Paroles sans (tenture)(détail) (2003) Artes digitais por Joanna Mico

Lamentamos, mas o arquivo de imagem que temos para esta obra de arte é muito pequeno.
Entre em contato conosco com todos os detalhes do seu projeto e encontraremos uma solução com você.
Fale Conosco

Licenciamento digital

Esta imagem está disponível para download com uma licença

US$ 32,58
US$ 130,31
US$ 271,48
Resolução máxima: 567 x 378 px
Baixe imediatamente após a compra
Os artistas recebem seus royalties por cada venda

Vendido por Joanna Mico

Certificado de autenticidade incluído
  • Este trabalho é uma "edição aberta" Artes digitais, Giclée / Impressão digital
  • Dimensões Vários tamanhos disponíveis
  • Vários suportes disponíveis (Papel de belas artes, Impressão no metal, Impressão em telas)
  • Moldura Quadro disponível (Quadro flutuante + sob o vidro, Quadro + Sob Vidro Acrílico)
  • Categorias Artes digitais menos de US$ 1.000
à peine-petit-langue-prise ta bouche mordue cri même ravalé silence autour de la poitrine 30 paroles sur carrés 7 X 7 cm de papier népalais rouge brique reliés par du fil fin gris clair (tissage 12 fils verticaux/5 fils horizontaux) suspension par un bâton de 0,5 cm gris clair texte imprimé en myriad[...]
à peine-petit-langue-prise
ta bouche mordue
cri même ravalé
silence autour de la poitrine

30 paroles sur carrés 7 X 7 cm de papier népalais rouge brique
reliés par du fil fin gris clair (tissage 12 fils verticaux/5 fils horizontaux)
suspension par un bâton de 0,5 cm gris clair
texte imprimé en myriad gris foncé

Temas relacionados

Paroles S

Traduzido automaticamente
Segue
c'est en perdant la possibilité de crier que les mots viennent me dire j'ai besoin d'eux comme d'un pont entre moi et les autres les Dogon m'enseignent que la parole tisse le monde je relie[...]

c'est en perdant la possibilité de crier que les mots viennent me dire
j'ai besoin d'eux comme d'un pont entre moi et les autres
les Dogon m'enseignent que la parole tisse le monde
je relie alors mes mots par des fils, les suspend, les livre, à nu, les lis
puis mon ventre tourne une page,
devenue mère dans un corps-à-corps intime avec la filiation,
tisser devient mon écriture,
recherche fils à fils, croisés, noués, pris, laissés, flottés, d'un juste équilibre offert à la beauté des mondes
mes poétissages sont une approche du lien au travers du silence, de la répétition et de la transmission

suite à un stage émouvant avec Sylvie Boyer qui me révèle au geste, entre mère et fille, entre mère et fils, je cherche par moi-même le langage des fibres, laine, ortie, chanvre, coton, soie recyclée, lin et autres trouvailles
suite à un voyage au Maroc où j'apprends à tisser vertical au sein d'une famille, je prends le temps du motif,
les voyages m'ont toujours ému par les femmes, les hommes, les couleurs et les tissus rencontrés
tisser est aujourd'hui une continuité de la poésie mais aussi du voyage et s'inscrit dans les mains de celles et ceux qui avant moi, autour, encore tissent des merveilles du monde

Ver mais de Joanna Mico

Ver todas as obras
Artes digitais | Vários tamanhos
Não está à venda
Artesanato | 110,2x5,9 in
Não está à venda
Artes digitais | Vários tamanhos
Não está à venda
Artesanato | 110,2x5,9 in
Não está à venda

Artmajeur

Receba nossa newsletter para amantes e colecionadores de arte