귀하의 웹 사이트, 커뮤니케이션에 이 이미지를 사용하거나 파생 제품을 판매하려면 라이센스를 구입하십시오.

구매 즉시 다운로드
아티스트는 판매할 때마다 로열티를 받습니다
US$35.00
Usage: 웹 라이선스
웹 사이트 또는 인터넷에서 이미지를 사용합니다.
  1031 px  

1500 px
파일의 크기 (px) 1031x1500
전 세계적으로 사용
다중 지원에 사용
모든 유형의 미디어에 사용
재판매 권리 아니오
최대 인쇄 매수 0 (Zero)
판매용 제품 아니오
구매 즉시 다운로드

이 이미지는 라이선스로 다운로드할 수 있습니다.: 언제든지 다운로드할 수 있습니다.

제한

ArtMajeur의 모든 이미지는 아티스트가 만든 원본 예술 작품이며 모든 권리는 엄격하게 보유됩니다. 라이선스를 취득하면 라이선스 조건에 따라 이미지를 사용하거나 활용할 수 있는 권한이 부여됩니다. 프로젝트에 완벽하게 맞도록 이미지를 재구성하거나 초점을 다시 맞추는 등 사소한 수정은 가능하지만 사전에 아티스트의 서면 승인을 얻지 않는 한 원본 작품의 무결성을 손상시킬 수 있는 수정은 금지됩니다(모양 수정, 왜곡, 절단, 색상 변경, 요소 추가 등 ...).

커스텀 라이선스

귀하의 사용이 당사의 표준 라이선스에 포함되지 않는 경우 당사에 연락하여 맞춤형 라이선스를 요청하십시오.

아트 이미지 뱅크
  • 원작 그림, 수채화 / 아크릴 / 구아슈
  • 치수 사이즈는 요청 시 제공됩니다.
Одноглазый пират и на море восходы, закаты. Такая красота, что даже он рад тому, что штиль, неподвижность и никого убивать не приходится. Он как камень, на который розовый ложится отсвет. За неимением компов и электричества, лениво играется в карты. Задумчиво смотрится в картинки вальта, короля, мечтает тоже одеться красиво. И даже мысль насчёт иной [...]
Одноглазый пират и на море восходы, закаты. Такая красота, что даже он рад тому, что штиль, неподвижность и никого убивать не приходится. Он как камень, на который розовый ложится отсвет. За неимением компов и электричества, лениво играется в карты. Задумчиво смотрится в картинки вальта, короля, мечтает тоже одеться красиво. И даже мысль насчёт иной дамы шевелится. Про одноглазость свою совсем позабыл. Хотя, если есть золотишко, можешь быть хоть пузаном... Да, катать бы дам на таком вот кораблике, с ними в карты играть, а не со всей этой сволочью. Однако, тучи и ветер уже поднимаются. Жизнь переходит в свирепую зону и в ней он тоже как рыба в воде. "Соленое слово" - оно же от пиратов пошло. Карты и реальные дамы сразу заброшены в ящик. Всем мысленным дамам и королям просьба на выход, и они как боги и ангелы за борт улетают, туда, где ещё недавно так славно начинался закат и восход...

A one-eyed pirate and sunrises and sunsets at sea. Such beauty that even he is glad that calm, immobility and no one has to kill. He is like a stone on which a pink reflection falls. In the absence of computers and electricity, he lazily plays cards. Нe looks thoughtfully at the pictures of jack's , the king, dreams of dressing beautifully too. And even the thought of another lady stirs. He had completely forgotten about his one-eye. Although, if there is gold, you can at least be pot-bellied... Yes, he would like to ride the ladies on such a boat, play cards with them, and not with all this scum. However, clouds and wind are already rising. Life goes into a ferocious zone and in it he is also like a fish in water. "Salty word" - it was born from pirates. Cards and real ladies are immediately thrown into the box. All the mental ladies and kings are asked to go out, and they, like gods and angels, fly overboard, to where the sunset and sunrise began so gloriously not so long ago...

Un pirate borgne et des levers et couchers de soleil en mer. Une telle beaute que meme lui est heureux que le calme, l'immobilite et que personne n'ait a tuer. Il est comme une pierre sur laquelle tombe un reflet rose. En l'absence d'ordinateurs et d'electricite, il joue paresseusement aux cartes. Il regarde pensivement les photos de Jack's, le roi, reve de s'habiller magnifiquement aussi. Et meme la pensee d'une autre dame remue. Il avait completement oublie son ?il unique. Quoique, s'il y a de l'or, tu peux au moins etre bedonnant... Oui, il aimerait monter les dames sur un tel bateau, jouer aux cartes avec elles, et pas avec toute cette racaille. Cependant, les nuages et le vent se levent deja. La vie entre dans une zone feroce et dans celle-ci il est aussi comme un poisson dans l'eau. "Mot sale" - il est ne des pirates. Les cartes et les vraies dames sont immediatement jetees dans la boite. Toutes les dames et tous les rois mentaux sont invites a sortir et, comme des dieux et des anges, ils volent par-dessus bord, la ou le coucher et le lever du soleil ont commence si glorieusement il n'y a pas si longtemps...
자동 번역
팔로우
Смотрите и читайте мою страницу на русском языке на прозе-ру (есть ссылка) и мои странички в социальной сети ВКонтакте ("Дмитрий Вильмс" и "Дима Вильмс" - но нужна регистрация в ВКонтакте. Оно стоит того - есть, [...]

Смотрите и читайте мою страницу на русском языке на прозе-ру (есть ссылка) и мои странички в социальной сети ВКонтакте ("Дмитрий Вильмс" и "Дима Вильмс" - но нужна регистрация в ВКонтакте. Оно стоит того -  есть, например, масса аудиокниг и шикарная музыкальная коллекция...)

Watch and read my page in Russian on the Russian website "prose" (there is a link) and my pages on the VKontakte social network ("Dmitry Wilms" and "Dima Wilms" - but you need to register on VKontakte. It's worth it - there are, for example, a lot of audiobooks and a gorgeous music collection ...)

Здесь размещено много меньше половины от всех моих  живописных экспериментов -  основной корпус размещен в тех же ВКонтакте...

Ere placed much less than half of all my painting experiments are  - the main array is located in the same VKontakte...

Мне запрещено публиковаться далее...

I am forbidden to publish further...


Я не люблю выставки - они слишком бездушны, формальны и лицемерны, а требуют забот и хлопот.
I don't like exhibitions - they are too soulless, formal and hypocritical, and require worries and troubles.
Je n'aime pas les expositions - elles sont trop sans âme, formelles et hypocrites, et nécessitent des soucis et des ennuis.

Я не люблю деньги в искусстве, карьеру в искусстве - это верная смерть для художника
I don't like money in art, a career in art is certain death for an artist
Je n'aime pas l'argent dans l'art, une carrière dans l'art est une mort certaine pour un artiste

Живопись - для себя, для души. А другие пусть сами разбираются. Я не способен творить, когда на меня смотрят чуждые, малоприятные люди
Painting is for yourself, for the soul. And let others figure it out for themselves. I am not able to create when alien, unpleasant people look at me
La peinture est pour soi, pour l'âme. Et laissez les autres le comprendre par eux-mêmes. Je ne suis pas capable de créer quand des gens étrangers et désagréables me regardent


Я не люблю яркие бессмыслицы
I don't like bright nonsense
Je n'aime pas les absurdités vives

Я не люблю слащавую гниль
I don't like sugary rot
Je n'aime pas la pourriture sucrée

Искусство - это не мешки с сахаром и маслом
Art is not bags of sugar and butter
L'art n'est pas des sacs de sucre et de beurre

Искусство - это не деконструкция
Art is not deconstruction
L'art n'est pas une déconstruction

Искусство - это жизнь, геометрия - это смерть
Art is life, geometry is death
L'art est la vie, la géométrie est la mort

Самое красивое - это жизнь, а не искусство.
The most beautiful thing is life, not art.
Le plus beau est la vie, pas l'art.

Мы мертвы, если нам нужна искусственная красота
We are dead if we need artificial beauty
Nous sommes morts si nous avons besoin de beauté artificielle

Я - панк и экспериментатор, но гуманист и не любитель геометрии
I am a punk and an experimenter, but a humanist and not a fan of geometry
Je suis un punk et un expérimentateur, mais un humaniste et pas un amoureux de la géométrie

Дима Dima Вильмс Wilms (Рок-Живописец Rock-Painter)에서 더 자세한 내용을 확인하세요.

모든 작품보기
제목이 "голая naked 3"인 디지털 아트 Дима Dima Вильмс Wilms (Рок-Живописец Rock-Painter)로, 원작, 2D 디지털 작업
디지털 아트
요청 시
제목이 "Impassable forest.…"인 그림 Дима Dima Вильмс Wilms (Рок-Живописец Rock-Painter)로, 원작
그림
요청 시
제목이 "1222.jpg"인 그림 Дима Dima Вильмс Wilms (Рок-Живописец Rock-Painter)로, 원작
그림
요청 시
제목이 "De la série " Trist…"인 그림 Дима Dima Вильмс Wilms (Рок-Живописец Rock-Painter)로, 원작, 구아슈
종이의 구아슈 | 16.5x11.8 in
요청 시

ArtMajeur

예술 애호가 및 수집가를 위한 뉴스레터 수신