"Fine-Arts"는 종이에 인쇄됩니다.
아트지에 초고품질의 안료잉크를 사용하여 초고화질로 인쇄하는 과정입니다. 보존 수준이 매우 뛰어나며(100년 이상) 품질, 깊이 및 뉘앙스의 풍부함이 Argentic 종이의 고전적인 사진 인쇄를 능가합니다.

광택 처리
섬유 종이는 탁월한 두께 외에도 산이 없는 알파 셀룰로오스 베이스로 구성되어 있으며 황산바륨으로 덮여 있으며 인쇄 시 미세 다공성 층 흡수 강화 안료가 사용됩니다. 빛에 변색되지 않는 순백색의 이 종이는 특히 저항성과 노화를 위해 설계되었습니다. 해상도가 우수하여 깊고 짙은 색상을 표현하여 전 세계 주요 박물관에서 사용하고 있습니다.
아트 프린트 "Fine Art" - 섬유 원지에 광택 마감 325g.

당사의 고급 인쇄물 및 복제품
ArtMajeur는 유명 제지업체에서 엄선한 중성 pH, 저항성, 고품질 천연 종이만을 사용합니다!
우리의 마스터 프린터는 색상 제어 또는 그래픽 체인에 대한 존중 측면에서 끊임없는 관심을 기울입니다. 우리의 높은 수준의 품질 요구 사항은 ArtMajeur 액자 아트 인화의 주요 자산입니다.
아티스트를 위한! 당신은 예술가들이 그들의 작품에서 살 수 있도록 돕습니다. 그들은 당신이 그들의 인쇄물을 살 때마다 로열티를 받습니다.
우리의 정밀한 인쇄에 대하여-
이 작품은 "오픈 에디션"입니다
디지털 아트,
MDF 보드의
지클레 프린트 / 디지털 인쇄
- 치수 여러 크기 사용 가능
- 여러 지원 가능 (미술용지, 메탈 프린트, 캔버스 프린트)
- 프레이밍 프레임 사용 가능 (플로팅 프레임 + 유리 아래, 프레임 + 아크릴 유리 아래)
- 카테고리 스트리트 아트
🖋️Manifeste visuel pour un chaos lucide
— Une œuvre entre matière pauvre, mémoire saturée et geste primitif.
« Un témoignage contemporain d’un comportement primitif — et vice versa. »
Chez Belfeygor, il n’y a pas d’image sans mémoire, ni d’objet sans histoire. Il travaille comme on collecte, comme on se souvient.
Architecte éco-responsable, il est aussi peintre, sculpteur, mixeur et assembleur.
Il déchire, recycle, remonte — non pour reconstituer, mais pour révéler le tremblement des formes.
Il s’inscrit dans la filiation des artistes de l’Arte Povera :
privilégiant la matière brute, l’objet trouvé, le fragment blessé,
pour en extraire une poésie du rebut, une éthique du geste juste.
Chez lui, le déchet devient signal, le volume devient souvenir, l’image devient outil.
Ses photomontages recyclés, souvent à partir de photos glanées sur Internet ou générées par IA, sont des architectures d’images, des scènes figées d’un théâtre urbain disloqué.
Ses sculptures, faites d’objets récupérés, sont des mythes silencieux, souvent bancals, toujours habités.
Et sa peinture, souvent à l’aérographe, au doigt, ou au stylet, est méta-expressionniste :
Un langage pictural qui connaît ses racines expressives,
mais qui choisit de les détourner, de les amplifier ou de les saboter.
Il ne peint pas un cri : il peint la mémoire du cri.
Il ne sculpte pas une forme : il sculpte ce qu’elle laisse derrière elle.
Il ne compose pas une scène : il enregistre un effondrement.
📌 Références fondamentales :
Guy Debord :
« Étudier les effets spécifiques du milieu sur les émotions, c’est cartographier les blessures de la ville. »
→ La psychogéographie est omniprésente chez Belfeygor : ses cités, ses voitures, ses silhouettes ne sont jamais des objets, mais des zones émotionnelles, traversées par des flux.
Jacques Hondelatte :
« Le mythe surgit par la forme, si la forme accepte de perdre son autorité. »
→ Ses DS bleues, ses HLM effondrés, ses visages floutés deviennent des formes mythogéniques, incarnations anonymes d’un drame collectif.
🔧 Ses médiums :
Le collage visuel comme architecture du souvenir.
La peinture gestuelle comme témoin du corps en crise.
La sculpture d’objets pauvres comme acte de résistance poétique.
La MPC comme outil de mixage de sons, de textures et de silences.
🌆 Son monde :
C’est un théâtre post-industriel, habité par des formes floues, des cris coupés, des ruines sensibles.
Chaque œuvre est un fragment de rêve cassé, un morceau d’espace recyclé et rechargé d’affect.
C’est une peinture qui parle des marges, de la mémoire du geste, de la dignité des choses perdues.
Belfeygor ne décore pas. Il convoque.
Il ne représente pas. Il ressuscite.
Il ne cache rien. Il rend visible ce qu’on voulait oublier.
-
국적:
프랑스
- 생년월일 : 1974
- 예술적 영역:
- 여러 떼: 현대 프랑스 예술가