Mare aux cygnes (2019) 絵画 Elisabeth Fabre Derulliere によって

Elisabeth Fabre Derulliere が販売

唯一無二
アーティストが署名したアートワーク
証明書が含まれています
ハングアップする準備ができました
  • オリジナルのアートワーク (One Of A Kind) 絵画, 紙の 水彩画
  • 寸法 高さ 14.2in, 幅 10.2in
  • フレーミング このアートワークは額装されていません
  • カテゴリ 絵画 $500未満 造形美術
この作品について: 分類, テクニック & スタイル 水彩画 水彩画は、アラビアガムが透明な顔料を結合して、絵画の支持を明らかにする絵画です。同じ組成のガッシュは不透明です。水彩画は紙に描かれた水性の絵です。水彩で描いた作品の絵について話すことはめったにありません。水彩画は、水溶性顔料を使用して、夢、幻想、感情、明るい感情を創造的に表現するためのユニークな方法であると考えられています。ただし、水彩絵の具でペイントするのは難しい場合があります。それは、主に冷酷で予測不可能である可能性があるため、習得するのが難しい媒体です。間違いを修正することは困難であり、その流動的な性質により、制御が困難になります。それでも、メディアに否定できない魅力を与えるのは、これらの非常に優れた性質です。
フォローする
Naissance à Casablanca, d’une mère girondine et d’un père d’origine britannique, de culture franco-espagnole. Jeunesse partagée  entre le Maroc (5 ans) la Provence (5 ans), le Brésil (5  ans) et le Poitou-Charentes[...]

Naissance à Casablanca, d’une mère girondine et d’un père d’origine britannique, de culture franco-espagnole. Jeunesse partagée  entre le Maroc (5 ans) la Provence (5 ans), le Brésil (5  ans) et le Poitou-Charentes ( depuis ses 20 ans), pendant laquelle elle ne cesse de dessiner, croquer, modeler des silhouettes pour satisfaire son admiration de la ligne et du corps humain. Note majeure au Bac option arts. Études de Lettres et Histoire de l’art. Carrière dans l'education nationale comme documentaliste. Ce qui lui laisse un peu de temps libre pour participer à plusieurs ateliers. Artiste éclectique et insatiable qui veut toucher à tout et surtout ne pas se laisser enfermer dans un style. Seul fil rouge : son goût héréditaire pour tous les bleus, la fluidité et la transparence. 

A la retraite, installée à côté de Royan, elle peut enfin installer son atelier à Saint Georges de Didonne et participer à différents ateliers de  Royan ou Saintes,  pour découvrir de nouvelles techniques et médias. Passage par la copie de maîtres avec Thomas Cambois copiste au Louvre, découverte de l'acrylique avec Rosa Skop, le croquis de nus avec Jeanne Thual, le modelage dans l'atelier d'Hélène Collignon.  Mais elle revient inlassablement à l'aquarelle qu'elle s'approprie en utilisant de nouveaux supports qu'elle emprunte à d'autres techniques, et lui donne une brillance inhabituelle dans cette technique picturale, grâce à des procédés contemporains.  Sa découverte de l'Art contemporain explique pourquoi très souvents ses créations nous ramènent à son environnement,  à ses préoccupations sociales, politiques ou philosophiques. La splendeur des couchers de soleil  sur les plages atlantiques la fascine. Elle est une invitation à l'admiration et la contemplation. En ouvrant les yeux l'homme devient meilleur.

Elisabeth Fabre Derulliereからもっと見る

すべての作品を見る
紙の木炭 | 14.6x11.4 in
要求に応じて
リネンキャンバスのオイル | 19.7x23.6 in
要求に応じて
紙の水彩画 | 19.7x19.7 in
要求に応じて
紙の木炭 | 7.9x7.9 in
要求に応じて

Artmajeur

アート愛好家やコレクター向けのニュースレターを受け取る