L'Ancien Moulin II | Demain dès l'Aube #15 (2020) 사진 Pierre-Louis Ferrer

비매품

Pierre-Louis Ferrer 에서 판매

작가의 사인이 담긴 작품
정품 인증서 포함
벽걸이 준비
이 작품은 2 컬렉션에 나타납니다.
L'Ancien Moulin II | Demain dès l'Aube #15 « Demain dès l’Aube » est un reportage photographique composé de 39 images réalisées dans le département de l’Aube à l’aide de la technique de photographie en infrarouge. Ce rendu rouge vif est obtenu dès la prise de vue grâce à la technique de photographie infrarouge, captant[...]
L'Ancien Moulin II | Demain dès l'Aube #15

« Demain dès l’Aube » est un reportage photographique composé de 39 images réalisées dans le département de l’Aube à l’aide de la technique de photographie en infrarouge.

Ce rendu rouge vif est obtenu dès la prise de vue grâce à la technique de photographie infrarouge, captant des rayons lumineux invisibles à l’œil nu et révélant un environnement alternatif et onirique.

La réalisation de cette série s’est déroulée dans le contexte particulier du confinement de la France entre mars et juin 2020, causé par la pandémie de COVID-19. Cette situation unique m’empêchant, comme bon nombre de travailleurs indépendants, de poursuivre mes projets durant quelques semaines, j’ai décidé d’intégrer le plan de soutien au secteur agricole proposé par le gouvernement, et d’aller prêter main forte à un viticulteur de l’Aube. J’ai ainsi découvert la richesse naturelle de cette région durant six semaines, au fil des différents étapes de culture des vignes.

En parallèle de ces travaux agricoles, j’ai été frappé par la situation sociale et culturelle de Bar-sur-Aube, la ville où je logeais. Les limitations de déplacement m’empêchant d’explorer la ville à ma guise, j’ai rallongé mon séjour de deux semaines après la levée du confinement pour finaliser cette série en arpentant librement ses rues.

« Demain dès l’Aube » reprend le déroulement narratif du poème de Victor Hugo, à la différence qu’ici l’Aube fait référence à la rivière et non au lever du jour. Le voyage du spectateur débute dans la campagne auboise et sur les rives de l’Aube, lieux privilégié de calme et de contemplation de la nature. Les étendues naturelles et préservées font bientôt place aux champs et aux vignes, marquant par la même occasion la présence de l’homme. Le cheminement du spectateur l’amène ainsi progressivement à s’éloigner de la nature pour se rapprocher de la ville, jusqu’au panneau « Bar-sur-Aube », véritable frontière entre deux mondes.

Une fois ce panneau franchi, la contemplation laisse peu à peu place au désarroi. Les façades décrépies et les logements sociaux du centre-ville succèdent aux résidences bourgeoises de son pourtour. De nombreux fonds de commerce sont à vendre, quand d’autres immeubles semblent avoir été touchés par des bombardements et laissés tels quels, comme les témoins d’une guerre qui n’a jamais eu lieu. L’ambiance est telle que l’absence de passants en plein milieu de journée ne choque pas, elle s’intègre au contraire tragiquement au tableau d’un centre-ville fantôme.

La fin du voyage se veut pourtant porteuse d’espoir : l’église Saint-Macloud, en pleins travaux de rénovation, vient illuminer les ruelles sombres tel un phare dans la tempête, et invite le spectateur au recueillement. Il en résulte une sortie de la ville pour retourner à la nature, devenue elle aussi blanche et lumineuse, jusqu’aux rives de l’Aube.

La thématique principale abordée dans cette série est l’invisibilité. Cette invisibilité est tout d’abord caractérisée par la technique mise en œuvre pour réaliser cette série : en photographiant dans le domaine de l’infrarouge, je capte un signal lumineux invisible à l’œil nu, révélant une nature aux teintes tantôt rouges vives, tantôt d’une blancheur immaculée. Suivant la progression du spectateur, le rouge dynamise, déstabilise puis dramatise, tandis que le blanc apaise et illumine.

Cette captation de l’invisible physique est mise à profit dans la révélation d’une invisibilité sociale. Bar-sur-Aube symbolise de nombreuses villes de la région, médiatiquement anonymes, partageant le même état d’abandon culturel et économique. Qui pourrait croire qu’une telle situation puisse exister en 2020 à moins de trois heures en voiture de Paris, dans une région bénéficiant d’une telle richesse naturelle ?

Enfin, le poids de l’invisibilité sociale est renforcé par l’invisibilité humaine caractérisant chacune de mes images : le spectateur est directement plongé dans chaque scène, sans possibilité de se dérober par l’intermédiaire d’un passant.

La série « Demain dès l’Aube » a donc été construite comme un témoignage social, un coup de projecteur sur une ruralité française invisible à travers un regard extérieur. J’ai voulu dépeindre au plus près mon ressenti au cours de ce séjour dans une ville, et plus globalement dans une région, que je ne connaissais pas. Mon but est d’amener le spectateur à suivre le même cheminement, d’être confrontés à la même réalité, pour lui faire prendre conscience de cette situation sans forcer ses conclusions.

Contre-collage Dibond et collage Plexi pour une protection, une profondeur des détails et un rendu uniques.

Tirage à la commande réalisé par un laboratoire professionnel, contrôlé et certifié par mes soins avant envoi à votre intention.

관련 테마

MoulinInfrarougeVégétationAubeReflet

자동 번역
팔로우
피에르 루이 페레(Pierre-Louis Ferrer)는 우리의 자연 및 도시 환경에 대한 지각된 현실과 계시의 개념을 연구하는 전문 사진 작가입니다. 그는 특정한 촬영 기술(적외선, 자외선, 핀홀, 장노출)을 개발하여 새로운 빛으로 우리의 세계를 드러내고 관객을 몽환적이고 엉뚱하고 불안정한 장면으로 초대합니다. [...]

피에르 루이 페레(Pierre-Louis Ferrer)는 우리의 자연 및 도시 환경에 대한 지각된 현실과 계시의 개념을 연구하는 전문 사진 작가입니다.

그는 특정한 촬영 기술(적외선, 자외선, 핀홀, 장노출)을 개발하여 새로운 빛으로 우리의 세계를 드러내고 관객을 몽환적이고 엉뚱하고 불안정한 장면으로 초대합니다.

Pierre-Louis Ferrer는 프랑스 예술가입니다. 과학적 배경을 가진 그는 2011년 광학 및 센서 공학 학교를 졸업했습니다. 그의 작품은 정기적으로 프랑스와 해외의 갤러리, 축제 및 예술 비엔날레에 전시됩니다.

아티스트는 Artmajeur Magazine의 기사에서 강조되었습니다.:

Pierre-Louis Ferrer에서 더 자세한 내용을 확인하세요.

모든 작품보기
사진 | 23.6x35.4 in
비매품
사진 | 23.6x35.4 in
비매품
사진 | 23.6x15.8 in
비매품
사진 | 39.4x59.1 in
비매품

Artmajeur

예술 애호가 및 수집가를 위한 뉴스레터 수신