판매완료
Renaud Angerville-Langlois에서 더 자세한 내용을 확인하세요.작가는 커미션으로 작품을 제공합니다.
이 작품을 살 기회를 놓치셨나요? 좋은 소식: 아티스트는 당신만을 위한 맞춤형 작품도 만들 수 있습니다!
"Fine-Arts"는 종이에 인쇄됩니다.
아트지에 초고품질의 안료잉크를 사용하여 초고화질로 인쇄하는 과정입니다. 보존 수준이 매우 뛰어나며(100년 이상) 품질, 깊이 및 뉘앙스의 풍부함이 Argentic 종이의 고전적인 사진 인쇄를 능가합니다.

광택 처리
섬유 종이는 탁월한 두께 외에도 산이 없는 알파 셀룰로오스 베이스로 구성되어 있으며 황산바륨으로 덮여 있으며 인쇄 시 미세 다공성 층 흡수 강화 안료가 사용됩니다. 빛에 변색되지 않는 순백색의 이 종이는 특히 저항성과 노화를 위해 설계되었습니다. 해상도가 우수하여 깊고 짙은 색상을 표현하여 전 세계 주요 박물관에서 사용하고 있습니다.
아트 프린트 "Fine Art" - 섬유 원지에 광택 마감 325g.

당사의 고급 인쇄물 및 복제품
ArtMajeur는 유명 제지업체에서 엄선한 중성 pH, 저항성, 고품질 천연 종이만을 사용합니다!
우리의 마스터 프린터는 색상 제어 또는 그래픽 체인에 대한 존중 측면에서 끊임없는 관심을 기울입니다. 우리의 높은 수준의 품질 요구 사항은 ArtMajeur 액자 아트 인화의 주요 자산입니다.
아티스트를 위한! 당신은 예술가들이 그들의 작품에서 살 수 있도록 돕습니다. 그들은 당신이 그들의 인쇄물을 살 때마다 로열티를 받습니다.
우리의 정밀한 인쇄에 대하여-
원작 (One Of A Kind)
미술작품,
캔버스의
아크릴
- 치수 높이 19.7in, 폭 19.7in
- 프레이밍 이 작품은 액자가 없습니다
- 카테고리 회화 {가격} 이하 추상 미술
Le voyage que je vous propose à travers cette galerie, est le fruit d’une réflexion sur l’utilité d’écouter ses émotions.
Au cours de notre vie, nous sommes constamment confrontés à nos humeurs, nos espoirs, nos craintes.
Pendant longtemps ces émotions, je les ai mises de côté. Pas volontairement, mais c’était pour moi comme essayer d’y échapper, comme si j’avais peur de voir l’impact qu’elles pouvaient avoir sur moi et sur mon quotidien.
Au fur et à mesure, il m’est devenu de moins en moins possible d’y réchapper parce qu’enfin j’ai pu obtenir les pistes pour pouvoir vivre avec, il m’a fallu attendre la rencontre de mon mari pour m’y aider.
Par la suite, la découverte de l’art a été pour moi un moyen de mieux me connaître et une façon de m’exprimer.
Le Théâtre en premier m’a permis d’exprimer ces émotions. Je me souviens de répétitions éprouvantes mais j’ai toujours ressenti une profonde reconnaissance à ma troupe pour m’avoir fait vivre ces moments.
La peinture est venue un peu après grâce aux stages de Blandine mais son rôle s’est révélé tout aussi thérapeutique. J’avais besoin à ce moment là non plus d’exprimer mais de matérialiser ces émotions par un support que je ne supposais pas.
Mon grand-père et mon grand-oncle ont été des artistes jusqu’au bout des doigts excellant dans l’écriture, la musique et la peinture, c’est aussi une façon pour moi de perpétuer à ma façon un héritage.
Pour classifier cette exposition, j’ai choisi de faire le lien avec tout ça.
Il m’a semblé judicieux d’utiliser les « Etats » que l’on travaille au Théâtre à savoir :
la Joie, la Peur, la Colère et la Tristesse
pour catégoriser chacun de mes tableaux ce qui représente aussi les passages de ma vie et sans doute de la vie de chacun.
Ces états sont bien entendu très souvent nuancés en fonction de l’intensité du moment vécu et chacun y verra sans doute sa propre émotion.
Dans ces « Appels d’R », vous ressentirez, j’espère, ce besoin qu’on a à un moment de sa vie, de crier ses émotions qui nous tiraillent mais qui nous font vivre.
-
국적:
프랑스
- 생년월일 : 1978
- 예술적 영역: 아티스트 가치가 인증된 아티스트의 작품, 전문 예술가들의 작품,
- 여러 떼: 인증 아티스트 전문 아티스트 현대 프랑스 예술가