Butô (2017) 미술작품 Joëlle Possémé

리넨 캔버스의 기름, 39.4x31.5 in
US$3,669.16
가격: 무료 배송
Joëlle Possémé 에서 판매
고객의 리뷰 (7)
배송지: 프랑스 (상자 또는 판지 포장) 3일 이내 배송
14 일 이내 환불 규정
전세계 배송
100 % 안전 거래
무료 반품
Artmajeur 배송: 이 작품의 배송은 픽업부터 고객에게 최종 배송까지 Artmajeur에서 직접 처리합니다. 관세는 포함되지 않습니다..
  • 포장 (상자 또는 판지 포장) 모든 작품은 세심하게 보호되고 보험에 가입된 프리미엄 캐리어와 함께 배송됩니다.
  • 트레킹 소포가 구매자에게 배달될 때까지 주문 추적. 실시간으로 소포를 추적할 수 있도록 추적 번호가 제공됩니다.
  • 지연 3~7일 이내에 전 세계 배송 (추정)
  • 관세는 포함되지 않습니다. 가격은 관세를 포함하지 않습니다. 대부분의 국가에서는 원본 작품에 대해 수입세가 없지만 감면된 VAT를 지불해야 할 수도 있습니다. 세관 수수료(있는 경우)는 도착 시 세관에서 계산해야 하며 운송업체에서 별도로 청구합니다.
Artmajeur는 가장 공정한 가격으로 정품 원본 작품을 구입하거나 전액을 상환할 수 있도록 최선을 다합니다.
  • 추적 가능한 온라인 정품 인증서 진품 인증서는 작품 코드를 스캔하여 언제든지 온라인으로 확인할 수 있습니다.
  • 아티스트 가치 인증 전문가는 예술가의 작업과 경력을 연구하고 독립적이고 신뢰할 수있는 평균 가격 값을 설정합니다. 평균 가격 가치는 예술가를 주어진 기간 동안 가격대에 위치시킵니다. 전문가는 특정 작업에 대해 보다 정확한 추정치를 설정하도록 요청할 수도 있습니다.
100 % 안전 거래, 가능한 지불 방법: 신용카드, PayPal, 은행 송금.
안전한 직접 구매 거래는 Artmajeur가 보장합니다. 판매자는 고객이 작품을 받은 후에만 대금을 받습니다.
SSL 인증서를 사용하여 100 % 안전 지불 + 3D Secure.
무료 반품: 14 일 이내 환불 규정.
반품 접수 14 일 Artmajeur는 수집가의 만족을 위해 100% 최선을 다하고 있습니다. 14일 이내에 원본 작품을 반환해야 합니다. 작품은 원래 포장 상태로 완벽한 상태로 아티스트에게 반환되어야 합니다. 모든 적격 품목은 반품할 수 있습니다(달리 명시되지 않는 한).
종류 중 하나
작가의 사인이 담긴 작품
정품 인증서 포함
나무 들것 프레임에 장착됨
이 작품은 1 컬렉션에 나타납니다.
  • 원작 (One Of A Kind) 미술작품, 리넨 캔버스의 기름
  • 치수 높이 39.4in, 폭 31.5in
  • 프레이밍 이 작품은 액자가 없습니다
  • 카테고리 회화 {가격} 이하 조형 미술
Les danses obscures de Joëlle Possémé bu 舞: danser. tô 踏 : frapper le sol. Au Japon, le butô désigne aussi les danses invasives en sécession avec la haute tradition du nô et du kabuki, danses et arts vivants nés de son ouverture plus ou moins contrainte au monde extérieur à partir du XIXe siècle. Par retour d’influence, la danse fondée[...]
Les danses obscures de Joëlle Possémé

bu 舞: danser. tô 踏 : frapper le sol. Au Japon, le butô désigne aussi les danses invasives en sécession avec la haute tradition du nô et du kabuki, danses et arts vivants nés de son ouverture plus ou moins contrainte au monde extérieur à partir du XIXe siècle. Par retour d’influence, la danse fondée par Tatsumi Hijikata et Kazuo Ono dans les années soixante est devenue emblématique de la culture nippone, en référence, pour nous occidentaux, à son histoire récente, à la tragédie fondatrice d'Hiroshima et de Nagasaki. On peut questionner l’impact de ce nouvel expressionnisme, solidairement charnel et macabre, sensuel et abrupt, en regard des investigations anticipatrices, cependant marquées par l’esthétique nippone antérieure, du Jugenstill et du Die Brucke dans les années trente : d’Erich Heckel à Egon Schiele ou Kokoschka. L’impact onirique de l’image du corps extrait de la succession filmique, arrêté dans son mouvement comme une soudaine statue de lumière ombrée, c’est tout l’art de Joëlle Possémé dans cette série austère évoquant à la fois Caravage, Zurbaran et les ténébristes, de ce côté de l’histoire de l’art.
La danse butô exalte la lenteur, l’atermoiement extrême du mouvement jusqu’au déséquilibre, jusqu’ à l’instant d’absolu détachement, au point d’offrir au peintre l’idéal du modèle : dans un ralenti contraignant à une espèce éprouvée d’acrobatie intérieure où tous les muscles se tendent et vibrent comme un gréement d’énergie endiguée, le danseur intériorise l’espace qui l’accueille ou le meurtrit en une manière d’exploration intime ou d’incursion poétique charnelle comme ritualisée au secret des profondeurs viscérales. À travers ces captations hésitant entre spectralité et présence – et qui évoquent quelque peu dans leur genèse les décompositions photographiques du mouvement d’Eadweard Muybridge, mais ici dans un rapport mystérieux à la durée, à l’arrêt sur image –, le peintre réinvente le rapport au modèle sur le plan, non d’une gestuelle codée ou de l’expression en soi, mais de l’être pour la mort, de la présence hiératique saisie au fil d’un fleuve massif d’impressions où nul deux fois jamais ne se baigne ni ne danse. Dans la dualité harmonique de l’ombre et de la lumière, chaque posture sculpte sa propre métamorphose de lave ou de brume. Cette intériorisation désassujetissante du mouvement qu’initie la danse butô, la peinture par nature l’illustre et l’éclaire.
Les danseurs sculpturaux et méditatifs de Joëlle Possémé – mais c’est une autre histoire – recèlent et dérobent en leur lieu les visions traumatiques des déportés de Dachau ou de Mauthausen et des Hibakushas, les irradiés d’Hiroshima, rendant vie aux corps perdus de la pensée comme à la pensée blessée des corps – pour n’oublier jamais.
La dimension scénique, en rupture d’interprétation, infiniment silencieuse, ouvre ici à un au-delà pressenti, assez distante de cette « géographie du corps, du monde et du mystère » dont parle Desnos, ou alors dans leur fusionnelle concomitance. « Non, il n’y a pas de fantômes dans les tableaux de Van Gogh, pas de drame, pas de sujet et je dirai même pas d’objet, car le motif lui-même qu’est-ce que c’est ? » s'enquérait avec pertinence Antonin Artaud, propos à coup sûr adaptable à tout artiste en quête obscure. La peinture ne montre qu’elle-même, c’est-à-dire « quelque chose comme l’ombre de fer du motet d’une inénarrable musique antique, comme le leitmotiv d’un thème désespéré de son propre sujet ».
À quel vrai butoir de désespérance, à quel sujet le peintre se confronte-t-il incessamment pour atteindre le sceau terrible de la justesse ? Joëlle Possémé nous dira quelles étoiles, quel poignard ou quel songe se cachent dans la moire de mélancolie d’où se détachent l’une après l’autre les figures de son art patient.
Hubert Haddad
자동 번역
팔로우
Joëlle Possémé는 현대 프랑스 화가입니다. 그녀의 예술적 여정은 초현실주의와 북유럽 표현주의의 영향을 받아 궁극적으로 인간의 감정과 고독에 대한 심오한 탐구로 이어지는 놀라운 진화였습니다. 그녀의 경력 초기 단계에서 조엘은 초현실주의에 깊은[...]

Joëlle Possémé는 현대 프랑스 화가입니다. 그녀의 예술적 여정은 초현실주의와 북유럽 표현주의의 영향을 받아 궁극적으로 인간의 감정과 고독에 대한 심오한 탐구로 이어지는 놀라운 진화였습니다.

그녀의 경력 초기 단계에서 조엘은 초현실주의에 깊은 영향을 받았고 이는 그녀의 작품에 지울 수 없는 흔적을 남겼습니다. 이 기간 동안의 그녀의 그림은 침묵의 세계에서 저절로 나타나는 듯한 초현실적이고 유령 같은 인물이 특징이었습니다. 이러한 스펙트럼 문자는 북유럽 표현주의를 연상시키는 신비감과 성찰감을 전달했습니다.

몇 년이 지나서야 Joëlle은 Lutétia 호텔에서 목격한 추방자들의 전시회와 자신의 예술 작품 사이에 결정적인 연관성을 갖게 되었습니다. 이 계시를 통해 그녀는 이전의 집착에서 벗어나 새로운 예술 영역으로 모험을 떠날 수 있었습니다. 이러한 변화에도 불구하고 Joëlle은 외로움과 박탈이라는 주제에 어느 정도 근접성을 유지했으며 이는 그녀의 작품에 계속해서 울려 퍼졌습니다.

조엘 포세메(Joëlle Possémé)는 자신의 예술 분야에 확고한 헌신을 갖고 있는 독학 예술가입니다. 그녀는 바인더부터 바니시까지 예술적 과정의 각 측면을 꼼꼼하게 배우면서 회화 기법의 모든 복잡한 부분을 마스터하기 위한 여정을 시작했습니다. 자신의 기술에 대한 이러한 헌신을 통해 그녀는 자신의 기술을 연마하고 정확하고 깊이 있는 다양한 주제를 탐구할 수 있었습니다. 그녀는 유화의 미묘함에 깊이 빠져 있는 워크샵 훈련을 통해 비유적이고 정밀한 작품을 만들 수 있었고 종종 심오한 인간 감정의 주제를 탐구했습니다.

부토 댄스에서 영감을 받은 그녀의 주목할만한 시리즈 중 하나는 옷을 벗은 상태의 인체를 보여주며 Caravaggesque chiaroscuro를 통해 각색되었습니다. 그 결과 예술 작품은 인간 경험의 강렬함을 그대로 포착하여 관객을 고조된 감정의 세계로 끌어들입니다.

현재 조엘은 공간 내부를 탐구하는 새로운 시리즈에 참여하고 있습니다. 그녀의 그림에는 심연의 벼랑 끝에서 흔들리는 듯한 벽, 반대편의 신비로 향하는 반쯤 열린 문, 호기심 많고 신비로운 창문이 있습니다. 이 작품은 관객이 인간 존재의 숨겨진 측면을 생각하고 그 너머에 있는 것을 발견하도록 손짓하도록 유도합니다.

Joëlle Possémé의 예술은 파리의 여러 유명 갤러리와 파리 및 일드 프랑스 지역의 다양한 문화 공간의 벽을 장식했습니다.

Joëlle Possémé에서 더 자세한 내용을 확인하세요.

모든 작품보기
그림 | 5.5x3.9 in
US$190.01
그림 | 5.5x3.9 in
US$190.01
리넨 캔버스의 기름 | 31.9x25.6 in
US$3,411.45
잉크 | 11x7.9 in
US$353.81

Artmajeur

예술 애호가 및 수집가를 위한 뉴스레터 수신