Catherine Barbet
Démarche artistique
Après avoir exploré l'impressionnisme, puis l'expressionnisme, j'ai découvert à travers l’œuvre d'Eugène Leroy, l'enfouissement de la forme sous les couches successives. Cela m'a amenée à l'abstraction avec des épaisseurs structurées. Par la suite, l'abstraction lyrique de Zao-Wou-Ki m'a inspiré des effets aquarellés que j'ai fait côtoyer avec mes matières épaisses.
J'ai choisi de ne renoncer à rien, ni à la lourdeur des matières, ni à la légèreté des jus, ni à la couleur, ni à son absence ; pas même au trait ou au collage.
J’ai suivi Klein et Soulages dans leurs monochromes, Malevitch et Ryman sur les chemins du blanc.
J'aime travailler par séries et je vagabonde de l'une à l'autre au gré de mes inspirations.
J'essaie, à travers mes toiles de faire passer un certain sens de l'humour, mais aussi un goût pour le sacré. J'oscille entre des mondes et des chemins différents que je compte explorer jusqu'au bout.
Discover contemporary artworks by Catherine Barbet, browse recent artworks and buy online. Categories: contemporary french artists. Artistic domains: Painting. Account type: Artist , member since 2011 (Country of origin France). Buy Catherine Barbet's latest works on Artmajeur: Discover great art by contemporary artist Catherine Barbet. Browse artworks, buy original art or high end prints.
Artist Value, Biography, Artist's studio:
Exclusive selection at discounted prices • 3 artworks
View allWhite Spirit • 11 artworks
View allCollages • 6 artworks
View allCouleurs et matières • 16 artworks
View allRecognition
The artist's works have been noticed by the editorial staff
Biography
Démarche artistique
Après avoir exploré l'impressionnisme, puis l'expressionnisme, j'ai découvert à travers l’œuvre d'Eugène Leroy, l'enfouissement de la forme sous les couches successives. Cela m'a amenée à l'abstraction avec des épaisseurs structurées. Par la suite, l'abstraction lyrique de Zao-Wou-Ki m'a inspiré des effets aquarellés que j'ai fait côtoyer avec mes matières épaisses.
J'ai choisi de ne renoncer à rien, ni à la lourdeur des matières, ni à la légèreté des jus, ni à la couleur, ni à son absence ; pas même au trait ou au collage.
J’ai suivi Klein et Soulages dans leurs monochromes, Malevitch et Ryman sur les chemins du blanc.
J'aime travailler par séries et je vagabonde de l'une à l'autre au gré de mes inspirations.
J'essaie, à travers mes toiles de faire passer un certain sens de l'humour, mais aussi un goût pour le sacré. J'oscille entre des mondes et des chemins différents que je compte explorer jusqu'au bout.
- Nationality: FRANCE
- Date of birth : 1951
- Artistic domains:
- Groups: Contemporary French Artists
Influences
Education
Artist value certified
Achievements
Activity on Artmajeur
Latest News
All the latest news from contemporary artist Catherine Barbet
18ème SALON DES PEINTRES
Jardins du Palais Longchamp Marseille
Je serais heureuse de vous retrouver................
Galerie Art Fresque Povera
Galerie Art Fresque Povera 6, Boulevard Ernest François 30250 Sommières France
"Insolite"
Finissage le 24 avril à partir de 19h
Vernissage le 17 janvier 2014
Je vous présente mes meilleurs vœux pour 2014
et serais heureuse de votre présence au vernissage de mon exposition
DES BLANCS ET DES COULEURS
le vendredi 17 janvier à partir de 18h
au RELAIS SOCIOCULTUREL PEIRESC
Boulevard de Strasbourg
83000 TOULON
Exposition du 14 janvier au 7 février 2014
Lundi - mardi - jeudi - vendredi: de 9h à 12h et de 16h à 19h30 - mercredi : 14h15 à 19h30
Exposition au Relais Socioculturel Peiresc
Boulevard de Strasbourg 83000 Toulon Contacts Renseignements : 09.51.06.66.20.
Entrée libre. Ouvert les lundis, mardis, jeudis, vendredis de 9h à 12h et de 16h à 19h30, les mercredis de 14h15 à 19h30 (fermé le mercredi matin).Technique mixte.Vernissage le vendredi 17 janvier 2014.
La Criée des Arts
Depuis plus d'une semaine la CriEe des Arts est accessible à tous sur http://www.criee-des-arts.com
Déjà des artistes présents comme moi au catalogue ont reçu de nombreux jeux.
Mon oeuvre, d'une valeur de 1100 euros, y sera aussi gagnée contre seulement 10 euros.
C'est le prix du ticket pour participer à ce jeu-concours à l'issue duquel cette oeuvre sera tirée au sort dès que l'on atteindra 75 tickets joués en sa faveur. Ce n'est pas trop difficile si chacun le fait. Je compte sur vous.
Avec un seul ticket chaque joueur a une chance réelle (une sur 75) de la gagner !
Alors avec deux tickets...
Jouer est très simple et rapide : il suffit de cliquer sur le lien ci-dessous :
http://www.criee-des-arts.com/CATALOGUE/barbet.php
Notez qu'en même temps un bon d'achat sur la CriEe d'une valeur de 100 euros est mis en jeu !
La Criée des Arts
http://www.criee-des-arts.com/CATALOGUE/barbet.php
Depuis plus d'une semaine la CriEe des Arts est accessible à tous sur http://www.criee-des-arts.com
Déjà des artistes présents comme moi au catalogue ont reçu de nombreux jeux.
Mon œuvre, d'une valeur de 1100 euros, y sera aussi gagnée contre seulement 10 euros.
C'est le prix du ticket pour participer à ce jeu-concours à l'issue duquel cette œuvre sera tirée au sort dès que l'on atteindra 75 tickets joués en sa faveur. Ce n'est pas trop difficile si chacun le fait. Je compte sur vous.
Avec un seul ticket chaque joueur a une chance réelle (une sur 75) de la gagner !
Alors avec deux tickets...
Jouer est très simple et rapide : il suffit de cliquer sur le lien ci-dessous :
http://www.criee-des-arts.com/CATALOGUE/barbet.php
Notez qu'en même temps un bon d'achat sur la CriEe d'une valeur de 100 euros est mis en jeu !
Expo en cours !
Exposition permanente Hôtel Restaurant les Palmiers Sainte Maxime (Hotel Expo)
Si vos pas vous promènent sur la Côte d'Azur, vous pouvez voir une partie de mon travail au restaurant
Les Palmiers
28 Rue Gabriel Péri
83120 - Sainte-Maxime
Ouvert midi et soir du mardi midi au dimanche midi
Fermé le lundi, le samedi midi et le dimanche soir.
Exposition permanente Hôtel Restaurant les Palmiers Sainte Maxime
Les Palmiers 28 Rue Gabriel Péri 83120 - Sainte-Maxime
Si vos pas vous promènent sur la Côte d'Azur, vous pouvez voir une partie de mon travail au restaurant
Les Palmiers
28 Rue Gabriel Péri
83120 - Sainte-Maxime
Ouvert midi et soir du mardi midi au dimanche midi
Fermé le lundi, le samedi midi et le dimanche soir.
Monopolychromes
« La Galerie » 20 Bd Henri Guérin
After exploring Impressionism, then Expressionism, I discovered through Eugene Leroy's work, the burying of shape under successive layers. This lead me to abstraction with structured density. Nevertheless Zao-Wou-Ki's Lyric Abstraction inspired me watercolour effects I mixed with my thick matters.
I chose not to give up anything : neither matters weight, nor watercolour lightness, neither colour, nor its lack ; not even line or collage.
I followed Klein and Soulages in their monochromes, Malevitch and Ryman on their white ways.
I like to work series and I wander from one to another according to my inspirations
I try, through my painting to give a certain sense of humour, but a taste of the sacred too. I waver between different worlds and lanes; but I'll explore them till the end.
Après avoir exploré l'impressionnisme, puis l'expressionnisme, j'ai découvert à travers l’œuvre d'Eugène Leroy, l'enfouissement de la forme sous les couches successives. Cela m'a amenée à l'abstraction avec des épaisseurs structurées. Par la suite, l'abstraction lyrique de Zao-Wou-Ki m'a inspiré des effets aquarellés que j'ai fait côtoyer avec mes matières épaisses.
J'ai choisi de ne renoncer à rien, ni à la lourdeur des matières, ni à la légèreté des jus, ni à la couleur, ni à son absence ; pas même au trait ou au collage.
J’ai suivi Klein et Soulages dans leurs monochromes, Malevitch et Ryman sur les chemins du blanc.
J'aime travailler par séries et je vagabonde de l'une à l'autre au gré de mes inspirations.
J'essaie, à travers mes toiles de faire passer un certain sens de l'humour, mais aussi un goût pour le sacré. J'oscille entre des mondes et des chemins différents que je compte explorer jusqu'au bout.
Communiqué de presse
Communiqué de presse
Artoulouse
Salle des ventes Saint Aubin
Communiqué de presse
Trophée Alain Godon
artistic approach
Démarche artistique
Après avoir exploré l'impressionnisme, puis l'expressionnisme, j'ai découvert à travers l’œuvre d'Eugène Leroy, l'enfouissement de la forme sous les couches successives. Cela m'a amenée à l'abstraction avec des épaisseurs structurées. Par la suite, l'abstraction lyrique de Zao-Wou-Ki m'a inspiré des effets aquarellés que j'ai fait côtoyer avec mes matières épaisses.
J'ai choisi de ne renoncer à rien, ni à la lourdeur des matières, ni à la légèreté des jus, ni à la couleur, ni à son absence ; pas même au trait ou au collage.
J’ai suivi Klein et Soulages dans leurs monochromes, Malevitch et Ryman sur les chemins du blanc.
J'aime travailler par séries et je vagabonde de l'une à l'autre au gré de mes inspirations.
J'essaie, à travers mes toiles de faire passer un certain sens de l'humour, mais aussi un goût pour le sacré. J'oscille entre des mondes et des chemins différents que je compte explorer jusqu'au bout.
After exploring Impressionism, then Expressionism, I discovered through Eugene Leroy's work, the burying of shape under successive layers. This lead me to abstraction with structured density. Nevertheless Zao-Wou-Ki's Lyric Abstraction inspired me watercolour effects I mixed with my thick matters.
I chose not to give up anything : neither matters weight, nor watercolour lightness, neither colour, nor its lack ; not even line or collage.
I followed Klein and Soulages in their monochromes, Malevitch and Ryman on their white ways.
I like to work series and I wander from one to another according to my inspirations
I try, through my painting to give a certain sense of humour, but a taste of the sacred too. I waver between different worlds and lanes; but I'll explore them till the end.