Jean Pierre Poveda
Né le 17 août 1936 , Jean Pierre POVEDA débute son parcours initiatique dans les année 50, pour le conclure aux beaux-arts de Dijon en 1958 .
Les hasards de la vie l’amènent à SAINT-PERAY en Ardèche( 07 ) où , jusqu’au début des années 80, ses obligations familiales et professionnelles le contraignent à mettre entre parenthèse sa peinture. Les années 80 apportent avec elles la maturité et l’affirmation d’un style qui laisse éclater ses couleurs baignées par le soleil de ses origines méditerranéennes enrichissant ainsi sa vision de la vie , prise sur le fait, comme saisie dans l’instant.
Face à une oeuvre aussi aboutie, la consécration arrive sans tarder sous la forme d’expositions successives dans le sud de la France, ou ses toiles semblent être vraiment chez elles , éclairées par la même lumière.
Aujourd’hui, son envie insatiable de création se trouve décuplée par la reconnaissance du public toujours au rendez-vous : médaille d’or de la municipalité de Livron (Drôme 26) trophée d’or Aurélia Côte d’Azur (saint Jean Cap Ferrat O6 ) grand prix du public Menton ( Alpes maritimes O6 ) prix Master.
Que dire de sa peinture en quelques mots ?
Le jaillissement des couleurs et la lumière sont un résumé très juste et précis d’une peinture qui offre toutes ses plus belles couleurs dans un mélange et une ambiance tellement méditerranéennes !!!
Born August 17, 1936, Jean Pierre POVEDA begins his journey of initiation in the year 50, conclude them at the beaux-arts of Dijon in 1958.
The hazards of life lead him to SAINT-PÉRAY in Ardèche (07) where, until the early 1980, family and professional obligations compelled it to put in brackets his painting. 1980s bring with them the maturity and the affirmation of a style which allow its colours bathed by the Sun of its Mediterranean origins thus enriching his vision of life, taken on the fact, as entry in the moment.
Facing a work also accomplished, the consecration arrived promptly in the form of successive exhibitions in the South of the France or canvases seem to be really at home, illuminated by the same light.
Today, his insatiable desire for creation is multiplied by the recognition of the public always at the rendezvous: Gold Medal of the municipality of Livron (Drôme 26) Gold Aurelia Côte d'Azur (saint Jean Cap Ferrat O6) trophy grand prix public Menton (Alpes-maritimes O6) price Master.
What about his painting in a few words?
The outpouring of colors and light are a summary very just and precise a paint which offers all its finest colors in a mixture and so Mediterranean atmosphere!
Çağdaş sanat eserlerini Jean Pierre Poveda ile keşfedin, en yeni sanat eserlerine göz atın ve çevrimiçi satın alın. Kategoriler: çağdaş fransız sanatçılar. Sanatsal alanlar: Dijital Sanat, Tablo. Hesap türü: Sanatçı , 2010 üyelik (Menşei ülke Fransa). Jean Pierre Poveda'nin ArtMajeur'daki son çalışmalarını satın al: Jean Pierre Poveda: çağdaş sanatçı tarafından çarpıcı eserler keşfedin. , Eserleri göz atın özgün eserler ya da lüks gösterim satın.
Sanatçının değerlendirmesi, Biyografi, Sanatçının stüdyo:
ART CONTEMPORAIN , FIGURATIF, • 453 sanat
Hepsini görSatılan Sanat Eserleri • 47 sanat
Jean Pierre Poveda
Keten tuval tarihinde Akrilik | 28,7x21,3 in
Jean Pierre Poveda
Kâğıt tarihinde Akrilik | 18,9x13 in
Jean Pierre Poveda
Keten tuval tarihinde Petrol | 28,7x21,3 in
Jean Pierre Poveda
Kâğıt tarihinde Akrilik | 18,9x13 in
Jean Pierre Poveda
Keten tuval tarihinde Akrilik | 21,3x28,7 in
Jean Pierre Poveda
Keten tuval tarihinde Akrilik | 21,3x28,7 in
Jean Pierre Poveda
Keten tuval tarihinde Akrilik | 21,3x28,7 in
Jean Pierre Poveda
Keten tuval tarihinde Petrol | 28,7x21,3 in
Tanıma
Sanatçı ödüller ve ödüller kazandı
Sanatçı galerilerde satılıyor
Biyografi
Né le 17 août 1936 , Jean Pierre POVEDA débute son parcours initiatique dans les année 50, pour le conclure aux beaux-arts de Dijon en 1958 .
Les hasards de la vie l’amènent à SAINT-PERAY en Ardèche( 07 ) où , jusqu’au début des années 80, ses obligations familiales et professionnelles le contraignent à mettre entre parenthèse sa peinture. Les années 80 apportent avec elles la maturité et l’affirmation d’un style qui laisse éclater ses couleurs baignées par le soleil de ses origines méditerranéennes enrichissant ainsi sa vision de la vie , prise sur le fait, comme saisie dans l’instant.
Face à une oeuvre aussi aboutie, la consécration arrive sans tarder sous la forme d’expositions successives dans le sud de la France, ou ses toiles semblent être vraiment chez elles , éclairées par la même lumière.
Aujourd’hui, son envie insatiable de création se trouve décuplée par la reconnaissance du public toujours au rendez-vous : médaille d’or de la municipalité de Livron (Drôme 26) trophée d’or Aurélia Côte d’Azur (saint Jean Cap Ferrat O6 ) grand prix du public Menton ( Alpes maritimes O6 ) prix Master.
Que dire de sa peinture en quelques mots ?
Le jaillissement des couleurs et la lumière sont un résumé très juste et précis d’une peinture qui offre toutes ses plus belles couleurs dans un mélange et une ambiance tellement méditerranéennes !!!
Born August 17, 1936, Jean Pierre POVEDA begins his journey of initiation in the year 50, conclude them at the beaux-arts of Dijon in 1958.
The hazards of life lead him to SAINT-PÉRAY in Ardèche (07) where, until the early 1980, family and professional obligations compelled it to put in brackets his painting. 1980s bring with them the maturity and the affirmation of a style which allow its colours bathed by the Sun of its Mediterranean origins thus enriching his vision of life, taken on the fact, as entry in the moment.
Facing a work also accomplished, the consecration arrived promptly in the form of successive exhibitions in the South of the France or canvases seem to be really at home, illuminated by the same light.
Today, his insatiable desire for creation is multiplied by the recognition of the public always at the rendezvous: Gold Medal of the municipality of Livron (Drôme 26) Gold Aurelia Côte d'Azur (saint Jean Cap Ferrat O6) trophy grand prix public Menton (Alpes-maritimes O6) price Master.
What about his painting in a few words?
The outpouring of colors and light are a summary very just and precise a paint which offers all its finest colors in a mixture and so Mediterranean atmosphere!
-
Milliyet:
FRANSA
- Doğum tarihi : 1936
- Sanatsal alanlar:
- Gruplar: Çağdaş Fransız Sanatçılar

Devam eden ve Gelecek sanat etkinlikleri
etkiler
Eğitim
Sertifikalı Sanatçı değeri
Galeriler & Gruplar
6 Sanat Galerileri veya Gruplar tarafından sunulmuştur






Başarılar
ArtMajeur kullanıcısının aktiviteleri
Son Haberler
Çağdaş sanatçı Jean Pierre Poveda en son haberler
makale
Merci à vous pour vos commentaires et pour l'engouement que vous portez à ma peinture bonne continuation et que les muses vous incitent à de trés belles compositions amicalement !!!!!
2019
Tous mes voeux ,bonheur et santé avec une créativité débordante et une inspiration sans limite à vous tous !!!!
makale
Au sujet du "GRAND PRIX ARTMAJEUR" merci pour vos votes !!!!
le regard , la clarté, la lumière
S'exprimer par la peinture, c'est dévoiler en partie son intériorité
the look, the clarity, the light
To express themselves through painting, it is partly uncover its interiority

le peintre
Né le 17 août 1936 ,Jean Pierre POVEDA débute son parcours initiatique dans les année 50, pour le conclure aux beaux-arts de Dijon en 1958 .
Les hasards de la vie l’amènent à SAINT-PERAY en Ardèche( 07 ) où , jusqu’au début des années 80, ses obligations familiales et professionnelles le contraignent à mettre entre parenthèse sa peinture. Les années 80 apportent avec elles la maturité et l’affirmation d’un style qui laisse éclater ses couleurs baignées par le soleil de ses origines méditerranéennes enrichissant ainsi sa vision de la vie , prise sur le fait, comme saisie dans l’instant.
Face à une oeuvre aussi aboutie, la consécration arrive sans tarder sous la forme d’expositions successives dans le sud de la France, ou ses toiles semblent être vraiment chez elles , éclairées par la même lumière.
Aujourd’hui, son envie insatiable de création se trouve décuplée par la reconnaissance du public toujours au rendez-vous : médaille d’or de la municipalité de Livron (Drôme 26) trophée d’or Aurélia Côte d’Azur (saint Jean Cap Ferrat O6 ) grand prix du public Menton ( Alpes maritimes O6 ) prix Master.
Que dire de sa peinture en quelques mots ?
Le jaillissement des couleurs et la lumière sont un résumé très juste et précis d’une peinture qui offre toutes ses plus belles couleurs dans un mélange et une ambiance tellement méditerranéennes !!!
Born August 17, 1936, Jean Pierre POVEDA begins his journey of initiation in the year 50, conclude them at the beaux-arts of Dijon in 1958.
The hazards of life lead him to SAINT-PÉRAY in Ardèche (07) where, until the early 1980s, family and professional obligations compelled it to put in brackets his painting. 1980s bring with them the maturity and the affirmation of a style which allow its colours bathed by the Sun of its Mediterranean origins thus enriching his vision of life, taken on the fact, as entry in the moment.
Facing a work also accomplished, the consecration arrived promptly in the form of successive exhibitions in the South of the France or canvases seem to be really at home, illuminated by the same light.Today, his insatiable desire for creation is multiplied by the recognition of the public always at the rendezvous: Gold Medal of the municipality of Livron (Drôme 26) Gold Aurelia Côte d'Azur (saint Jean Cap Ferrat O6) trophy grand prix public Menton (Alpes-maritimes O6) price Master.
What about his painting in a few words?
The outpouring of colors and light are a summary very just and precise a paint which offers all its finest colors in a mixture and so Mediterranean atmosphere!
