"Fine-Arts"는 종이에 인쇄됩니다.
아트지에 초고품질의 안료잉크를 사용하여 초고화질로 인쇄하는 과정입니다. 보존 수준이 매우 뛰어나며(100년 이상) 품질, 깊이 및 뉘앙스의 풍부함이 Argentic 종이의 고전적인 사진 인쇄를 능가합니다.

광택 처리
섬유 종이는 탁월한 두께 외에도 산이 없는 알파 셀룰로오스 베이스로 구성되어 있으며 황산바륨으로 덮여 있으며 인쇄 시 미세 다공성 층 흡수 강화 안료가 사용됩니다. 빛에 변색되지 않는 순백색의 이 종이는 특히 저항성과 노화를 위해 설계되었습니다. 해상도가 우수하여 깊고 짙은 색상을 표현하여 전 세계 주요 박물관에서 사용하고 있습니다.
아트 프린트 "Fine Art" - 섬유 원지에 광택 마감 325g.

당사의 고급 인쇄물 및 복제품
ArtMajeur는 유명 제지업체에서 엄선한 중성 pH, 저항성, 고품질 천연 종이만을 사용합니다!
우리의 마스터 프린터는 색상 제어 또는 그래픽 체인에 대한 존중 측면에서 끊임없는 관심을 기울입니다. 우리의 높은 수준의 품질 요구 사항은 ArtMajeur 액자 아트 인화의 주요 자산입니다.
아티스트를 위한! 당신은 예술가들이 그들의 작품에서 살 수 있도록 돕습니다. 그들은 당신이 그들의 인쇄물을 살 때마다 로열티를 받습니다.
우리의 정밀한 인쇄에 대하여-
원작 (One Of A Kind)
판화,
종이의
디지털 인쇄
- 치수 높이 39.4in, 폭 39.4in
- 작품의 상태 작품은 완벽한 상태입니다
- 프레이밍 이 작품은 액자가 없습니다
- 카테고리 판화 {가격} 이하 팝아트 자동차
The Mercedes-Benz SL300, a true automotive icon, has graced the roads for decades with its blend of luxury, style, and remarkable performance. Known for its timeless design and engineering excellence, the SL300 has been a symbol of automotive innovation and prestige since its inception.
A Legacy of Elegance
The SL300, part of the SL-Class by Mercedes-Benz, has a legacy that dates back to 1954 when the first-generation model, the 300SL, was introduced. This car set the standard for elegant design and craftsmanship, featuring sleek lines, a low-slung body, and an unmistakable presence on the road. Over the years, subsequent generations of the SL300 have continued to carry forward this tradition of timeless beauty.
Open-Air Luxury
One of the most defining features of the SL300 is its convertible top. The retractable hardtop not only provides a stunning open-air driving experience but also offers the convenience of a closed coupe when needed. This innovative feature has become synonymous with the SL-Class and has contributed to its widespread appeal.
Power and Performance
Under the hood, the SL300 has consistently delivered outstanding performance. Whether equipped with a V6 or V8 engine, this car has been designed to deliver exhilarating acceleration and precise handling. The availability of AMG variants has further elevated the performance envelope, with these models offering even more power and sport-tuned suspension for those seeking an adrenaline rush.
Technological Marvels
Mercedes-Benz has always been at the forefront of automotive technology, and the SL300 is no exception. These cars have featured cutting-edge infotainment systems, advanced driver assistance technologies, and luxurious interiors designed to cocoon passengers in comfort and opulence. The combination of performance and technology has made the SL300 a versatile vehicle, suitable for both spirited driving and long-distance cruising.
Enduring Appeal
The Mercedes-Benz SL300 has a unique ability to cater to a wide range of automotive enthusiasts. It's equally appealing to those who appreciate its classic, elegant design as it is to those who crave thrilling speed and handling. This broad appeal has allowed the SL300 to maintain its status as a sought-after luxury sports car.
관련 테마
Olivier de Tullasky vit et travaille à Paris. Il crée une œuvre protéiforme mais toujours colorée, empreinte d'optimisme et de gaîté.
Il y a d'abord les collages. Très liée au "combine painting" initié par l'artiste pop Robert Rauschenberg, cette technique mixte associe le découpage et le collage de milliers de petits morceaux de papiers prélevés dans des revues et magazines, la peinture, ainsi que des dessins aux feutres "Posca". Mêlant références historiques, légendes, art urbain, sa mythologie personnelle convoque des mélanges et compositions variés inspirés de Penfield, des bandes dessinées, des "comics" ou des artistes contemporains. Son œuvre de collages appelle à la déconstruction puis à une reconstruction fine en créant des ensembles qui réconcilient la vie quotidienne et l'art.
Parallèlement, Tullasky compose des peintures (acrylique sur panneaux de bois ou toile) bien souvent combinées à de la matière (farine, plâtre, etc.) qui apporte un relief particulier au support. A noter également ses œuvres « Inside the cell » (acrylique sur toile) de style "pointilliste contemporain" technique qu'il a personnellement développée.
Enfin, il y a ses sculptures disruptives quant aux thèmes et matières choisis : accumulations sur béton, figurines découpées et recomposées, etc.
-
국적:
프랑스
- 생년월일 : 알 수 없는 날짜
- 예술적 영역:
- 여러 떼: 현대 프랑스 예술가