





Soleil rouge (2021) 콜라주 Frédérique Girin 로
판매완료
Frédérique Girin에서 더 자세한 내용을 확인하세요.작가는 커미션으로 작품을 제공합니다.
이 작품을 살 기회를 놓치셨나요? 좋은 소식: 아티스트는 당신만을 위한 맞춤형 작품도 만들 수 있습니다!
판매자 Frédérique Girin
"Fine-Arts"는 종이에 인쇄됩니다.
아트지에 초고품질의 안료잉크를 사용하여 초고화질로 인쇄하는 과정입니다. 보존 수준이 매우 뛰어나며(100년 이상) 품질, 깊이 및 뉘앙스의 풍부함이 Argentic 종이의 고전적인 사진 인쇄를 능가합니다.

광택 처리
섬유 종이는 탁월한 두께 외에도 산이 없는 알파 셀룰로오스 베이스로 구성되어 있으며 황산바륨으로 덮여 있으며 인쇄 시 미세 다공성 층 흡수 강화 안료가 사용됩니다. 빛에 변색되지 않는 순백색의 이 종이는 특히 저항성과 노화를 위해 설계되었습니다. 해상도가 우수하여 깊고 짙은 색상을 표현하여 전 세계 주요 박물관에서 사용하고 있습니다.
아트 프린트 "Fine Art" - 섬유 원지에 광택 마감 325g.

당사의 고급 인쇄물 및 복제품
ArtMajeur는 유명 제지업체에서 엄선한 중성 pH, 저항성, 고품질 천연 종이만을 사용합니다!
우리의 마스터 프린터는 색상 제어 또는 그래픽 체인에 대한 존중 측면에서 끊임없는 관심을 기울입니다. 우리의 높은 수준의 품질 요구 사항은 ArtMajeur 액자 아트 인화의 주요 자산입니다.
아티스트를 위한! 당신은 예술가들이 그들의 작품에서 살 수 있도록 돕습니다. 그들은 당신이 그들의 인쇄물을 살 때마다 로열티를 받습니다.
우리의 정밀한 인쇄에 대하여-
원작 (One Of A Kind)
콜라주,
종이의
콜라주
- 치수 높이 9.5in, 폭 11.8in
- 프레이밍 이 작품은 액자가 없습니다
- 카테고리 콜라주 {가격} 이하 초현실주의 추상 미술
Artiste peintre atteinte d'une maladie neuromusculaire qui me prive progressivement de mes mouvements, j'ai dû considérablement réduire le format de mes aquarelles. Afin de continuer à créer des œuvres de grandes dimensions, je suis passée aux papiers collés pour la réalisation desquels j'ai cherché, via des sites de voisins, des personnes qui viennent déchirer, découper et coller des papiers selon mes instructions. En échange de cette aide, j'effectue un travail de transmission de mes connaissances artistiques acquises dans une école d'art parallèlement à des études de lettres classiques menées à l'université lumière Lyon II.
Chaque tableau est le fruit d'une rencontre humaine unique où je me joue des limites de mon handicap et où je joue avec les contraintes qu'apportent les différentes personnalités qui m'accompagnent pour construire mon œuvre.
A la première séance, j'échange avec la personne pour connaître ses aptitudes/ses difficultés. Par exemple : certaines personnes n'apprécient pas de déchirer du papier, nous optons pour la découpe aux ciseaux... La rigueur des découpes obtenues me fait prendre le parti pris inverse (le Parti pris des choses Francis Ponge). Je choisis des papiers dont l'imprimé ou les couleurs ne se marient pas pour réintroduire un peu de désordre et donc de la vie, de la liberté. Je prends prétexte de ces débuts pour construire l'oeuvre.
Lorsque je souhaite faire un tableau en peinture acrylique, je choisis des personnes inexpérimentées en dessin et je favorise le mouvement du geste pour la spontanéité. Il me faut aussi faire un travail de conceptualisation. Ex : peindre une tulipe, c'est faire un "u" plus ou moins refermé sur le haut. Peindre un verre, c'est faire un oeil pour l'ouverture, avec un "u" dessous et un T à l'envers pour faire un pied.
A différentes étapes de l'oeuvre, je prends des photos pour un recul nécessaire à l'observation. C'est à ces occasions que l'on prend conscience de la suite à donner, que l'on comprend que l'oeuvre est finie.
Toutes ces étapes me permettent de transmettre le sens de la beauté à mes "assistants/élèves" Et d'élargir la définition de celle-ci. C'est encore un moyen de démocratiser l'art qui concerne tous les enfants que nous avons été, indépendamment du milieu culturel dont nous sommes issus et une façon de le rendre accessible puisqu'il n'y a pas de vente : les personnes partent avec l'oeuvre que nous avons créée ensemble.
Si vous êtes intéressés pour une œuvre collaborative mon atelier est grand ouvert !
-
국적:
프랑스
- 생년월일 : 1966
- 예술적 영역:
- 여러 떼: 현대 프랑스 예술가