinture par Yoshiotetsu

Acrylique sur Papier, 13,4x9,8 in
689,08 $US
Livraison incluse

Avis clients (7)
Expédié depuis: Japon (Boîte ou emballage en carton) Expédié sous 3 jours
Satisfait ou remboursé sous 14 jours
Expéditions dans le monde entier
Transaction 100% sécurisée
Retours gratuits
Livraison par ArtMajeur: L’expédition de cette œuvre est assurée directement par ArtMajeur de l’enlèvement à la livraison finale au client. Douanes non incluses.
  • Emballage (Boîte ou emballage en carton) Toutes les œuvres sont expédiées soigneusement protégées et assurées, avec un transporteur premium.
  • Suivi Suivi de commande jusqu'à la livraison à l'acheteur. Un numéro de suivi vous sera fourni afin que vous puissiez suivre le colis en temps réel.
  • Délais Livraison dans le monde entier en 3 à 7 jours (Estimation)
  • Douanes non incluses Le prix ne comprend pas les frais de douane. La plupart des pays n'ont pas de taxe à l'importation pour les œuvres d'art originales, mais vous devrez peut-être payer la TVA réduite. Les frais de douane (le cas échéant) sont à calculer à l'arrivée par le bureau de douane et seront facturés séparément par le transporteur.
ArtMajeur vous garanti de tout mettre en œuvre pour vous permettre l'acquisition d'œuvres originales authentiques au prix le plus juste, ou bien vous rembourse intégralement.
  • Certificat d'authenticité en ligne traçable Les certificats d'authenticité peuvent être vérifiés en ligne à tout moment en scannant le code de l'œuvre.
  • Certification de la cote artiste Les experts étudient l'œuvre et la carrière d'un artiste puis établissent une cotation moyenne indépendante et fiable. La cotation moyenne permet de situer l'artiste sur une gamme de prix pour une période donnée. Les experts peuvent également être sollicités pour établir une estimation plus précise pour une œuvre en particulier.
Transaction 100% sécurisée, Modes de paiement acceptés: Carte de crédit, PayPal, Virement bancaire.
Achat en direct sécurisé La transaction est garantie par ArtMajeur: le vendeur ne sera payé qu'une fois que le client aura reçu l'œuvre.
Paiement 100% sécurisé avec un certificat SSL + 3D Secure.
Retours gratuits: Satisfait ou remboursé sous 14 jours.
Retours acceptés 14 jours ArtMajeur s'engage à 100% pour la satisfaction des collectionneurs: vous disposez de 14 jours pour renvoyer une œuvre originale. L'œuvre doit être renvoyée à l'artiste en parfaite condition, dans son emballage original. Tous les articles éligibles peuvent être retournés (à moins d'indications contraires).
Œuvre unique
Œuvre signée par l'artiste
Certificat d'authenticité inclus
Cette œuvre apparaît dans 5 collections
「カタバミ」。復活祭の時期に花をつける素朴な植物をモチーフにして、F4サイズで描きました。. この作品を描くにあたって、当初の図柄は二十代から三十代くらいの成人女性と、咲き誇る薔薇のようにボリューム豊かな植物を取り合わせた絵にしたいと考えていました。ところがその他は何も決まっておらず、全体の色合いを赤系の作品にするか、それとも紫系の色合いにするかすら迷ってました。それでも、散歩中にカタバミの新芽を発見し、それを植物のモチーフに選んだことで、図柄のイメージは大きく変化しました。まず植物は、カタバミの素朴で可愛い花色に合わせて、カラートーンをピンクに近い紫にすると決めました。植物のモチーフが決定すると同時に、女性のイメージも成人女性から十代の少女に移行しました。こうして、この作品のイメージが固まりました。. [...]
「カタバミ」。復活祭の時期に花をつける素朴な植物をモチーフにして、F4サイズで描きました。
この作品を描くにあたって、当初の図柄は二十代から三十代くらいの成人女性と、咲き誇る薔薇のようにボリューム豊かな植物を取り合わせた絵にしたいと考えていました。ところがその他は何も決まっておらず、全体の色合いを赤系の作品にするか、それとも紫系の色合いにするかすら迷ってました。それでも、散歩中にカタバミの新芽を発見し、それを植物のモチーフに選んだことで、図柄のイメージは大きく変化しました。まず植物は、カタバミの素朴で可愛い花色に合わせて、カラートーンをピンクに近い紫にすると決めました。植物のモチーフが決定すると同時に、女性のイメージも成人女性から十代の少女に移行しました。こうして、この作品のイメージが固まりました。
カタバミは「喜び」「母の優しさ」「輝く心」と、いくつかの花言葉を持つ植物ですが、一度根付くと、どんどん広がる旺盛な生命力に由来して「あなたと共に」という花言葉も持っています。どうかこの作品があなたの部屋に迎えられて、末永く共にありますように…。

"Oxalis". This painting is based on a simple plant that blooms during Easter.

When I first started painting this piece, I wanted to create a picture of an adult woman in her twenties or thirties, with a voluminous plant like a blooming rose. However, I hadn't decided on anything else, and I was unsure whether to use red or purple for the overall color scheme. However, when I discovered some oxalis buds while walking, I decided to use them as the plant motif, and the image of the design changed dramatically. First, I decided to use a pinkish purple color for the plant, to match the simple and cute color of the oxalis. At the same time as the plant motif was decided, the image of the woman also shifted from an adult woman to a teenage girl. Thus, the image of this work was solidified.

Oxalis is a plant that has several flower meanings, such as "joy," "motherly kindness," and "shining heart," but it also has the flower meaning of "with you," which comes from its vigorous vitality that spreads rapidly once it takes root. I hope this piece will be welcomed into your room and will accompany you for a long time.

Thèmes connexes

カタバミよしおてつ女性画ヌード

Traduit automatiquement
Suivre
J'ai commencé à dessiner seul et je consacre maintenant environ sept heures par jour à des activités créatives. Grâce au temps libre dont je dispose, je peux réaliser une petite œuvre de la taille d'un trou de [...]

J'ai commencé à dessiner seul et je consacre maintenant environ sept heures par jour à des activités créatives. Grâce au temps libre dont je dispose, je peux réaliser une petite œuvre de la taille d'un trou de pouce en moins d'une semaine. Actuellement, je publie mon travail sur Instagram et Facebook, tout en cherchant sur Internet des concours et des expositions qui m'inspirent, et j'essaie d'y participer.

J'ai débuté comme artiste avec l'objectif de devenir mangaka ; j'aime donc les lignes à la fois dures et souples tracées au crayon à papier. Dans mes œuvres récentes, j'ai gardé une certaine « japonicité ». Par le passé, je dessinais des œuvres à forte connotation fantastique, comme des fées européennes, mais je sentais qu'il y avait quelque chose qui ne me convenait pas. Puis, alors que je cherchais à devenir mangaka, je me suis intéressé à l'ukiyo-e, qui m'avait servi de référence pour l'époque. Un jour, je suis tombé sur une référence à « Teshi Shinzu et Bi Gazu » de Kawanabe Kyosai, et j'ai été profondément inspiré. Des lignes douces pour exprimer le sujet avec précision, et des lignes ondulantes pour accentuer l'impact. Tout en appréciant leurs différences de dessin, je les intègre comme base à mes propres œuvres et les utilise pour les contours de mes œuvres.

Je colorie mes œuvres en dessinant d'abord le contour avec un feutre à dessin (résistant à l'eau), puis en appliquant une fine couche de gouache acrylique dissoute comme couche de base. Cette couche de base est importante, et j'applique plusieurs couches pour obtenir la couleur souhaitée. Je termine ensuite avec des crayons aquarellables ou de l'encre claire, mais selon la situation, j'utilise également d'autres matériaux que l'aquarelle pour finaliser l'œuvre et lui donner un accent marqué.

Si je devais classer ma façon de créer mes œuvres, je dirais qu'elle appartient à la catégorie aquarelle. Cependant, comme j'utilise plusieurs matériaux, elle pourrait appartenir à la catégorie techniques mixtes. Objectivement, je pense que cela s'écarte de la bonne façon de peindre à l'aquarelle. Néanmoins, je pense personnellement que cette méthode est significative et qu'elle devrait être poursuivie tout au long de la vie.

Voir plus de Yoshiotetsu

Voir toutes les œuvres
Peinture intitulée "知らせが届く" par Yoshiotetsu, Œuvre d'art originale, Acrylique
Acrylique sur Papier | 13,4x9,8 in
654,54 $US
Peinture intitulée "菖蒲(あやめ)" par Yoshiotetsu, Œuvre d'art originale, Acrylique
Acrylique sur Papier | 13,4x9,8 in
689,08 $US
Peinture intitulée "猿回し(作品版)" par Yoshiotetsu, Œuvre d'art originale, Acrylique
Acrylique sur Papier | 13x9,8 in
610,29 $US
Peinture intitulée "ポケットの中は夢" par Yoshiotetsu, Œuvre d'art originale, Acrylique
Acrylique sur Papier | 9,5x7,5 in
515,41 $US

ArtMajeur

Recevez notre lettre d'information pour les amateurs d'art et les collectionneurs