「ファインアート」が紙にプリント
これは、非常に高品質の顔料インクを使用してアート紙に印刷し、非常に高解像度で印刷するプロセスです。その保存レベルは並外れており(100年以上)、その品質、深さ、ニュアンスの豊かさは、Argentic紙の古典的な写真プリントを上回っています。

光沢仕上げ
その並外れた厚さは別として、繊維紙は酸を含まないアルファセルロースベースで構成され、硫酸バリウムで覆われ、印刷中の微孔性層吸収促進顔料が含まれています。純粋な白色で、黄変しないこの紙は、特に耐性と経年劣化のために設計されています。優れた解像度を提供し、深みのある濃い色をレンダリングするため、世界中の主要な美術館で使用されています。
アートプリント「ファインアート」-ファイバーベース紙325gの光沢仕上げ。

私たちのハイエンドのプリントと複製
ArtMajeurは、有名な製紙会社から選ばれた、中性のpH、耐性、高品質の天然紙のみを使用しています。
カラーコントロールやグラフィックチェーンの尊重の観点から、マスタープリンターは常に注意を払っています。私たちの高レベルの品質要件は、ArtMajeurフレームアートプリントの主要な資産です。
アーティストのための! あなたはアーティストが彼らの仕事から生きるのを助けます。彼らはあなたが彼らの版画を買うたびにロイヤルティを受け取ります。
私たちのファイン·プリントについて-
この作品は「オープンエディション」です
写真撮影,
ジークレープリント / デジタルプリント
- 寸法 利用可能ないくつかのサイズ
- 利用可能ないくつかのサポート (ファインアート紙, 金属への印刷, キャンバスプリント)
- フレーミング 利用可能なフレーミング (フローティングフレーム+アンダーグラス, フレーム+アクリルガラスの下)
- カテゴリ コンセプチュアルアート 音楽
Ukończył studia graficzne w Aarhus Kunst Akademi (Dania). Założony we Francji od 1999 roku, gdzie zajmuje się muzyką i poza plastikiem, projektowaniem nowoczesnej biżuterii i awangardowej mody, kojarząc wszystkie te obszary podczas prezentacji w części Elite Art Expo. Członek Maison des Artistes w Paryżu od 6 stycznia 2004 roku, w 2012 roku SIR POL założył jazz-rockową grupę ELITE, w której występuje u boku znakomitego gitarzysty grupy SBB - ANTHIMOS APOSTOLIS. Grupa muzyczna ELITE jest częścią ekstrawaganckiego przedsięwzięcia artystycznego Elite Art Expo łączące wystawy oryginalnych prac najwybitniejszych malarzy, takich jak Pablo Picasso, Edouard Manet, Salvador Dali, z koncertami z muzyką na żywo. Art Expo jest również menadżerem zespołów SIR POL, ELITE. Od 2012 roku dyrektor artystyczny firmy SIR POL Paris i Elite Art Expo.
関連テーマ
SIR POL - musicien, guitariste, chanteur, graphiste, artiste peintre, joaillier, bibliophile
A terminé ses études de graphisme à Aarhus Kunst Akademi. Installé en France depuis 1999 ou` il s'occupe de la musique et en plus de cela de la plastique, de la conception des bijoux modernes et de la mode d'avant-garde, en associant tous ces domaines lors de la présentation dans le cadre de Elite Art Expo. Membre de la Maison des Artistes à Paris depuis le 6 janvier 2004. En 2012, SIR POL a formé un groupe de jazz-rock ELITE, dans lequel il se produit aux cotés du splendide guitariste du groupe SBB - ANTHIMOS APOSTOLIS.Le groupe de musique ELITE fait partie d'une entreprise artistique extravagante Elite Art Expo qui associe expositions des oeuvres originales des peintres les plus reputés avec concerts de la musique produite en direct. Elite Art Expo est aussi le manager des groupes SIR POL, ELITE, ANTHIMOS APOSTOLIS Depuis 2012 Directeur Artistique de l'entreprise ELITE ART EXPO et SIR POL ENTREPRISE. Depuis 2017, Directeur de la Galerie d'Art SIR POL PARIS et depuis 2018, Directeur du Musée Graphique MON PETIT LOUVRE.
SIR POL - muzyk, gitarzysta, piosenkarz, grafik, plastyk, jubiler, bibliofil. Projektant i twórca nowoczesnej i awangardowej biżuterii "SIR POL Paris" Ukończył studia graficzne w Aarhus Kunst Akademi (Dania). Założony we Francji od 1999 roku, gdzie zajmuje się muzyką i poza plastikiem, projektowaniem nowoczesnej biżuterii i awangardowej mody, kojarząc wszystkie te obszary podczas prezentacji w części Elite Art Expo. Członek Maison des Artistes w Paryżu od 6 stycznia 2004 roku, w 2012 roku SIR POL założył jazz-rockową grupę ELITE, w której występuje u boku znakomitego gitarzysty grupy SBB - ANTHIMOS APOSTOLIS. Grupa muzyczna ELITE jest częścią ekstrawaganckiego przedsięwzięcia artystycznego Elite Art Expo łączące wystawy oryginalnych prac najwybitniejszych malarzy, takich jak Pablo Picasso, Edouard Manet, Salvador Dali, z koncertami z muzyką na żywo Art Expo jest również menadżerem grup SIR POL, ELITE. Od 2012 roku dyrektor artystyczny firmy SIR POL Paris i Elite Art Expo. Od 2019 dyrektor artystyczny Muzeum Grafiki MON PETIT LOUVRE
-
国籍:
ポーランド
- 生年月日 : 日付不明
- 芸術的ドメイン: プロのアーティストによる作品, ギャラリーで表される,
- グループ: プロのアーティスト 現代ポーランドの芸術家 ギャラリーで発表されたアーティスト