Virginie Banas
Let tempt you by this sensory and visual experience, an invitation in the journey in a world of sticking and paint or the thickness and the material are put in the honor...
Après des premiers amours avec l'aquarelle et le pastel ce sont vers l'huile et l'acrylique que les pinceaux et couteaux de Virginie BANAS chatouillent la toile depuis plusieurs années...
After puppy loves with the watercolor and the pastel it is towards the oil and the acrylic that brushes and knives of Virginia BANAS tickle the painting for several years...
L'idée de pouvoir « sculpter » et mettre en forme la matière; Donner envie de toucher la toile, c'est tout naturellement que le travail au couteau s'est imposé.
The idea to be able to "sculpture" and shape the material; to tempt to touch the painting, it is quite naturally that the work in the knife was imperative.
Explorer les pigments et les couleurs, les huiles, expérimenter les textures et les techniques... La technique mixte lui permet d'oser le collage de matériaux tels que le fer, le carton, le bois, le sable...qu'elle ramène parfois de ses voyages.
Investigate pigments and colors, oil, experiment textures and techniques... The mixed technique allows him to dare the sticking of materials such as the iron, the cardboard, the wood, sand whom it sometimes returns of its journeys.
"Chaque tableau est une histoire, situé entre abstraction et figuration, il émane d'un moment, un instant onirique, une étape spirituelle.
Chaque tableau est un cheminement vers le prochain..."
" Every paint is a story, situated between abstraction and representation, it emanates from moment, a dreamlike moment, a spiritual stage.
Every picture is a progress towards the fellow man... "
Sites internet:
banaspaint
Entdecken Sie zeitgenössische Kunstwerke von Virginie Banas, stöbern Sie in den neuesten Kunstwerken und kaufen Sie online. Kategorien: zeitgenössische französische künstler. Künstlerische Domänen: Fotografie, Malerei. Art des Kontos: Künstler , mitglied seit 2007 (Ursprungsland Frankreich). Kaufen Sie die neuesten Arbeiten von Virginie Banas auf Artmajeur: Entdecken Sie beeindruckende Werke des zeitgenössischen Künstlers Virginie Banas. Durchsuchen Sie Kunstwerke, kaufen Sie originale oder hochwertige Drucke.
Bewertung des Künstlers, Biografie, Atelier eines Künstlers:
BABY ART • 32 Kunstwerke
Alle ansehenPEINTURES ABSTRAITES ET FIGURATIVES • 97 Kunstwerke
Alle ansehenWALL • 27 Kunstwerke
Alle ansehenWINDOWS • 28 Kunstwerke
Alle ansehenSOMEWHERE • 100 Kunstwerke
Alle ansehenTHE CLOTHES • 32 Kunstwerke
Alle ansehenPEOPLE • 12 Kunstwerke
Alle ansehenROOFS • 10 Kunstwerke
Alle ansehenAnerkennung
Biografie
Let tempt you by this sensory and visual experience, an invitation in the journey in a world of sticking and paint or the thickness and the material are put in the honor...
Après des premiers amours avec l'aquarelle et le pastel ce sont vers l'huile et l'acrylique que les pinceaux et couteaux de Virginie BANAS chatouillent la toile depuis plusieurs années...
After puppy loves with the watercolor and the pastel it is towards the oil and the acrylic that brushes and knives of Virginia BANAS tickle the painting for several years...
L'idée de pouvoir « sculpter » et mettre en forme la matière; Donner envie de toucher la toile, c'est tout naturellement que le travail au couteau s'est imposé.
The idea to be able to "sculpture" and shape the material; to tempt to touch the painting, it is quite naturally that the work in the knife was imperative.
Explorer les pigments et les couleurs, les huiles, expérimenter les textures et les techniques... La technique mixte lui permet d'oser le collage de matériaux tels que le fer, le carton, le bois, le sable...qu'elle ramène parfois de ses voyages.
Investigate pigments and colors, oil, experiment textures and techniques... The mixed technique allows him to dare the sticking of materials such as the iron, the cardboard, the wood, sand whom it sometimes returns of its journeys.
"Chaque tableau est une histoire, situé entre abstraction et figuration, il émane d'un moment, un instant onirique, une étape spirituelle.
Chaque tableau est un cheminement vers le prochain..."
" Every paint is a story, situated between abstraction and representation, it emanates from moment, a dreamlike moment, a spiritual stage.
Every picture is a progress towards the fellow man... "
Sites internet:
banaspaint
- Nationalität: FRANKREICH
- Geburtsdatum : 1975
- Künstlerische Domänen:
- Gruppen: Zeitgenössische Französische Künstler
Einflüsse
Ausbildung
Künstlerwert zertifiziert
Erfolge
Aktivität auf Artmajeur
Neueste Nachrichten
Alle Neuigkeiten vom zeitgenössischen Künstler Virginie Banas
PORTES OUVERTES DES ATELIERS D'ARTISTE DE BELLEVILLE
23 RUE MORET 75011 PARIS
☆ PORTES OUVERTES DES ATELIERS D'ARTISTE DE BELLEVILLE:
Comme chaque année, j'ai le grand plaisir de vous inviter dans mon atelier et de vous présenter mon travail artistique aux journées portes ouvertes des ateliers d'artistes de Belleville.
Les 27, 28, 29, 30 mai 2011 de 14h à 21h
Peintres, sculpteurs, graveurs, photographes, plasticiens, céramistes... 250 artistes de Belleville et leurs invités ouvrent exceptionnellement leurs ateliers au public.
Au détour des cours, des jardins et des rues, laissez-vous surprendre par leurs univers ! Quatre jours pour découvrir plus de 130 lieux de travail et de vie, ainsi qu'une programmation transdisciplinaire mêlant tous les arts; installations, art participatif, slam, concerts, street art, jeu de piste...
L'entrée à tous les événements est libre et gratuite.
Le programme complet de cette 22e édition sera disponible fin avril.
ArtExpo New York
Pier 94 on the Hudson River 711 12th Ave.
J'ai le grand plaisir de vous inviter à venir découvrir quelques une de mes œuvres au plus grand salon professionnel d'art du monde.
Je serais représentée par la galerie Mecenavie.
I have the big pleasure to invite you to come to discover some one of my works to the biggest trade show of art of the world.
I would be represented by the gallery Mecenavie.
...
ARTEXPO 2011 est de retour à New York pendant la 33ème année.
ARTEXPO 2011 is back in New York during the 33rd year.
* 400 + exposants de 25 + pays
* Nouvel art innovateur par artistes émergents et éditeurs établis et propriétaires de galerie
* 15,000 + collectionneurs, marchands d'art, designers, architectes...
* 400+ exhibitors from 25+ countries
* Innovative new art by emerging artists & established publishers and gallery owners
* 15,000+ collectors, art dealers, designers, architects and fine art enthusiasts
Pendant les décennies, Artexpo New York a accueilli beaucoup d'artistes les plus renommés du monde, comme Andy Warhol, Peter Max, Robert Rauschenberg, Robert Indian, Keith Haring et Leroy Neiman...
For over thirty-two years, Artexpo has been changing the way people buy and sell art. Throughout the decades, Artexpo New York has hosted many of the world’s most renowned artists, including Andy Warhol, Peter Max, Robert Rauschenberg, Robert Indian, Keith Haring and Leroy Neiman.
WEBSITE ARTEXPO:
WEBSITE VIRGINIE BANAS:
EXPO BLACK OUT - Galerie De Valois - Galerie Souterraine Métro Palais Royal - 75001 PARIS
Galerie Souterraine De Valois - Métro Palais Royal - Lignes 1 et 7
Exposition MULTI ARTS et Défilé by Dentelles et Macarons
Galerie De Valois - Dans la station Métro Palais Royal
Entrée de la Galerie Souterraine devant le Restaurant le CAB sur la place du Palais Royal
Exposition UNCHAIN MY ART
Ateliers d'Artistes de Belleville - 1 rue Francis Pichabia - Métro Couronnes
EXPOSITION COLLECTIVE au sein de la Galerie DES ATELIERS DES ARTISTES DE BELLEVILLE (A.A.B.)
Découvrez mon travail au salon ART SHOPPING au Carrousel du Louvre
Carrousel du Louvre 75001
LE SALON ART SHOPPING AU CARROUSEL DU LOUVRE
6ème édition du salon art shopping 5 et 6 juin 2010 au Carrousel du Louvre - Paris
Je suis heureuse de vous donner rendez vous à prochaine édition « printemps » aura lieu en juin prochain au Carrousel du Louvre, avec plus de 250 artistes et galeries qui présenteront des œuvres très diverses a plus de 10 000 visiteurs attendus
Alors rdv au stand de la Galerie MECENAVIE ou j'aurai le plaisir d'y exposer quelques une de mes œuvres.
Si vous désirez recevoir une invitation gratuite, n'hésitez pas à m'envoyer un petit message sur
Le salon salon Art Shopping, c'est quoi?
En 2010, les salons Art Shopping seront encore au cœur des tendances, avec en particulier un focus consacré à l'Art Urbain, à la ville dans tous ses états, ou encore à l'art "générationnel" (thème récurrent). En 3 ans, Art Shopping est devenu le rendez-vous incontournable de l'art à moins de 5 000 euros, et le 1er salon d'exposition et d'achat démocratique consacré à l'art contemporain, avec toutes les tendances représentées à travers sculpture, peinture, photographie, art numérique, mobilier, objets de décoration...
Art Shopping
Carrousel du Louvre
75001 Paris
FRANCE
web :
Rendez vous dans mon atelier à l'occasion des JOURNEES PORTES OUVERTES DES ATELIERS D'ARTISTE DE BELLEVILLE
23 rue moret 75011
LES JOURNEES PORTES OUVERTES DES ATELIERS D'ARTISTE DE BELLEVILLE
21ème édition
Les 28, 29, 30 et 31 mai 2010 de 14h à 21h
Je serais heureuse de vous recevoir dans mon atelier et vous présentez mes dernières peintures et clichés photographiques...
Un apéro en présence des élèves de l'Atelier Des Passerelles, des amis, des visiteurs... aura lieu à partir de 18H00 le vendredi 28 mai...
Il se pourrait même qu'il y ait un petit "bœuf" musical improvisé...
23 rue moret 75011 PARIS
ATELIER N°145 sur le plan
Atelier rez de cours (niveau inférieur)
Les journées portes ouvertes des ateliers d'artistes de Bellevile, c'est quoi?
Peintres, sculpteurs, graveurs, photographes, plasticiens, céramistes, carnettistes, vidéastes... 250 artistes de Belleville et leurs invités ouvrent exceptionnellement leurs ateliers au public.
Au détour des cours, des jardins et des rues, laissez-vous surprendre par leurs univers ! Quatre jours pour découvrir plus de 150 lieux de travail et de vie, ainsi qu'une programmation transdisciplinaire mêlant arts plastiques, performances, Street art, soirée, jeu de piste...
Retrouvez le programme "festival" de cette 21ème édition dans le dossier de presse ou le plan-dépliant à télécharger sur :
pg.php?p=4
L'entrée est libre et gratuite, soyez nombreux à nous rendre visite!!
PORTES OUVERTES DES ATELIERS DE MENILMONTANT
23 RUE MORET 75011
LES PORTES OUVERTES DE MENILMONTANT
vous offrent depuis dix-huit ans la possibilité de
découvrir différents lieux d'authenticité et de
création.
Ateliers, points d'accueil, lieux d'exposition collective
tissent autant de liens nous unissant profondément à la
Cité. Ils sont pour les artistes du XXe arrondissement, l'occasion
de s'exprimer, tant dans le domaine de la culture que de l'animation,
du cadre de vie ou de la proximité.
Ces Portes Ouvertes sont riches d'échanges multiples entre le public, de
plus en plus nombreux, et les artistes toujours réceptifs aux réactions
diverses. Elles sont l'occasion de découvrir un “Art Solide” fondé sur
l'expression d'une émotion et la pratique d'une passion.
Sculpteurs, peintres, plasticiens, vidéastes, céramistes, mais aussi les
différents collectifs vous y accueilleront chaleureusement. Ils vous
accompagneront, vous laissant découvrir leurs sensibilités et leurs
langages dans les différents champs d'expression proposés.
Dans ses rencontres, les artistes se feront les interprètes des valeurs
collectives qui les animent, tissant un fragment d'“Art Social” en
fournissant les outils d'ouverture à d'autres mondes (esthétiques,
symboliques et économiques).
L'artiste n'est pas un médiateur social, mais “désormais il montre sa
volonté d'accomplir autrement sa responsabilité politique, en faisant le
pari réaliste que l'art pourrait bien être un vecteur efficace de transformation
sociale”. (LAPRI/Artes)
Persönliche Annäherung
Mit der Idee zu können, modellieren und die materielle Form, die Leute wollen die "Leinwand berühren", ist es nur natürlich, dass die Arbeit ein Messer, um sie geworden ist.
Durch die "gemischt", wagt sie Bindung Materialien wie Pappe, Eisen, Sand (manchmal auch Erinnerungen an Reisen) und weiter durch die Erforschung Techniken und Texturen, Farben, Pigmente Innovationen , Acryl und Öl.
"All diese Erfahrungen hat mich gelehrt, nicht zu malen, haben sie mehr getan, sie haben Türen geöffnet ... jeden Tisch kommt ein Moment, ein Moment Traum von einer spirituellen Stufe liegt zwischen Abstraktion und Figuration.
Jedes Bild ist eine Reise in die nächste ... "
VIRGINIA BANAS - Ausstellung vom 25.-28 September von 14 bis 20h
OFFENE SEMINARE MENILMONTANT
Virginia Banas setzt unter den 150 Künstlern, Malern, Bildhauern, Fotografen, Grafiker, Töpfer, ... , die Sie herzlich willkommen in ihre Geschäfte in diesen 4 Tagen.
Diese "Open Days" sind in mehreren Austausch zwischen Publikum und Künstlern immer offen für verschiedene Reaktionen reichen. Sie sind eine Möglichkeit, eine "solide Technik" auf der Grundlage der Ausdruck von Emotion und Leidenschaft der Praxis zu entdecken.
Bildhauer, Maler, bildende Künstler, Filmemacher, Töpfer, sondern auch die verschiedenen Gruppen sind Sie herzlich willkommen. Sie werden dich begleiten, so dass Sie zu erkunden, ihre Gefühle und ihre Sprachen in verschiedenen Bereichen der Ausdruck vorgeschlagen.
CAT de Ménilmontant,
40-42 rue des Panoyaux,
Paris 20e
Métro : Ménilmontant ou Père-Lachaise
MJC
Les-Hauts-de-Belleville
43, rue du Borrégo
Paris 20e
Curriculum Vitae
ART Ausstellungen und Veranstaltungen:
Offener Workshop FÜR KÜNSTLER MENILMONTANT - September 2009
Persönliche Exposition innerhalb der Tore für die Öffentlichkeit zugänglich Werkstatt und Galerie
Paris 11ème
AUSSTELLUNG CREDIT AGRICOLE - du 05 au 24 juin 2009
Einzelausstellung und Installation innerhalb der Agentur DUROC
07. Paris
Offener Workshop für Künstler BELLEVILLE - Mai 2009
Offene Türen für die Öffentlichkeit über zwei Workshops:
• Works erstellt von Studenten der Workshop-Gateways
• Persönliche Ausstellung Gemälde und Fotografien
Paris 11ème
AUSSTELLUNG URBAN SOUL - März 20-April 1, 2009
Persönliche Ausstellung Malerei und Fotografie (80 Werke)
Fair Retrospektive Präsentation der neuen Serie "Urban Soul", und erste Ausstellung der fotografischen Arbeiten in den Bereichen Kultur ACERMI
Paris 19ème
Ausstellung: "BLACK & WHITE" - ab Januar 28-Februar der 08. 2009
Gruppenausstellung in der Galerie AAB
Paris 20ème
ACERMI ASSOCIATION für Kette TVL - Oktober 2008
"Virginia Banas, Porträtisten" Studio Tour Reihenfolge auf meine Arbeit und künstlerischen Prozess.
Regie ACERMI und EYES für Hör-, Film-Editor David Schlemer Marie Maffre.
Offener Workshop FÜR KÜNSTLER MENILMONTANT - September 2008
Türen für die Öffentlichkeit zugänglich Werkstatt und Galerie von Virginia Banas - Persönliche Ausstellung
Paris 11ème
WORKSHOP ON BRIDGES - April 2008 bis heute
Organisation und Moderation von Schulungen Woche und am Wochenende: Initiierung und Entwicklung in der gemischten und Kleben, Initiierung und Entwicklung in der Öl-Malerei und der Praxis des Messers, Zeichnen und Skizzieren von lebenden Modellen oder vollständige Luft.
Paris 11ème
CAROUSSEL WORKSHOP DES LOUVRE - Juli 2008
Teacher Education Lehre und Animation von einem Malkurs für Kinder
Paris 1er
Offener Workshop für Künstler BELLEVILLE - Mai 2008
Türen für die Öffentlichkeit zugänglich Werkstatt und Galerie von Virginia Banas
Persönliche Exposure
Paris 11ème
WORKSHOP ON BRIDGES - Seit 2007
Création et ouverture de l'atelier
Lehrer und Moderator des Workshops (Malkurse & Lehrveranstaltungen Erwachsene und Kinder)
Paris 11ème
STUDIO BEAUX ARTS PARIS - Jahr 2007
Bildung, die bei der Maler Jean-François Courteaux
Paris 20ème
RAUM FÜR VERKAUF ROSSINI - Juni 2007
Ausstellung und Auktion für zeitgenössische Kunst
9. Paris (gegenüber dem Hotel Drouot)
Offener Workshop für Künstler BELLEVILLE - Mai 2007
Türen für die Öffentlichkeit zugänglich Werkstatt und Galerie von Virginia Banas
Persönliche Exposure
Paris 11ème
MARKT FÜR DIE GRÜNDUNG in Bastille - Jeden Samstag -2007
Boulevard Richard Lenoir, Paris 11ème
DER ORT (Fernsehsender) - Januar 2007
Künstlerische Ausstattung der Hochebene von Emissionen PROSTARSHOW
PARIS GAP (TV-Kanal) - November 2007
Verbreitung einer Geschichte-Dokumentarfilm Porträt des Künstlers "
(Sequenz Touring meiner Werkstatt auf Kunst aus aller Welt)
3L PARTNER - Oktober 2006
Persönliche Exposition als "Guest Artist"
Paris 20ème
SALON ART DU NU - 23/24 September 25, 2006
Die Exposition gegenüber Messe für zeitgenössische Kunst
Area Champeret - Paris 17ème
GMAC-LARGE CONTEMPORARY ART - Ab April 26-Mai 1, 2006
Salon d'art contemporain
Place de la Bastille - Paris 11ème
THE ART OF HAPPINESS - Ab Dezember 8, 2005 bis Januar 8, 2006
Persönliche Exposure
Paris 11ème
INTERNATIONAL ART GALLERY - Jahr 2005
Gruppenausstellung in der Galerie
Das Schweizer Dorf - Paris 15ème
ZENTRUM FÜR KUNST ABORIGINAL - Jahr 2005
Immersion und Entdeckung der "Traumzeit" in verschiedenen eingeborenen Stämmen.
Lernen und die Teilnahme an verschiedenen künstlerischen Projekten und Kollektiven.
Australien
WORKSHOP SYLVIANE PELLETIER & fenjan - Jahr 2005
Learning künstlerische Arbeit in enger Zusammenarbeit mit dem Künstler und Sylviane Pelletier Finjan
Paris
GREGOIRE CENTER - Jahr 1994
Ausbildungs-und Studiengängen im Bereich POS-Designer Designer für die Erstellung und Umsetzung der Werbung Rought.
Paris 7.
COURS ET STAGES: ATELIER DES PASSERELLES
LES COURS DE PEINTURE AU SEIN DE L'ATELIER DES PASSERELLES:
Ces cours sont de tous niveaux (débutant ou expérimenté) et ne nécessitent pas de savoir "bien" dessiner pour commencer à peindre.
L'objectif est de se faire plaisir dans un cadre et une atmosphère conviviale, mais d'être malgré tout accompagné afin d'acquérir rapidement les techniques de base indispensables à la création de ses propres œuvres.
Les groupes sont constitués de 4-7 personnes permettant un enseignement similaire à des leçons particulières, tout en conservant le plaisir du travail en groupe.
La durée d'une séance est de 2H30 et la pause café ou thé est l'occasion de prendre du recul sur les œuvres en cours.
Au fil des séances divers thèmes sont proposés de manière à favoriser autant le figuratif que l'abstrait et permettre à chacun d'approfondir son regard.
Ils sont indépendants les uns des autres et n'ont pas de caractère obligatoire, esprit de liberté oblige!
Pour vous résumer en quelques mots l'état d'esprit de l'atelier:
Suivant vos attentes et affinités, débutant(e) ou confirmé(e) vous pourrez apprendre à peindre à l'acrylique, l'huile,le pastel, l'aquarelle, la technique mixte, le travail au couteau...
Sans prétentions et dans une ambiance chaleureuse, je souhaite faire passer auprès de mes élèves ma passion, transmettre ce qui m'a enrichie et mon expérience de la pratique de la peinture.
Mon rôle est justement de vous guider dans toutes les étapes de création de vos œuvres.
Je vous invite à découvrir le blog de l'Atelier des Passerelles.
il vous tiendra informer de la vie de l'atelier, des horaires, tarifs...vous pourrez également découvrir l'album photo, les dates des prochains stages week end et les stages d'été et lire les commentaires des élèves.
LES HORAIRES:
Lundi:
14H30 - 17H00
18H00 – 20H30
Mardi:
19H00-21H30
Mercredi:
14H30 - 17H00
19H30 – 22H00
Jeudi:
18H00 - 20H30
LE MATÉRIEL DE BASE EST FOURNI (peinture acrylique, support, pinceaux, chevalet...)
LES STAGES PEINTURE AU SEIN DE L'ATELIER DES PASSERELLES
Tout au long de l'année, certains week-end, et au moment des vacances d'été, des stages sont proposés:
Veuillez trouver en pièces jointes le programme des prochains stages week-end et d'été
Bien sur, si vous désirez vous inscrire et recevoir un formulaire d'inscription (possible à tout moment de l'année sous réserve des places disponibles) ou pour plus de renseignements, n'hésitez pas à prendre contact par mail ou par téléphone.
A tout bientot et...
Artistiquement votre!
Virginie
BIO
Let tempt you by this sensory and visual experience, an invitation in the journey in a world of sticking and paint or the thickness and the material are put in the honor...
Après des premiers amours avec l'aquarelle et le pastel ce sont vers l'huile et l'acrylique que les pinceaux et couteaux de Virginie BANAS chatouillent la toile depuis plusieurs années...
After puppy loves with the watercolor and the pastel it is towards the oil and the acrylic that brushes and knives of Virginia BANAS tickle the painting for several years...
L'idée de pouvoir « sculpter » et mettre en forme la matière; Donner envie de toucher la toile, c'est tout naturellement que le travail au couteau s'est imposé.
The idea to be able to "sculpture" and shape the material; to tempt to touch the painting, it is quite naturally that the work in the knife was imperative.
Explorer les pigments et les couleurs, les huiles, expérimenter les textures et les techniques... La technique mixte lui permet d'oser le collage de matériaux tels que le fer, le carton, le bois, le sable...qu'elle ramène parfois de ses voyages.
Investigate pigments and colors, oil, experiment textures and techniques... The mixed technique allows him to dare the sticking of materials such as the iron, the cardboard, the wood, sand whom it sometimes returns of its journeys.
"Chaque tableau est une histoire, situé entre abstraction et figuration, il émane d'un moment, un instant onirique, une étape spirituelle.
Chaque tableau est un cheminement vers le prochain..."
" Every paint is a story, situated between abstraction and representation, it emanates from moment, a dreamlike moment, a spiritual stage.
Every picture is a progress towards the fellow man... "
Sites internet:
banaspaint