Georges Roques
Né le 13/03/1969.
-De 1986 à 1989: étudiant à l'Ecole Nationale d'Arts-Décoratifs de Limoges. Apprentissage de techniques d'impression que sont la gravure et la lithographie, ce qui complète un bagage technique constitué de la pratique du pastel, dessin, au crayon, fusain, encre de chine et de la peinture, huile, aquarelle.
-1989: Diplôme National d'Arts Plastiques à l'Ecole Nationale d'Arts Plastiques de Limoges, section art.
-1992: Certificat d'Aptitude Professionnelle de photographe.
-De 1992 à 1994:Différentes expériences professionnelles en laboratoire photographique ( prise de vue, développement, tirages...).
-1994 à 1996 : DEUG de lettres modernes.
-1997: Licence de lettres modernes.
-1997-1998: Préparation au CAPES d'arts plastiques.
-1999: Maîtrise de lettres modernes dont le mémoire a pour sujet les livres dans lesquels la poésie de Claude Roy et Henry Michaux "illustre" les oeuvres du peintre Zao-Wou-Ki.
Georges Roques의 현대 미술 작품을 발견하고 최근 작품을 찾아보고 온라인에서 구매하세요. 카테고리: 현대 프랑스 예술가. 예술적 영역: 미술작품, 그림. 계정 유형: 아티스트 , 2004 이후 회원 (원산지 프랑스). Artmajeur에서 Georges Roques님의 최신 작품 구매: 현대 예술가 Georges Roques의 멋진 예술 작품을 만나보세요. 예술 작품을 탐색하고 원본 예술 또는 고급 인쇄물을 구입하십시오.
아티스트 가치, 전기, 예술가의 스튜디오:
할인된 가격으로 독점 선택 • 46 작품
모두보기AU MENU • 15 작품
모두보기Galerie de portraits • 33 작품
모두보기SUR COMMANDE, JE REALISE UNE PEINTURE SUR TOILE OU PAPIER DE VOTRE ANIMAL DOMESTIQUE ( MEME SI CE N'EST PAS UN CHAT...) A PARTIR D'UNE PHOTO.
ME CONTACTER POUR PLUS D'INFORMATIONS.
Fantaisies du ciel • 64 작품
모두보기Ne voulant pas aboutir pas à une peinture abstraite, il me fallait un "décor", situer dans un lieu ces déclinaisons de couleurs, de matière, de lumières.
On pourrait donc les classer dans la catégorie des " paysages", mais ils ne représentent pas d'endroit précis, identifiable, même si le pittoresque des toits et façades parisiennes, qui me sont familiers, ressort.
Pour les paysages de campagne, je ne me suis servi également que de ma mémoire, visions entraperçues, paysages traversés, lointains souvenirs, vagues sensations.
Pour tous ces peintures et dessins il s'agit, en quelque sorte, de paysages imaginaires.
Escapades • 21 작품
모두보기De 2001 à 2004. • 22 작품
모두보기Réalisées entre 2001 et 2004 elles déboucheront sur des réalisations plus abouties et en plus grand nombre.
Photos • 19 작품
모두보기Génèse • 8 작품
모두보기Beaucoup ne sont plus disponibles.
L"espace, la limite entre le ciel et la terre, entre la matière et l"immatériel, l"horizon, y prédominent.
인식
편집진이 아티스트의 작품을 주목했습니다.
전기
Né le 13/03/1969.
-De 1986 à 1989: étudiant à l'Ecole Nationale d'Arts-Décoratifs de Limoges. Apprentissage de techniques d'impression que sont la gravure et la lithographie, ce qui complète un bagage technique constitué de la pratique du pastel, dessin, au crayon, fusain, encre de chine et de la peinture, huile, aquarelle.
-1989: Diplôme National d'Arts Plastiques à l'Ecole Nationale d'Arts Plastiques de Limoges, section art.
-1992: Certificat d'Aptitude Professionnelle de photographe.
-De 1992 à 1994:Différentes expériences professionnelles en laboratoire photographique ( prise de vue, développement, tirages...).
-1994 à 1996 : DEUG de lettres modernes.
-1997: Licence de lettres modernes.
-1997-1998: Préparation au CAPES d'arts plastiques.
-1999: Maîtrise de lettres modernes dont le mémoire a pour sujet les livres dans lesquels la poésie de Claude Roy et Henry Michaux "illustre" les oeuvres du peintre Zao-Wou-Ki.
- 국적: 프랑스
- 생년월일 : 1969
- 예술적 영역:
- 여러 떼: 현대 프랑스 예술가
영향
교육
아티스트 가치 인증
업적
Artmajeur에서의 활동
최신 뉴스
현대 예술가 Georges Roques의 모든 최신 뉴스
Exposition du 04/03/2019 au 23/03/2019 à la librairie LES LETTRES DU TEMPS, 19 rue Campo Formio, 75013 Paris. Vernissage le 16/03/2019 à partir de 17 h 30.
Exposition à la librairie LES LETTRES DU TEMPS du 04/03/2019 au 23/03/2019.
Vernissage le samedi 16/03/2019 à partir de 17 h 30.
GALERIE CHRSTINE COLAS 8 RUE SAINTE ANASTASASE 75003 PARIS
기사
Né le 13/03/1969.
-De 1986 à 1989: étudiant à l'Ecole Nationale d'Arts-Décoratifs de Limoges. Apprentissage de techniques d'impression que sont la gravure et la ithographie, ce qui complète un bagage technique constitué de la pratique du pastel, dessin, au crayon, fusain, encre de chine et de la peinture, huile, aquarelle.
-1989: Diplôme National d'Arts Plastiques à l'Ecole Nationale d'Arts Plastiques de Limoges, section art.
-1992: Certificat d'Aptitude Professionnelle de photographe.
-1997: Licence de lettres modernes à l'université Paris XII.
-1999: Maîtrise de lettres modernes dont le mémoire a pour sujet les livres dans lesquels la poésie de Claude Roy et Henry Michaux "illustre" les oeuvres du peintre Zao-Wou-Ki.
기사
LE CIEL ET LA TERRE
Je ne connais pas particulièrement la pensée taoïste mais j’y trouve, dans l’idée d’opposition en même temps que de complémentarité entre deux principes fondamentaux, le Yin et le yang (le masculin et le féminin, le chaud et le froid, le sec et l’humide…) formant un tout, l’univers, une bonne illustration du rapport dans mes tableaux entre le ciel et la terre, le haut et le bas.
Cette opposition est universelle. Ne dit-on pas, dans le langage courant, « avoir la tête dans les nuages » pour quelqu’un qui « n’a pas les pieds sur terre » ?
D’un côté le ciel, en perpétuelle métamorphose, insaisissable, la fluidité ; de l’autre, la terre, avec tout ce qui y repose, contraint par l’apesanteur, la matière, solide, dense, statique.
Mais entre ces deux éléments, il ne s’agit pas tant d’opposition que d’imbrication. Ces deux pôles sont indissociables, n’ayant d’autre finalité que de former un tout. C’est cette harmonie des contraires que je tente de peindre. On ne peut peindre la terre sans le ciel qui l’éclaire, l’ombre sans la lumière. Et le ciel n’est perceptible, n’existe, que parce- qu’il est borné par la terre. Aussi, même si je me sers de mon environnement immédiat (arbres, immeubles…) ce n’est pas son aspect «pittoresque » qui prévaut mais l’intemporalité et l’universalité des éléments que sont la terre et le ciel, de la lumière.
A PORTEE DE REGARD
Si je peins l’espace infini du ciel, les différents aspects qu’il emprunte, l’horizon, c’est parce qu’il ne me semble pas y avoir plus fascinant d’un point de vue pictural. En effet, quoi de plus réjouissant pour un peintre que de capter les différentes ambiances lumineuses et les combinaisons de couleurs que le ciel compose ? Quoi de plus fascinant que de rendre compte d’un élément n’empruntant que des formes transitoires, aussi impermanent que le ciel ?
Quoi qu’immatériels, « informels », les nuages, l’espace « vide » du ciel sont bel et bien de ce monde. C’est ce que rappellent les éléments les plus tangibles de mes tableaux (lumières artificielles, bâtiments….) en servant de points de repère dans l’espace, en fournissant une échelle. Issus de la plus prosaïque observation de la réalité ( je ne peins pas sur le motif ni d’après photo, je ne fais que la synthèse de ce que j’ai pu voir ), mes peintures témoignent qu’il suffit de lever les yeux pour accéder à un univers poétique, à portée de regard.