상세 정보
- 포장 (상자 또는 판지 포장) 모든 작품은 세심하게 보호되고 보험에 가입된 프리미엄 캐리어와 함께 배송됩니다.
- 트레킹 소포가 구매자에게 배달될 때까지 주문 추적. 실시간으로 소포를 추적할 수 있도록 추적 번호가 제공됩니다.
- 지연 3~7일 이내에 전 세계 배송 (추정)
- 관세는 포함되지 않습니다. 가격은 관세를 포함하지 않습니다. 대부분의 국가에서는 원본 작품에 대해 수입세가 없지만 감면된 VAT를 지불해야 할 수도 있습니다. 세관 수수료(있는 경우)는 도착 시 세관에서 계산해야 하며 운송업체에서 별도로 청구합니다.
상세 정보
- 추적 가능한 온라인 정품 인증서 진품 인증서는 작품 코드를 스캔하여 언제든지 온라인으로 확인할 수 있습니다.
- 아티스트 가치 인증 전문가는 예술가의 작업과 경력을 연구하고 독립적이고 신뢰할 수있는 평균 가격 값을 설정합니다. 평균 가격 가치는 예술가를 주어진 기간 동안 가격대에 위치시킵니다. 전문가는 특정 작업에 대해 보다 정확한 추정치를 설정하도록 요청할 수도 있습니다.
상세 정보
SSL 인증서를 사용하여 100 % 안전 지불 + 3D Secure.
상세 정보
"Fine-Arts"는 종이에 인쇄됩니다.
아트지에 초고품질의 안료잉크를 사용하여 초고화질로 인쇄하는 과정입니다. 보존 수준이 매우 뛰어나며(100년 이상) 품질, 깊이 및 뉘앙스의 풍부함이 Argentic 종이의 고전적인 사진 인쇄를 능가합니다.

광택 처리
섬유 종이는 탁월한 두께 외에도 산이 없는 알파 셀룰로오스 베이스로 구성되어 있으며 황산바륨으로 덮여 있으며 인쇄 시 미세 다공성 층 흡수 강화 안료가 사용됩니다. 빛에 변색되지 않는 순백색의 이 종이는 특히 저항성과 노화를 위해 설계되었습니다. 해상도가 우수하여 깊고 짙은 색상을 표현하여 전 세계 주요 박물관에서 사용하고 있습니다.
아트 프린트 "Fine Art" - 섬유 원지에 광택 마감 325g.

당사의 고급 인쇄물 및 복제품
ArtMajeur는 유명 제지업체에서 엄선한 중성 pH, 저항성, 고품질 천연 종이만을 사용합니다!
우리의 마스터 프린터는 색상 제어 또는 그래픽 체인에 대한 존중 측면에서 끊임없는 관심을 기울입니다. 우리의 높은 수준의 품질 요구 사항은 ArtMajeur 액자 아트 인화의 주요 자산입니다.
아티스트를 위한! 당신은 예술가들이 그들의 작품에서 살 수 있도록 돕습니다. 그들은 당신이 그들의 인쇄물을 살 때마다 로열티를 받습니다.
우리의 정밀한 인쇄에 대하여-
원작 (One Of A Kind)
미술작품,
캔버스의
아크릴
- 치수 높이 11.8in, 폭 11.8in
- 프레이밍 이 작품은 액자가 없습니다
- 카테고리 회화 {가격} 이하 조형 미술
"Pied-Noir" d'origine catalane, né près d'Alger en 1951, il aurait pu vivre une enfance heureuse. C'était compter sans la "guerre d'Algérie", ses visions d'horreur et un départ pour la France en 1963.
Toute sa vie sera jalonnée de départs, de deuils, de reconstructions et aussi de grandes passions.
Le brouillard de Bordeaux fait place au soleil de la Méditerranée...
A 20 ans, il voit ses espoirs de footballeur professionnel anéantis par un grave accident de voiture.
Dans sa vie l'ombre et la lumière se côtoient comme dans ses toiles.
Autodidacte de la peinture, ingénieur de profession,installé depuis une trentaine d'années dans le Sud de la France, il cultive la dualité pragmatisme/spiritualité et reconnaît humblement "avoir tout appris des femmes" de sa vie.
Seul, face à ses toiles blanches, il expérimente sans cesse de nouvelles techniques, puise au plus profond de lui-même son monde imaginaire qui le ramène toujours aux couleurs chaudes, parfois violentes de son vécu.
Il vous invite à parcourir un bout de chemin en compagnie de quelques toiles nées de ses rêves et de son amour pour la Vie.
Il est inscrit à la Maison des Artistes sous le numéro d'ordre M640523.
Born in 1951, this Frenchman of Catalan origin was brought up in the Alger area. The Algerian War and its horror visions turned a happy childhood into a necessary departure for a French new life.
Since then, his whole life would only be grieving, leaving, rebuilding but also great passions.
Despite the fog of Bordeaux, he'll keep the Mediterranean sun in his heart.
At the age of 20, his hopes to become a professional footballer will be destroyed by a serious car accident.
In his life as in his paintings, darkness and light have always been a main part of his background.
Self-taught painter as a passion, engineer as a feeding need, he's lived for 30 years in the south of France, always been tied between a Cartesian and a spiritual duality, he humbly recognizes " the Women of his life" taught him everything.
All alone in front of his white board, he experiments new techniques to extract from the depth of his imaginary world the warmest colors, sometimes violent, as his life.
His work, born from his dreams and his love for life is an invitation to an inner travel.
He is registered at the "Maison des Artites" under der number M640523.
-
국적:
프랑스
- 생년월일 : 1951
- 예술적 영역:
- 여러 떼: 현대 프랑스 예술가