Jola
Johanne Lachance / Jola
Née à Québec, dès l’âge de 14 ans, elle maîtrise la mine de plomb et le fusain. Elle adore le portrait et peint également à l’aquarelle. Elle exécute aussi des dessins pour préserver le patrimoine culturel. Autodidacte, madame Lachance apprend en étudiant les peintres canadiens et européens. Au début des années 80, elle peint des huiles sur toile. Ses œuvres actuelles s’inscrivent dans le courant artistique appelé Art Visionnaire. Elle explore ainsi les dimensions imaginaires de l’univers intérieur et du cheminement spirituel en général. Nombreuses expositions solos et en groupe. Débute en galerie en 1993 ; plusieurs de ses œuvres font aussi partie de collections privées.
Born in Québec city, at the age of fourteen, she already mastered lead pen and charcoal drawing mediums. She also liked doing portraits and watercolor. She made a lot of drawings meanwhile to preserve cultural heritage. Self-taught artist, Miss Lachance learnt more afterwards by studying great Canadian and European masters. In the early eighties, she started doing oil paintings. Her present works are part of the artistic movement called Visionary art. She explores thus the imaginary dimensions of the inner universe and spiritual progress. Many single and group exhibitions. She started in gallery in 1993; several of her works are also part of private collections.
Parution : Répertoire biennal des artistes canadiens Magazin’Art 2002-2003, Guide de Roussan depuis 2008.
Jola의 현대 미술 작품을 발견하고 최근 작품을 찾아보고 온라인에서 구매하세요. 카테고리: 현대 캐나다 예술가. 예술적 영역: 미술작품, 디지털 아트. 계정 유형: 아티스트 , 2010 이후 회원 (원산지 캐나다). Artmajeur에서 Jola님의 최신 작품 구매: 현대 예술가 Jola의 멋진 예술 작품을 만나보세요. 예술 작품을 탐색하고 원본 예술 또는 고급 인쇄물을 구입하십시오.
아티스트 가치, 전기, 예술가의 스튜디오:
Art visionnaire Jola • 20 작품
모두보기MÉDIUM : huile
FORMAT : sans cadre
vous retrouvez des oeuvres peintes sur toile et dont les prix varient entre 150$ et 1500$ selon le format et la complexité de l'oeuvre.
POUR ME REJOINDRE :
인식
전기
Johanne Lachance / Jola
Née à Québec, dès l’âge de 14 ans, elle maîtrise la mine de plomb et le fusain. Elle adore le portrait et peint également à l’aquarelle. Elle exécute aussi des dessins pour préserver le patrimoine culturel. Autodidacte, madame Lachance apprend en étudiant les peintres canadiens et européens. Au début des années 80, elle peint des huiles sur toile. Ses œuvres actuelles s’inscrivent dans le courant artistique appelé Art Visionnaire. Elle explore ainsi les dimensions imaginaires de l’univers intérieur et du cheminement spirituel en général. Nombreuses expositions solos et en groupe. Débute en galerie en 1993 ; plusieurs de ses œuvres font aussi partie de collections privées.
Born in Québec city, at the age of fourteen, she already mastered lead pen and charcoal drawing mediums. She also liked doing portraits and watercolor. She made a lot of drawings meanwhile to preserve cultural heritage. Self-taught artist, Miss Lachance learnt more afterwards by studying great Canadian and European masters. In the early eighties, she started doing oil paintings. Her present works are part of the artistic movement called Visionary art. She explores thus the imaginary dimensions of the inner universe and spiritual progress. Many single and group exhibitions. She started in gallery in 1993; several of her works are also part of private collections.
Parution : Répertoire biennal des artistes canadiens Magazin’Art 2002-2003, Guide de Roussan depuis 2008.
- 국적: 캐나다
- 생년월일 : 알 수 없는 날짜
- 예술적 영역:
- 여러 떼: 현대 캐나다 예술가
영향
교육
아티스트 가치 인증
업적
Artmajeur에서의 활동
최신 뉴스
현대 예술가 Jola의 모든 최신 뉴스
Exposition du 19 septembre au 5 octobre 2014
Galerie d’art Magella-Paradis 7970, le Trait-Carré Est, arr. Charlesbourg, Québec.
JOHANNE LACHANCE expose ses oeuvres
regroupées sous le thème « Scènes de la vie »
Du Vendredi le 19 septembre jusqu'au 5 octobre 2014
À la Galerie d’art Magella-Paradis située au
7970, le Trait-Carré Est, arr. Charlesbourg, Québec.
Dans le cadre des Journées de la Culture, l’artiste exécutera une démonstration de son art
le samedi 27 septembre, de 14h à 16h et une lecture de ses poésies le dimanche 28, de 14h à 15h.
Heures d'ouverture:
Samedi et dimanche: 13h à 17h
Tél: 418-624-7961 ou 418-623-1877
Courriel : sac.magellaparadis@globetrotter.net
Deuxième lancement du recueil illustré "Des images et des mots"
Galerie d’art du Trait-Carré : 7985, Trait-Carré Est, arrondissement Charlesbourg, Qué. G1H 2Z1
Dimanche 10 novembre à 14h.
Pour l’occasion, il vous sera offert une lecture de ma poésie.
Tirage de cinq affiches.
Bienvenue à tous
Deuxième lancement du recueil de poésie "Des images et des mots"
Bonjour,
J’ai le plaisir de vous inviter au deuxième lancement de mon recueil de poésie « Des images et des mots ».
Pour l’occasion, il vous sera offert une lecture de ma poésie. Tirage de cinq affiches.
Vous aurez l’opportunité d’y retrouver des amis, des connaissances et ainsi partager avec l’auteure ce moment inoubliable.
Ma poésie (avec illustrations à chaque page), visite le monde de l’enfance et de l’adolescence, raconte le bonheur des grands ou suit tout simplement des voies de tendresse et d’attachement. Elle parle de nos faiblesses et des drames humains tout en parcourant par moment les sentiers d’une nature complice.
C'est un rendez-vous !
Quand ? Dimanche 10 novembre
Quelle heure ? 14 h
Où ? Galerie d’art du Trait-Carré, 7985, Trait-Carré Est, arrondissement Charlesbourg, Québec, G1H 2Z1
Bienvenue à tous
LES ÉDITIONS PREMIÈRE CHANCE : http://leseditionspremierechance.com/Des-images-et-des-mots.php
Lancement du recueil de poésie avec illustrations " Des images et des mots"
Bibliothèque Paul-Aimé-Paiement (salle Reine-Malouin) 7950, 1ère Ave, Québec QC G1H 2Y4
À inscrire dans votre agenda !
J’ai le plaisir de vous inviter au lancement de mon recueil de poésie « Des images et des mots » qui se tiendra ce Samedi 28 sept. de 18h à 21h à la Bibliothèque Paul-Aimé-Paiement (salle Reine-Malouin), arrondissement de Charlesbourg.
Vous aurez l’opportunité d’y retrouver des amis, des connaissances et ainsi partager avec l’auteure ce moment inoubliable.
Ma poésie (avec illustrations à chaque page), visite le monde de l’enfance et de l’adolescence, raconte le bonheur des grands ou suit tout simplement des voies de tendresse et d’attachement. Elle parle de nos faiblesses et des drames humains tout en parcourant par moment les sentiers d’une nature complice.
« La poésie est un chant du cœur et la voix de plusieurs car ce sont les hommes et les femmes qui l’inspirent ». Johanne Lachance
Johanne Lachance
Collaboratrice à la rédaction
Galerie d’art Magella-Paradis
Poétesse / Artiste peintre
Artiste peintre en art visionnaire et poétesse / Visionnary art peinter and poetess
Johanne Lachance / Jola
Née à Québec, dès l’âge de 14 ans, elle maîtrise la mine de plomb et le fusain. Elle adore le portrait et peint également à l’aquarelle. Elle exécute aussi des dessins pour préserver le patrimoine culturel. Autodidacte, madame Lachance apprend en étudiant les peintres canadiens et européens. Au début des années 80, elle peint des huiles sur toile. Ses œuvres actuelles s’inscrivent dans le courant artistique appelé Art Visionnaire. Elle explore ainsi les dimensions imaginaires de l’univers intérieur et du cheminement spirituel en général. Nombreuses expositions solos et en groupe. Débute en galerie en 1993 ; plusieurs de ses œuvres font aussi partie de collections privées.
Born in Québec city, at the age of fourteen, she already mastered lead pen and charcoal drawing mediums. She also liked doing portraits and watercolor. She made a lot of drawings meanwhile to preserve cultural heritage. Self-taught artist, Miss Lachance learnt more afterwards by studying great Canadian and European masters. In the early eighties, she started doing oil paintings. Her present works are part of the artistic movement called Visionary art. She explores thus the imaginary dimensions of the inner universe and spiritual progress. Many single and group exhibitions. She started in gallery in 1993; several of her works are also part of private collections.
Parution : Répertoire biennal des artistes canadiens Magazin’Art 2002-2003, Guide de Roussan depuis 2008.