Empty Room # 24. After Vermeer (2021) 写真撮影 Marta Lesniakowska によって

写真撮影, 15.8x15.8 in
$2,263.74
プライス: 送料無料
お客様のレビュー (4)
発送元: ポーランド (ボックスまたはカートンのパッケージ) 2日内で発送
14日以内に成立するか返金
世界中に発送
100パーセント安全なトランザクション
無料返品
Artmajeurによる配達: このアートワークの発送は、ピックアップからお客様への最終配送まで、Artmajeurによって直接処理されます。 税関は含まれていません.
  • 包装 (ボックスまたはカートンのパッケージ) すべてのアートワークは、慎重に保護され、保険がかけられたプレミアムキャリアで出荷されます。
  • モニタリング 購入者への引き渡しまでのご注文の追跡. 追跡番号が提供されるので、リアルタイムで荷物を追跡できます。
  • 遅らせる 3〜7日で世界中に配達 (見積もり)
  • 税関は含まれていません 価格には通関手数料は含まれていません。ほとんどの国ではオリジナルのアートワークに輸入税はありませんが、減額されたVATを支払う必要がある場合があります。通関手数料(ある場合)は、到着時に税関が計算し、運送業者が別途請求します。
Artmajeurは、本物のオリジナル作品を最も公正な価格で取得することを保証するため、または全額を払い戻すためにあらゆる努力を払っています。
  • 追跡可能なオンラインCertificateof Authenticity 真正性証明書は、アートワークコードをスキャンすることにより、いつでもオンラインで確認できます。
  • 認証評価のアーティスト 専門家は芸術家の仕事やキャリアを研究し、その後独立し、信頼性の平均価格の値を設定する。平均価格の値は、一定期間の価格帯でのアーティストsituates。専門家はまた、特定の作業のためのより正確な見積もりを確立するために求められることがあります。
100パーセント安全なトランザクション, 支払い方法: クレジットカード, PayPal, 銀行振替.
安全な直接購入 トランザクションはArtmajeurによって保証されています。売り手は、顧客がアートワークを受け取ったときにのみ支払いを受けます。
SSL証明書と100%安全な支払い + 3D Secure.
無料返品: 14日以内に成立するか返金.
返品は受理されました 14 日 Artmajeurはコレクターの満足に100%取り組んでいます:あなたはオリジナルの作品を返すために14日があります。作品は、元のパッケージで、完璧な状態でアーティストに返送する必要があります。対象となるすべてのアイテムを返品できます(特に明記されていない限り)。
唯一無二
アーティストが署名したアートワーク
証明書が含まれています
このアートワークは3コレクションに表示されます
Praca z realizowanej od kilku lat serii „Puste pokoje”. To puste wnętrze jest jedną z odmian martwej natury. Uaktywnia się tu stara strategia ikonograficzna, która nigdy się nie kompromituje. Pusty lokal przywołał w moim „pamiętającym spojrzeniu” obrazy Johanna Vermeera, z charakterystyczny światłem na posadzce z motywem czarno-białej szachownicy.[...]
Praca z realizowanej od kilku lat serii „Puste pokoje”. To puste wnętrze jest jedną z odmian martwej natury. Uaktywnia się tu stara strategia ikonograficzna, która nigdy się nie kompromituje. Pusty lokal przywołał w moim „pamiętającym spojrzeniu” obrazy Johanna Vermeera, z charakterystyczny światłem na posadzce z motywem czarno-białej szachownicy. Vermeer, jak wielu artystów swojej epoki, budował swoje obrazy za pomocą takich geometrycznych elementów, by wytworzyć iluzję trójwymiarowej przestrzeni na płaskiej powierzchni obrazu. Dedykuję tę fotografię Vermeerowi, pierwszemu artyście nowożytności, który dla uzyskania tego efektu używał camera obscura. Moja fotografia w jakimś sensie wnika w tajniki jego warsztatu: pokazuje „vermeerowskie” wnętrze jako mise en scene, scenografię, która oczekuje na postacie z jego obrazów - dziewczynę czytającą list, ważącą perły, nalewającą mleko. Przywołuje pojęcie cytatu jako naczelnej zasady re-prezentacji, która odsyła do innych obrazów, ikonograficznych zapożyczeń z zachodniej tradycji malarskiej, które są „wynajdywane“ w rzeczywistej przestrzeni i następnie wtórnie poddawane estetyzacji.
W ten sposób moja fotografia staje się wydarzeniem ontologicznym, które daje się „czytać“ w swej warstwie czysto estetycznej. Formalny język, jakiego tu użyłam, ma swoje znaczenie. Pole obrazowe jest tu dyscyplinowane zasadami poetów-minimalistów: ekonomia szczegółów, odkrywanie ukrytych podtekstów i aluzji w niezauważalnych przedmiotach i fragmentach codziennej rzeczywistości, powierzchowności i przyziemności rzeczy. Ostrość, bezpośredniość, prostota ujęcia, precyzja kompozycji – wszystko to pokazuje, że fotografia nie jest kontyngentna/przypadkowa, ale, tak jak malarstwo, jest zdolna wytwarzać mocne obrazy realizujące porządek kompozycyjny jako zasadę zwartej i zdyscyplinowanej budowy obrazu (ml).

Fotografia wyróżniona i eksponowana w Centrum Sztuki Współczesnej „Znaki czasu” w Toruniu 2021 roku.

A work from the "Empty Rooms" series that has been in progress for several years. This empty interior is one of the varieties of still life. An old iconographic strategy that never compromises itself is activated here. The empty room evoked in my "remembering gaze" paintings by Johann Vermeer, with its distinctive light on the floor with a black and white checkerboard motif. Vermeer, like many artists of his era, built his paintings using such geometric elements to create the illusion of three-dimensional space on the flat surface of the painting. I dedicate this photograph to Vermeer, the first artist of the modern era to use a camera obscura to achieve this effect. In a sense, my photograph penetrates the secrets of his workshop: it shows the "Vermeerian" interior as a mise en scene, a set that awaits the characters in his paintings - a girl reading a letter, weighing pearls, pouring milk. He invokes the notion of quotation as the guiding principle of re-presentation, which refers to other images, iconographic borrowings from the Western painting tradition, which are "invented" in real space and then secondarily aestheticized.
In this way my photography becomes an ontological event that can be "read" in its purely aesthetic layer. The formal language I have used here has its meaning. The pictorial field here is disciplined by the principles of the poet-minimalists: economy of detail, discovering hidden subtexts and allusions in unnoticed objects and fragments of everyday reality, the superficiality and mundanity of things. Sharpness, directness, simplicity of approach, precision of composition - all this shows that photography is not contingent/accidental but, like painting, is capable of producing strong images that realize the compositional order as the principle of a compact and disciplined image construction (ml).

The photo was awarded and exhibited at the Center for Contemporary Art "Znaki Czasu" (“Signs of the times”) in Toruń 2021.

Collector's photography, color, , digital on archival paper Hahnemuhle Photo Rag Baryta 315g (semi-flash), archival paper, acid-free, signed on the face and on the reverse, dated 2021, Size 40x40 cm, not glued, without frame. Certificate of Authenticity., Without damages. Archived file: L1120024.DNG
自動翻訳
フォローする
Marta Lesniakowska は、アーティスト写真家であると同時に、歴史家であり美術評論家でもあり、視覚文化に関する研究を行っています。これが彼の写真へのアプローチを決定するものです。それは、アートの歴史から親しみのあるイメージを呼び起こし、それらを伝達/相互テキスト化する「記憶する外観」の戦略です。彼らとの彼女の対話は、それらの意味を呼び起こすことが可能かどうか、そしてそれらが今日あるのか、またはあり得るのかを自問することから成ります。彼女は光に魅了されています-イメージの構築における光の役割、イメージを作成するパレルゴン。これが、彼女がストリート写真において、光と闇の相互作用、シャープネスとブラーの関係、イメージの相互浸透を同時現実として分析する理由です。このように彼女は、ブラック[...]

Marta Lesniakowska は、アーティスト写真家であると同時に、歴史家であり美術評論家でもあり、視覚文化に関する研究を行っています。これが彼の写真へのアプローチを決定するものです。それは、アートの歴史から親しみのあるイメージを呼び起こし、それらを伝達/相互テキスト化する「記憶する外観」の戦略です。彼らとの彼女の対話は、それらの意味を呼び起こすことが可能かどうか、そしてそれらが今日あるのか、またはあり得るのかを自問することから成ります。彼女は光に魅了されています-イメージの構築における光の役割、イメージを作成するパレルゴン。これが、彼女がストリート写真において、光と闇の相互作用、シャープネスとブラーの関係、イメージの相互浸透を同時現実として分析する理由です。このように彼女は、ブラック シネマの美学と 20 世紀のストリート写真の巨匠、ソール ライターを参考にしながら、街の神秘的な性格を引き出しています。(ml)

彼女が写真を撮るとき、彼女にとって多かれ少なかれ重要なことはありません。彼の視線は、多くの場合、ミニマリストの詩人の原則に支配されています。細部の節約、目に見えないオブジェクトや日常の現実の断片に隠されたサブテキストとほのめかしの発見です。

Marta Lesniakowska はポーランドに住み、働いています。彼の作品は、パブリック コレクション (ヴロツワフの国立博物館、ブィドゴシュチュ博物館) とプライベート コレクション (オランダ、デンマーク、ドイツ、スウェーデン、スイス、米国) の一部です。

Marta Lesniakowskaからもっと見る

すべての作品を見る
写真撮影 | 15.8x15.8 in
$2,263.74
写真撮影 | 15.8x15.8 in
$2,263.74
写真撮影 | 15.8x15.8 in
$2,263.74
写真撮影 | 15.8x15.8 in
$2,486.51

Artmajeur

アート愛好家やコレクター向けのニュースレターを受け取る