이 작품의 사진을 더 보고 싶다면 알려주세요!
- 작품의 뒷면 / 작업의 측면
- 세부사항 / 서명 / 작품의 표면이나 질감
- 상황에 맞는 작품, 다른...
Projecting the New Station/Proyectando la Nueva Estación (2006) 미술작품 Carlos Pardo 로
상세 정보
- 포장 (상자 또는 판지 포장) 모든 작품은 세심하게 보호되고 보험에 가입된 프리미엄 캐리어와 함께 배송됩니다.
- 트레킹 소포가 구매자에게 배달될 때까지 주문 추적. 실시간으로 소포를 추적할 수 있도록 추적 번호가 제공됩니다.
- 지연 3~7일 이내에 전 세계 배송 (추정)
- 관세는 포함되지 않습니다. 가격은 관세를 포함하지 않습니다. 대부분의 국가에서는 원본 작품에 대해 수입세가 없지만 감면된 VAT를 지불해야 할 수도 있습니다. 세관 수수료(있는 경우)는 도착 시 세관에서 계산해야 하며 운송업체에서 별도로 청구합니다.
상세 정보
- 추적 가능한 온라인 정품 인증서 진품 인증서는 작품 코드를 스캔하여 언제든지 온라인으로 확인할 수 있습니다.
- 아티스트 가치 인증 전문가는 예술가의 작업과 경력을 연구하고 독립적이고 신뢰할 수있는 평균 가격 값을 설정합니다. 평균 가격 가치는 예술가를 주어진 기간 동안 가격대에 위치시킵니다. 전문가는 특정 작업에 대해 보다 정확한 추정치를 설정하도록 요청할 수도 있습니다.
상세 정보
SSL 인증서를 사용하여 100 % 안전 지불 + 3D Secure.
상세 정보
-
원작 (One Of A Kind)
미술작품,
캔버스의
기름
- 치수 높이 39.4in, 폭 39.4in
- 작품의 상태 작품은 완벽한 상태입니다
- 프레이밍 이 작품은 액자가 없습니다
- 카테고리 회화 {가격} 이하 개념 미술 구조
inches New Projects are necesary to build the future. The architect, just us, can watch and imagine the project, as a Station with the subway trains, people,..
관련 테마
*Ferrol (Spain) Artistically autodidact, always willing to learn and investigate new fields and graphic expression techniques
I start painting in 1998, always ready to learn and investigate new fields and new techniques of graphic expression. I currently use oil painting, though part of his work is based on a mixed technique, tempera, acrylic on paper, cardboard, wood or canvas.
In my imaginary urban landscapes there are overlaid elements of towns I've visited, some imagined, and maybe dreamed, but all with a unique feminine soul.
The Town is a mother, lover, or daughter of the actions, dreams and passions of those who dwell in them or recall them in the distance. It is an idea in which wander those who have been caught up in its infinite labyrinth.
"I think that since Art is an activity essentially human, it is difficult to separate it from thinking and feelings, form our own life."
I propose a trip through the Town, seen from the traveller's point of view, through his own experiences, recollections and dreams. "I invite you to walk through the roads of this town, always unreal and often so close to us, so that you can bring to it your own view - the most important element. Transcend the limits of what is evident, help to build it, even though you only know that you have been here and have felt it".
New works will see the light, born out of other journeys and experiences.
*Ferrol (España). Autodidacta en el campo artístico. Desde pequeño siempre apasionado por el dibujo, la pintura y en general todas las Artes. Pinto mis primeros cuadros en 1998, siempre dispuesto a aprender e investigar nuevos campos y técnicas de expresión gráfica. Hoy más centrado en el óleo, aunque parte de mi obra se apoya en una técnica mixta, temple al huevo o acrílico sobre cartón, tabla o lienzo. En los dos últimos años he retomado el dibujo sobre papel.
En los paisajes urbanos no reales se sedimentan elementos de ciudades visitadas e imaginadas, quizá soñadas pero con un alma única femenina. La Ciudad es madre, amante o hija de las obras, sueños y pasiones de quienes la habitan o la recuerdan en la distancia. Es así una idea en la que vagan quienes han quedado atrapados en su laberinto infinito.
Creo que al ser el Arte una actividad esencialmente humana difícilmente es escindible del pensamiento y los sentimientos, de nuestra propia vida.
En mi obra se plantea un viaje por la Ciudad, desde la perspectiva subjetiva del viajero, a través de sus vivencias, recuerdos y ensoñaciones.
Os invito a caminar por las calles de esta ciudad siempre irreal y tantas veces cercana, para que vayáis aportando vuestra propia visión -la más importante-, traspaséis los límites de lo evidente y ayudéis a construirla, aunque sólo vosotros sepáis que aquí habéis estado y lo que habéis sentido.
De nuevos viajes y experiencias nacerán nuevas obras.
- 국적: 스페인
- 생년월일 : 1968
- 예술적 영역:
- 여러 떼: 현대 스페인 예술가