상세 정보
- 포장 (상자 또는 판지 포장) 모든 작품은 세심하게 보호되고 보험에 가입된 프리미엄 캐리어와 함께 배송됩니다.
- 트레킹 소포가 구매자에게 배달될 때까지 주문 추적. 실시간으로 소포를 추적할 수 있도록 추적 번호가 제공됩니다.
- 지연 3~7일 이내에 전 세계 배송 (추정)
- 관세는 포함되지 않습니다. 가격은 관세를 포함하지 않습니다. 대부분의 국가에서는 원본 작품에 대해 수입세가 없지만 감면된 VAT를 지불해야 할 수도 있습니다. 세관 수수료(있는 경우)는 도착 시 세관에서 계산해야 하며 운송업체에서 별도로 청구합니다.
상세 정보
- 추적 가능한 온라인 정품 인증서 진품 인증서는 작품 코드를 스캔하여 언제든지 온라인으로 확인할 수 있습니다.
- 아티스트 가치 인증 전문가는 예술가의 작업과 경력을 연구하고 독립적이고 신뢰할 수있는 평균 가격 값을 설정합니다. 평균 가격 가치는 예술가를 주어진 기간 동안 가격대에 위치시킵니다. 전문가는 특정 작업에 대해 보다 정확한 추정치를 설정하도록 요청할 수도 있습니다.
상세 정보
SSL 인증서를 사용하여 100 % 안전 지불 + 3D Secure.
상세 정보
-
원작 (One Of A Kind)
미술작품,
캔버스의
아크릴
- 치수 높이 11.8in, 폭 11.8in
- 프레이밍 이 작품은 액자가 없습니다
- 카테고리 회화 {가격} 이하 조형 미술
Lorsque j'étais petite la maîtresse d'école demandait de dessiner une jolie frise colorée sur le cahier du jour. J'adorais créer ce mini décor coloré composé de simplissimes motifs qui devenaient rythmes colorés. J'étais fascinée, non par le dessin, mais par la couleur.
Mon père, merveilleux aquarelliste, m'emmenait avec ma sœur peindre sur le motif dans la nature. Je me souviens d'un clown très coloré que j'ai peint, après avoir observé très sérieusement et longuement le magnifique paysage du nord qui s'étendait devant nous ! J'avais envie de créer, d'imaginer au delà de ce que je vois.
J'avais alors sept ou huit ans mais aujourd'hui rien n'a beaucoup changé, ce que j'aime c'est la couleur dans tous ses états au gré de mon imagination et de ma fantaisie créatrice.
C'est vrai que je suis tombée dans le chaudron très tôt et c'est donc tout naturellement que j'ai poursuivi mes études aux Beaux-arts de Lille.
Je suis diplômée des beaux-arts avec une spécialité en design textile, c'est ainsi que j'ai travaillé comme styliste pendant plusieurs années.
A la naissance de mes enfants, je découvre le plus beau des métiers, maman. Une parenthèse professionnelle s'est alors imposée pour moi...et puis j'ai retravaillé comme professeur d'arts plastiques et professeur d'arts appliqués dans les métiers de la mode.
La peinture est revenue aujourd'hui au coeur de mon activité principale bien qu'elle ait été toujours présente.
Différentes facettes peuvent se révéler à travers les techniques mixtes et l'acrylique que je privilégie plus particulièrement. J'aime travailler sur les matières, les couleurs, les lignes et le geste ( plus particulièrement dans les dessins de mode).
Mon inspiration ce sont les femmes, madones inspirées par l'univers de la mode, de l'histoire de l'art de la Renaissance ou muses sur papier glacé.
Pour les influences, si je devais en citer qu'un ce serait Mark Rothko, pour la force émotionnelle, spirituelle de ses tableaux et qui ont été pendant mes années d'étude un vrai révélateur sur le pouvoir de la couleur.
Mais Matisse aussi, pour le travail des aplats colorés, ses découpages, cette recherche sur la couleur qui a guidé toute sa vie et son travail... et pour l’homme qui peignait entouré de ses colombes, comme moi pendant des années.
-
국적:
프랑스
- 생년월일 : 알 수 없는 날짜
- 예술적 영역:
- 여러 떼: 현대 프랑스 예술가