이 작품의 사진을 더 보고 싶다면 알려주세요!
- 작품의 뒷면 / 작업의 측면
- 세부사항 / 서명 / 작품의 표면이나 질감
- 상황에 맞는 작품, 다른...
sax d'or (2004) 미술작품 José Cano 로
상세 정보
- 포장 (상자 또는 판지 포장) 모든 작품은 세심하게 보호되고 보험에 가입된 프리미엄 캐리어와 함께 배송됩니다.
- 트레킹 소포가 구매자에게 배달될 때까지 주문 추적. 실시간으로 소포를 추적할 수 있도록 추적 번호가 제공됩니다.
- 지연 3~7일 이내에 전 세계 배송 (추정)
- 관세는 포함되지 않습니다. 가격은 관세를 포함하지 않습니다. 대부분의 국가에서는 원본 작품에 대해 수입세가 없지만 감면된 VAT를 지불해야 할 수도 있습니다. 세관 수수료(있는 경우)는 도착 시 세관에서 계산해야 하며 운송업체에서 별도로 청구합니다.
상세 정보
- 추적 가능한 온라인 정품 인증서 진품 인증서는 작품 코드를 스캔하여 언제든지 온라인으로 확인할 수 있습니다.
- 아티스트 가치 인증 전문가는 예술가의 작업과 경력을 연구하고 독립적이고 신뢰할 수있는 평균 가격 값을 설정합니다. 평균 가격 가치는 예술가를 주어진 기간 동안 가격대에 위치시킵니다. 전문가는 특정 작업에 대해 보다 정확한 추정치를 설정하도록 요청할 수도 있습니다.
상세 정보
SSL 인증서를 사용하여 100 % 안전 지불 + 3D Secure.
상세 정보
죄송합니다. 이 작품에 대한 이미지 파일이 너무 작습니다.
귀하의 프로젝트에 대한 모든 세부 사항을 저희에게 문의해 주시면 솔루션을 찾아드리겠습니다.
저희에게 연락하세요.
-
원작
미술작품,
- 치수 높이 28.7in, 폭 19.7in
- 카테고리 회화 {가격} 이하
JoSé CANO
un parcours
- Né à ALGER en 1948
- sept ans de conservatoire de Musique
- premier prix de conservatoire (trompette)
- s'inscrit à l'académie des Beaux-Arts de Valence en 1964 (Professeur : Mr F. BAYLE Grand Prix de Rome de peinture en 1965)
- Nombreux prix - 1er prix de dessin d'art
- - 1er prix de perspective
- - 1er prix de peinture
- influences science du clair-obscur de Rembrandt ,lumière des impressionnistes ,il se refuse à être prisonnier d'un style ,travaille sur la lumière et le mouvement par la couleur
- impressions d'une œuvre éclectique et riche :
- nombreuses toile orientalistes
- période bleue
- tableaux illustrant la corrida la Camargue
- série sur l'Egypte ,le Nil
- un travail sur le "Maroc d'hier et d'aujourd'hui"
- série sur la Provence intitulée "Petits coins de Paradis"
Cet artiste de 59 ans, diplômé des Beaux-Arts de Valence, qui ne s’est jamais éloigné de la Méditerranée, se défend de toute étiquette. Ses clairs-obscurs font penser à Rembrandt , sa palette aux impressionnistes ,sa fougue à Delacroix… Mais JoSé CANO n’est pas homme à se laisser influencer par un style et moins encore à se laisser prendre dans le carcan de la ‘mode’ .Son oeuvre est à son image : éclectique , profuse et chargée d’émotions.
JoSé Cano n’a pas son pinceau dans la poche, et sa verve le complète bien.
Quand il sort sa palette pour traduire quelque chose du ballet qui se déroule à « las cinco de la tarde », il ne veut voir que les envolées de la cape qui entraîne le taureau dans une danse qu’il ne voudrait pas macabre mais allégorique.
D’ailleurs, il passe facilement du côté lumineux de l’arène à la sombre histoire de Minos et du Minotaure , cette force musculaire abattue par la bêtise du monde qui ne fait pas de cadeau à ceux qui sont différents de la masse gluante des gens ordinaires.
Mais une grande partie de son œuvre est consacrée à l’éternel féminin, petites femmes modernes dans des activités d’aujourd’hui, futiles ou intimes.
Peintre de l’instant, son pinceau joue sur la toile comme les mains sur un clavier dans une allégorie à la lumière et au mouvement. José aime la FEMME, la douceur de ses courbes, son évanescence qu’il fait palpiter à travers des attitudes nonchalantes et voluptueuses, dans des couleurs éclatantes ,dans des flashs troublants, des moments intimistes, traduits dans une palette impressionniste .
Alors quelque chose se passe, palpable comme une caresse entre celui qui a peint et ceux qui regardent ; quelque chose s’entend comme les palpitations d’un cœur et c’est bien tout ce qui intéresse JoSé CANO : « le tableau n‘est jamais que la cerise sur le gâteau » .
Allez comprendre !
Demain ce sera l’ambiguïté de l’être ,mi-clown blanc ,mi-colombine qui
s ‘exprimera d...
- 국적: 프랑스
- 생년월일 : 1948
- 예술적 영역:
- 여러 떼: 현대 프랑스 예술가