Douce nuit (2021) 絵画 Elisabeth Fabre Derulliere によって

売り切れ

Elisabeth Fabre Derulliereからもっと見る

アーティストは委託作品を提供しています

この作品を購入する機会を逃しましたか?良いニュース:アーティストはあなたのためだけにカスタム作品を作成することもできます!

販売者 Elisabeth Fabre Derulliere

  • オリジナルのアートワーク (One Of A Kind) 絵画, 段ボールの アクリル
  • 寸法 15x11 in
    フレーミングなしの作品のみの寸法: 高さ 10.6in, 幅 8.3in
  • フレーミング この作品は額装されている
  • カテゴリ 絵画 $500未満 造形美術 風景
この作品について: 分類, テクニック & スタイル. アクリル. 合成樹脂と混合した従来の顔料を使用してペイントします。. 造形美術. 文化的ジャンルや地理的起源の境界を持たず、高い文化とサブカルチャーの間の価値観の階層を持たずに、あらゆる形態の芸術を自由に取り入れた比喩的でカラフルな絵画。. 技術 絵画. 絵画は、色のついた液体を美的に適用することにより、表面に絵画を描く芸術形式です。画家は、紙、岩、帆布、木、樹皮、ガラス、コンクリート、その他多くの下地などのサポートで非常に個人的な表現を表現します。 表象や発明の作品、絵画は自然主義的で比喩的、または抽象的である可能性があります。それは、物語的、記述的、象徴的、精神的、または哲学的な内容を持つことができます。. 関連テーマ. MerCoucher [...]

関連テーマ

MerCoucher De SoleilAtlantiqueRoyan

フォローする
Naissance à Casablanca, d’une mère girondine et d’un père d’origine britannique, de culture franco-espagnole. Jeunesse partagée entre le Maroc (5 ans) la Provence (5 ans), le Brésil (5 ans) et le Poitou-Charentes [...]

Naissance à Casablanca, d’une mère girondine et d’un père d’origine britannique, de culture franco-espagnole. Jeunesse partagée  entre le Maroc (5 ans) la Provence (5 ans), le Brésil (5  ans) et le Poitou-Charentes ( depuis ses 20 ans), pendant laquelle elle ne cesse de dessiner, croquer, modeler des silhouettes pour satisfaire son admiration de la ligne et du corps humain. Note majeure au Bac option arts. Études de Lettres et Histoire de l’art. Carrière dans l'education nationale comme documentaliste. Ce qui lui laisse un peu de temps libre pour participer à plusieurs ateliers. Artiste éclectique et insatiable qui veut toucher à tout et surtout ne pas se laisser enfermer dans un style. Seul fil rouge : son goût héréditaire pour tous les bleus, la fluidité et la transparence. 

A la retraite, installée à côté de Royan, elle peut enfin installer son atelier à Saint Georges de Didonne et participer à différents ateliers de  Royan ou Saintes,  pour découvrir de nouvelles techniques et médias. Passage par la copie de maîtres avec Thomas Cambois copiste au Louvre, découverte de l'acrylique avec Rosa Skop, le croquis de nus avec Jeanne Thual, le modelage dans l'atelier d'Hélène Collignon.  Mais elle revient inlassablement à l'aquarelle qu'elle s'approprie en utilisant de nouveaux supports qu'elle emprunte à d'autres techniques, et lui donne une brillance inhabituelle dans cette technique picturale, grâce à des procédés contemporains.  Sa découverte de l'Art contemporain explique pourquoi très souvents ses créations nous ramènent à son environnement,  à ses préoccupations sociales, politiques ou philosophiques. La splendeur des couchers de soleil  sur les plages atlantiques la fascine. Elle est une invitation à l'admiration et la contemplation. En ouvrant les yeux l'homme devient meilleur.

Elisabeth Fabre Derulliereからもっと見る

すべての作品を見る
「Mare aux cygnes」というタイトルの絵画 Elisabeth Fabre Derulliereによって, オリジナルのアートワーク, 水彩画
紙の水彩画 | 14.2x10.2 in
要求に応じて
「Marguerite au fusain」というタイトルの描画 Elisabeth Fabre Derulliereによって, オリジナルのアートワーク, 木炭
紙の木炭 | 11x15.8 in
要求に応じて
「Reflets dans une ru…」というタイトルの絵画 Elisabeth Fabre Derulliereによって, オリジナルのアートワーク, アクリル
キャンバスのアクリル | 21.7x15 in
要求に応じて
「Corinne en orange」というタイトルの描画 Elisabeth Fabre Derulliereによって, オリジナルのアートワーク, 木炭
紙の木炭 | 15x19.7 in
要求に応じて

ArtMajeur

アート愛好家やコレクター向けのニュースレターを受け取る