이 작품의 사진을 더 보고 싶다면 알려주세요!
- 작품의 뒷면 / 작업의 측면
- 세부사항 / 서명 / 작품의 표면이나 질감
- 상황에 맞는 작품, 다른...
Indomptable à deux (2019) 미술작품 Marie-Sophie Ewreïnoff (Sofi Ewreïnoff) 로
상세 정보
- 포장 (상자 또는 판지 포장) 모든 작품은 세심하게 보호되고 보험에 가입된 프리미엄 캐리어와 함께 배송됩니다.
- 트레킹 소포가 구매자에게 배달될 때까지 주문 추적. 실시간으로 소포를 추적할 수 있도록 추적 번호가 제공됩니다.
- 지연 대부분의 패키지는 1~3주 이내에 전 세계적으로 배송됩니다. (추정)
- 관세는 포함되지 않습니다. 가격은 관세를 포함하지 않습니다. 대부분의 국가에서는 원본 작품에 대해 수입세가 없지만 감면된 VAT를 지불해야 할 수도 있습니다. 세관 수수료(있는 경우)는 도착 시 세관에서 계산해야 하며 운송업체에서 별도로 청구합니다.
상세 정보
- 추적 가능한 온라인 정품 인증서 진품 인증서는 작품 코드를 스캔하여 언제든지 온라인으로 확인할 수 있습니다.
- 아티스트 가치 인증 전문가는 예술가의 작업과 경력을 연구하고 독립적이고 신뢰할 수있는 평균 가격 값을 설정합니다. 평균 가격 가치는 예술가를 주어진 기간 동안 가격대에 위치시킵니다. 전문가는 특정 작업에 대해 보다 정확한 추정치를 설정하도록 요청할 수도 있습니다.
상세 정보
SSL 인증서를 사용하여 100 % 안전 지불 + 3D Secure.
상세 정보
-
원작 (One Of A Kind)
미술작품,
캔버스의
기름
- 치수 높이 18.1in, 폭 14.2in
- 프레이밍 이 작품은 액자가 없습니다
- 카테고리 회화 {가격} 이하 표현주의 사랑 / 로맨스
관련 테마
Après mes études artistiques aux Beaux-art de Nantes et à l'université d'Arts plastiques de Paris, j'ai été exposée à la Galerie M Weber à Genève durant 6 ans, au Grand- Palais de Paris, puis à La Baule à la Concept Art Gallery. Dans les Salons d'Automne de Paris Montreuil et à l'étranger, Espagne et Israël. De nombreuses expositions personnelles dans des châteaux (St Auvant, Puyguilhem, le Castelet) ainsi que dans des chapelles, églises en Bretagne, en Mayenne et à l' abbaye de Brantôme,au Musée/Ecole de la Perrine à Laval et au Musée des Arawaks à St Martin. Invitée d'honneur en peinture à la Biennale de Loudun dans la Vienne en 2003. En 1998, je m'installe dans le Périgord et ouvre ma galerie personnelle" l'Atelier des colibris", puis la" Galerie Art&Sofi" où j'expose mon travail à un public international durant 6 mois de l'année à Brantôme.
Ce qui me définirait, en tant qu'artiste, ce serait la diversité de mon regard, ayant commencé par un figuratif très précis et précieux durant une dizaine d'années je me suis mise ensuite à explorer toutes sortes d'expressions graphiques et picturales par le mode de la série; une idée jaillit et la série se met en forme avec un nombre plus ou moins important d'oeuvres réalisées, je passe avec beaucoup de facilité d'un monde figuratif, à un monde expressionniste ou à un autre plus abstrait.J'éprouve le besoin de répondre à mes inspirations directes, en rendant visible, l'invisible que je contacte tout naturellement. Après 35 ans de peinture, mon Art est devenu Naturel, très fluide en réalisation spontanée et en réflexions pluridimenssionnelles par lesquelles je me construis avec bonheur! La peinture est une amie qui me demande et à laquelle je répond avec le maximum d'intensité dont je suis capable...il s'agit d'une longue conversation picturale; peintre du temps et de sa patience et peintre de l'instant et de son impatience...je navigue en eau douce ou tumultueuse en ressentant toujours l'émanation vibratoire des couleurs dont je suis profondément gourmande. Je ne cherche pas une esthétique particulière, mais plutôt une expression unique surgissant du mouvement pictural en action, animé par tout mon être, physique, sensible et spirituel.
Les portraits sont très importants dans mon oeuvre, ils sont de plus en plus imaginaires et sortis de la matière picturale elle-même, ce qui m'étonne toujours; ce sont des rencontres d'âme à âme qui me dévoilent le rayonnement possible en chacun. Partant de ce postulat, je me considère comme une peintre humaniste, fervente serviteuse de la beauté des humains et du monde. La lumière dans mes paysages ou architectures révèle ce qui nous traverse tous et dont nous pouvons nous alimenter.
L'Art est une nourriture pour l'esprit,il nous permet d'acceder à l'accomplissement de ce que nous sommes vraiment, tous uniques, et incomparables.
C'est par toute l'énergie créative que j'y mets que je puis voir surgir à travers la matière transcendée des flux de vivacité féconde.
- 국적: 프랑스
- 생년월일 : 1959
- 예술적 영역: 전문 예술가들의 작품,
- 여러 떼: 전문 아티스트 현대 프랑스 예술가