Toutes les oeuvres de Zomo
Nouveau • 25 oeuvres
Voir tout
Ce rubrique est en constuction
Brico art • 11 oeuvres
Voir tout
bientot vous aurez tout soyez patient merci
Naif • 20 oeuvres
Voir tout
"Tout ce qui est vrai n'est pas naïf, mais tout ce qui est naïf est vrai, d'une vérité piquante, originale[...]
"Tout ce qui est vrai n'est pas naïf, mais tout ce qui est naïf est vrai, d'une vérité piquante, originale et rare, sans naïveté point de vraie beauté..."
Diderot
Une peinture naïve est avant tout le fruit de l'imagination et de la spontanéité de l'artiste, une fringale de poésie amène parfois un refus du réalisme. La vision naïve met le quotidien en rêve et ce monde remodelé ou imaginaire s'adresse à la sensibilité et au cœur de chacun, c'est un miroir dans lequel on peut se regarder et rêver à son tour. La simplicité et la sincérité sont peut-être la vraie beauté de l'œuvre et le peintre naïf n'est vraiment naïf que s'il est né naïf !
Les peintres naïfs ont souvent une certaine maturité et pourtant manifestent une étonnante jeunesse et une merveilleuse fraîcheur d'âme, lorsqu'ils sont devant leur toile, ils oublient le reste du monde, ils sont heureux !
" All which is true is not naïve, but all which is naïve is true, of the prickly, original and rare truth, without naivety of true beauty... " Diderot
A naive painting is above all the fruit of the imagination and the spontaneity of the artist, a raging hunger of poetry sometimes brings a refusal of the realism. The naive vision puts the everyday life in dream and this remodelled or imaginary world addresses the sensibility and in the heart of each, it is a mirror in which we can look and dream in his turn. The simplicity and the sincerity are maybe the true beauty of the work and the naïve painter is vraim
The naive painters often have a certain maturity and nevertheless show a surprising youth and a magnificent coolness of soul, when they are in front of their painting, they forget the rest of the world, they are happy!
" Todo lo que es verdad no es ingenuo, sino todo lo que es ingenuo es verdad, de la verdad punzante, original y rara, sin ingenuidad despunta de verdadera belleza... " Diderot
Una pintura ingenua es ante todo el fruto de la imaginación y de la espontaneidad del artista, una carpanta de poesía trae a veces una negativa del realismo. La visión ingenua pone el diario(periódico) en sueño y este mundo remodelado o imaginario se dirige a la sensibilidad y en el corazón de cada uno, es un espejo en el cual se puede mirarse y soñar con su vuelta. La sencillez y la sinceridad son posiblemente la verdadera belleza de la obra y el pintor ingenuo es verdaderamente naif, solo si nace naif.
¡ Los pintores ingenuos a menudo tienen una madurez cierta y sin embargo manifiestan una juventud asombrosa y una frescura maravillosa de alma, cuando están delante de su tela(lienzo), olvidan el resto del mundo, son felices!
Diderot
Une peinture naïve est avant tout le fruit de l'imagination et de la spontanéité de l'artiste, une fringale de poésie amène parfois un refus du réalisme. La vision naïve met le quotidien en rêve et ce monde remodelé ou imaginaire s'adresse à la sensibilité et au cœur de chacun, c'est un miroir dans lequel on peut se regarder et rêver à son tour. La simplicité et la sincérité sont peut-être la vraie beauté de l'œuvre et le peintre naïf n'est vraiment naïf que s'il est né naïf !
Les peintres naïfs ont souvent une certaine maturité et pourtant manifestent une étonnante jeunesse et une merveilleuse fraîcheur d'âme, lorsqu'ils sont devant leur toile, ils oublient le reste du monde, ils sont heureux !
" All which is true is not naïve, but all which is naïve is true, of the prickly, original and rare truth, without naivety of true beauty... " Diderot
A naive painting is above all the fruit of the imagination and the spontaneity of the artist, a raging hunger of poetry sometimes brings a refusal of the realism. The naive vision puts the everyday life in dream and this remodelled or imaginary world addresses the sensibility and in the heart of each, it is a mirror in which we can look and dream in his turn. The simplicity and the sincerity are maybe the true beauty of the work and the naïve painter is vraim
The naive painters often have a certain maturity and nevertheless show a surprising youth and a magnificent coolness of soul, when they are in front of their painting, they forget the rest of the world, they are happy!
" Todo lo que es verdad no es ingenuo, sino todo lo que es ingenuo es verdad, de la verdad punzante, original y rara, sin ingenuidad despunta de verdadera belleza... " Diderot
Una pintura ingenua es ante todo el fruto de la imaginación y de la espontaneidad del artista, una carpanta de poesía trae a veces una negativa del realismo. La visión ingenua pone el diario(periódico) en sueño y este mundo remodelado o imaginario se dirige a la sensibilidad y en el corazón de cada uno, es un espejo en el cual se puede mirarse y soñar con su vuelta. La sencillez y la sinceridad son posiblemente la verdadera belleza de la obra y el pintor ingenuo es verdaderamente naif, solo si nace naif.
¡ Los pintores ingenuos a menudo tienen una madurez cierta y sin embargo manifiestan una juventud asombrosa y una frescura maravillosa de alma, cuando están delante de su tela(lienzo), olvidan el resto del mundo, son felices!
Monochrome • 8 oeuvres
Voir tout
"Tout ce qui est vrai n'est pas naïf, mais tout ce qui est naïf est vrai, d'une vérité piquante, originale[...]
"Tout ce qui est vrai n'est pas naïf, mais tout ce qui est naïf est vrai, d'une vérité piquante, originale et rare, sans naïveté point de vraie beauté..."
Diderot
Une peinture naïve est avant tout le fruit de l'imagination et de la spontanéité de l'artiste, une fringale de poésie amène parfois un refus du réalisme. La vision naïve met le quotidien en rêve et ce monde remodelé ou imaginaire s'adresse à la sensibilité et au cœur de chacun, c'est un miroir dans lequel on peut se regarder et rêver à son tour. La simplicité et la sincérité sont peut-être la vraie beauté de l'œuvre et le peintre naïf n'est vraiment naïf que s'il est né naïf !
Les peintres naïfs ont souvent une certaine maturité et pourtant manifestent une étonnante jeunesse et une merveilleuse fraîcheur d'âme, lorsqu'ils sont devant leur toile, ils oublient le reste du monde, ils sont heureux !
Venus de tous les horizons sociaux, ils se sont mis au service de leur art et malgré les pulsions différentes, ils sont tous organisés et méthodiques tout en restant passionnés et riches de rêveries, merveilleux d'anecdotes extraordinaires que nous mettrons longtemps à toutes découvrir.
Leurs thèmes de prédilection sont les fêtes, les paysages, la vie paysanne et villageoise, la vie citadine, les légendes, les proverbes, les poèmes, tout animal ou objet, toute ambiance ou événement mais vus par un naïf au gré de ses fantasmes et de son goût.
L'art naïf ne s'apprend pas. Ce n'est pas une technique mais une autre façon de voir et recevoir, c'est la vision simple et spontanée d'un autodidacte, issue d'un émerveillement solitaire, sa peinture nous émerveille à notre tour.
" Alles, das wahr ist, ist nicht naiv, sondern alles, das naiv ist, ist, einer pikanten, originalen und seltenen Wahrheit, ohne Naivität keinesfalls wahrer Schönheit wahr... "
Diderot
Eine naive Malerei ist die Frucht der Vorstellung und der Spontaneität des Künstlers(Künstlerin) vor allem, ein fringale von Poesie bringt manchmal eine Verweigerung des Realismus. Die naive Betrachtungsweise legt die Tageszeitung(Alltag) in den Traum und diese veränderten oder vorgestellten Welt(Leute) wenden sich an die Empfindlichkeit und in der Mitte jeder, das ist ein Spiegel, in dem man sich ansehen und seinerseits träumen kann. Die Einfachheit und die Aufrichtigkeit sind vielleicht die wahre Schönheit des Werkes und der naive Maler ist wirklich naiv nur, wenn er naiv geboren ist!
Die naiven Maler haben oft einige Reifung und dennoch bekunden eine erstaunliche Jugend und eine wunderbare Frische von Seele, wenn(als) sie vor ihrem Stoff(Gemälde) sind, sie vergessen den Rest der Welt, sie sind glücklich!
"Tutto quello che è vero non è naïve, ma tutto quello che è naïve è vero, di una verità pungente, originale e rara, di vere albe di bellezza senza l'innocenza..." Diderot
Un dipinto naïve è soprattutto la frutta dell'immaginazione e la spontaneità dell'artista, una fame di poesia porta un rifiuto del realismo qualche volta. La visione naïve mette i sogni quotidiani alcuni ed esso bucce rimodellate immaginario entrambi indirizzi alla sensibilità ed il c.ur di ognuno, è un specchio in quale può guardare a lui e sognare sulla sua svolta. La semplicità e la sincerità sono forse la vera bellezza di l.'uvre ed il p naïve
I pittori naïvi hanno una certa maturità spesso ed ancora mostrano una gioventù stupefacente ed una freschezza meravigliosa di anima, quando loro sono di fronte alla loro tela, loro dimenticano il resto del mondo, loro sono felici!
Diderot
Une peinture naïve est avant tout le fruit de l'imagination et de la spontanéité de l'artiste, une fringale de poésie amène parfois un refus du réalisme. La vision naïve met le quotidien en rêve et ce monde remodelé ou imaginaire s'adresse à la sensibilité et au cœur de chacun, c'est un miroir dans lequel on peut se regarder et rêver à son tour. La simplicité et la sincérité sont peut-être la vraie beauté de l'œuvre et le peintre naïf n'est vraiment naïf que s'il est né naïf !
Les peintres naïfs ont souvent une certaine maturité et pourtant manifestent une étonnante jeunesse et une merveilleuse fraîcheur d'âme, lorsqu'ils sont devant leur toile, ils oublient le reste du monde, ils sont heureux !
Venus de tous les horizons sociaux, ils se sont mis au service de leur art et malgré les pulsions différentes, ils sont tous organisés et méthodiques tout en restant passionnés et riches de rêveries, merveilleux d'anecdotes extraordinaires que nous mettrons longtemps à toutes découvrir.
Leurs thèmes de prédilection sont les fêtes, les paysages, la vie paysanne et villageoise, la vie citadine, les légendes, les proverbes, les poèmes, tout animal ou objet, toute ambiance ou événement mais vus par un naïf au gré de ses fantasmes et de son goût.
L'art naïf ne s'apprend pas. Ce n'est pas une technique mais une autre façon de voir et recevoir, c'est la vision simple et spontanée d'un autodidacte, issue d'un émerveillement solitaire, sa peinture nous émerveille à notre tour.
" Alles, das wahr ist, ist nicht naiv, sondern alles, das naiv ist, ist, einer pikanten, originalen und seltenen Wahrheit, ohne Naivität keinesfalls wahrer Schönheit wahr... "
Diderot
Eine naive Malerei ist die Frucht der Vorstellung und der Spontaneität des Künstlers(Künstlerin) vor allem, ein fringale von Poesie bringt manchmal eine Verweigerung des Realismus. Die naive Betrachtungsweise legt die Tageszeitung(Alltag) in den Traum und diese veränderten oder vorgestellten Welt(Leute) wenden sich an die Empfindlichkeit und in der Mitte jeder, das ist ein Spiegel, in dem man sich ansehen und seinerseits träumen kann. Die Einfachheit und die Aufrichtigkeit sind vielleicht die wahre Schönheit des Werkes und der naive Maler ist wirklich naiv nur, wenn er naiv geboren ist!
Die naiven Maler haben oft einige Reifung und dennoch bekunden eine erstaunliche Jugend und eine wunderbare Frische von Seele, wenn(als) sie vor ihrem Stoff(Gemälde) sind, sie vergessen den Rest der Welt, sie sind glücklich!
"Tutto quello che è vero non è naïve, ma tutto quello che è naïve è vero, di una verità pungente, originale e rara, di vere albe di bellezza senza l'innocenza..." Diderot
Un dipinto naïve è soprattutto la frutta dell'immaginazione e la spontaneità dell'artista, una fame di poesia porta un rifiuto del realismo qualche volta. La visione naïve mette i sogni quotidiani alcuni ed esso bucce rimodellate immaginario entrambi indirizzi alla sensibilità ed il c.ur di ognuno, è un specchio in quale può guardare a lui e sognare sulla sua svolta. La semplicità e la sincerità sono forse la vera bellezza di l.'uvre ed il p naïve
I pittori naïvi hanno una certa maturità spesso ed ancora mostrano una gioventù stupefacente ed una freschezza meravigliosa di anima, quando loro sono di fronte alla loro tela, loro dimenticano il resto del mondo, loro sono felici!
Habits • 10 oeuvres
Voir tout
t-shirt personnalisé résistance 90° garanti mes cheries
Fresques • 12 oeuvres
Voir tout
Bienvenue dans cette nouvelle rubrique
Deco • 12 oeuvres
Voir tout
Bienvenue dans nouvelle galerie
il s agit de mes decos personnels et ceux de club med punta cana,village[...]
Bienvenue dans nouvelle galerie
il s agit de mes decos personnels et ceux de club med punta cana,village où j'étais decorateur pendant la periode d'été 2005.
il s agit de mes decos personnels et ceux de club med punta cana,village où j'étais decorateur pendant la periode d'été 2005.
Oeuvres Vendues • 20 oeuvres
Loading...
Contacter Zomo
Envoyer un message privé à Zomo