このアートワークの写真をもっと見たい場合はお知らせください。
- 仕事の裏側 / 仕事の側面
- 細部 / 署名 / アートワークの表面またはテクスチャ
- アートワーク イン シチュエーション, その他...
Mains empoignées d'outremer (2021) 絵画 Marine Tessier によって
詳細情報
- 包装 (ボックスまたはカートンのパッケージ) すべてのアートワークは、慎重に保護され、保険がかけられたプレミアムキャリアで出荷されます。
- モニタリング 購入者への引き渡しまでのご注文の追跡. 追跡番号が提供されるので、リアルタイムで荷物を追跡できます。
- 遅らせる 3〜7日で世界中に配達 (見積もり)
- 税関は含まれていません 価格には通関手数料は含まれていません。ほとんどの国ではオリジナルのアートワークに輸入税はありませんが、減額されたVATを支払う必要がある場合があります。通関手数料(ある場合)は、到着時に税関が計算し、運送業者が別途請求します。
詳細情報
- 追跡可能なオンラインCertificateof Authenticity 真正性証明書は、アートワークコードをスキャンすることにより、いつでもオンラインで確認できます。
- 認証評価のアーティスト 専門家は芸術家の仕事やキャリアを研究し、その後独立し、信頼性の平均価格の値を設定する。平均価格の値は、一定期間の価格帯でのアーティストsituates。専門家はまた、特定の作業のためのより正確な見積もりを確立するために求められることがあります。
詳細情報
SSL証明書と100%安全な支払い + 3D Secure.
詳細情報
この画像はライセンス付きでダウンロードできます
Marine Tessier が販売
-
オリジナルのアートワーク (One Of A Kind)
絵画,
リネンキャンバスの
アクリル
/
キャスティング
/
しっくい
/
コラージュ
- 寸法 高さ 19.7in, 幅 17.7in
- フレーミング このアートワークは額装されていません
- カテゴリ 絵画 $5,000未満 コンセプチュアルアート ラブ/ロマンス
関連テーマ
Quelles sont mes origines ?
La France, dans la région de Bordeaux. Va nu-pieds, la nature est source d'inspiration et de paix.Une vie en Amérique latine et en Asie où j'ai rencontré des cultures et des personnes que j'aime et dont je porte aujourd'hui un morceau.
Les artistes qui m'inspirent :
Une première secousse enfant, sur le pont des arts à Paris, avec une exposition d'Osman Sow en 1999. Ces corps en matière ne m'ont plus jamais quittée.
Yves Klein, Frida Kahlo, Giacometti sont des parents symboliques.
Comment je suis devenue artiste ?
Mon père maçon a créé l'amour de la matière, ma mère in utero peignait des toiles.
J'ai senti cet amour-là dans mes veines. Ça s'est traduit par des cours de poterie très jeune, de danse, des études artistiques.
L'élément déclencheur :
Le premier grand réveil m'a été donné par un pied de 5 cm, celui de mon fils in utero.Sa naissance, c'est ma renaissance. Pour redevenir celle qui a faim de créer au fond d'elle. Une mue profonde, comme un tsunami de création contre lequel il m'était impossible de lutter. Il fallait que ça sorte ! Je lâche mon métier d'enseignante puis de bibliothécaire pour me dédier à la création.Sortir du moule dans lequel je m'étais enfermée, loin de qui je suis.
L'intention à la source de mes créations :
Je crée par amour et fascination du corps et du beau, par cette pulsion de faire naître une œuvre à partir de lui. J'aime être dans la connexion au vivant qui permet de mesurer notre finitude, la mort.L'art c'est comme une renaissance à chaque création.
Pourquoi les moulages :
Chez moi le geste de mouler, peindre, remplace les mots. J'avais 4 ans lorsque je réalisais mon premier moulage sur une amie, sans qu'on me l'ai appris. Un élan intuitif fort.
La parole peut mentir, le corps lui dit juste.C'est dans un souci d'hypervérité et de plonger en toute transparence dans l'envers du décor humain.Par amour du corps et parce que lui plus que n'importe quelle autre source m'inspire pour créer. Il est le véhicule de l'âme, j'aime le soin apporté par la prise de son empreinte et plus que tout la sensation de se rencontrer en volume. Être moulé pour sortir du moule.
L'implication totale du corps :
Chaque moulage est une performance. Un don de soi. Un moment intense. D'implication. J'aime cette présence que la personne moulée et moi-même devons avoir pour que l'œuvre soit vraie et vivante. L'empreinte peut réparer un corps endommagé sur le plan physique ou de l'âme.
C'est de l'art qui crée du lien par la chair. Nous sommes un,tous différents mais tous semblables.
- 国籍: フランス
- 生年月日 : 1989
- 芸術的ドメイン: アーティストバリュー認定アーティストの作品, プロのアーティストによる作品,
- グループ: 認定アーティスト プロのアーティスト 現代フランスの芸術家