이 작품의 사진을 더 보고 싶다면 알려주세요!
- 작품의 뒷면 / 작업의 측면
- 세부사항 / 서명 / 작품의 표면이나 질감
- 상황에 맞는 작품, 다른...
Razullo and Cucurucu (2019) 그림 Paul Scott 로
상세 정보
- 포장 (상자 또는 판지 포장) 모든 작품은 세심하게 보호되고 보험에 가입된 프리미엄 캐리어와 함께 배송됩니다.
- 트레킹 소포가 구매자에게 배달될 때까지 주문 추적. 실시간으로 소포를 추적할 수 있도록 추적 번호가 제공됩니다.
- 지연 대부분의 패키지는 1~3주 이내에 전 세계적으로 배송됩니다. (추정)
- 관세는 포함되지 않습니다. 가격은 관세를 포함하지 않습니다. 대부분의 국가에서는 원본 작품에 대해 수입세가 없지만 감면된 VAT를 지불해야 할 수도 있습니다. 세관 수수료(있는 경우)는 도착 시 세관에서 계산해야 하며 운송업체에서 별도로 청구합니다.
상세 정보
- 추적 가능한 온라인 정품 인증서 진품 인증서는 작품 코드를 스캔하여 언제든지 온라인으로 확인할 수 있습니다.
- 아티스트 가치 인증 전문가는 예술가의 작업과 경력을 연구하고 독립적이고 신뢰할 수있는 평균 가격 값을 설정합니다. 평균 가격 가치는 예술가를 주어진 기간 동안 가격대에 위치시킵니다. 전문가는 특정 작업에 대해 보다 정확한 추정치를 설정하도록 요청할 수도 있습니다.
상세 정보
SSL 인증서를 사용하여 100 % 안전 지불 + 3D Secure.
상세 정보
이 이미지는 라이선스로 다운로드할 수 있습니다.
판매자 Paul Scott
-
원작 (One Of A Kind)
그림,
MDF 보드의
아크릴
/
파스텔
- 치수 높이 15.8in, 폭 22.4in
- 작품의 상태 작업상태 아주 좋습니다
- 프레이밍 이 작품은 액자가 없습니다
- 카테고리 드로잉 {가격} 이하 고전주의 일상 생활
관련 테마
I studied at Northampton Grammar School, then at Sheffield University and later at Bolton Institute of Technology. I would tell you about the paternoster in the Sheffield University Arts Tower, but it would probably be too much of a digression. I then worked at Stokes' Paint Factory (where I mixed paint) and subsequently in what was called at the time a lunatic asylum (where I looked after the lunatics), a venerable institution situated in Northampton founded in 1838 with its own nine-hole golf course and church designed by the celebrated architect Gilbert Scott, where I assisted, among other things, with their programme of electro-shock therapy. I was subsequently employed in all sorts of businesses and institutions too numerous to mention here. This dabbling in just about everything had the effect of giving me a reasonable grounding in what it means to be a human being, and, to a lesser extent, a grounding in the aesthetics of everyday life. Whatever that is.
During this period, I represented four living artists for some time in the Northampton area. That was hard, but my long association with these four artists taught me much about art and art appreciation.
I subsequently bought and sold eighteenth, nineteenth, and twentieth-century art. That was easier, but still not easy to make enough money to live on.
During this whole time, I continued to draw, paint, and photograph what was around me.
I hope my feelings come through in what I do, and that my art expresses something of the wonder and strangeness of life.
I have lived in Estaing, Aveyron since 2008, and married a French woman (my second marriage) in 2017. We have two cats.