Catherine Villa
凯瑟琳·维拉(Catherine Villa)是一位当代法国艺术家,以其独特的油画方法而闻名,这种油画让人想起水彩画,画布上完全饱和。她的艺术过程需要完美而熟练的执行,强调对最初草图的尊重。维拉的技术包括在浸湿的画布上以水洗风格涂抹非常薄的层。她用抹布小心地擦掉溢出的颜色,用很少的笔触来保持透明度并丰富材料,同时使其变亮。通过稀释,她小心翼翼地揭开艺术品的面纱,进行揭示和隐藏的过程,直到从空灵的光雾中出现所需的效果。
在她的画作中,黑暗价值观抚摸着光明,但又没有压倒它们,白色努力保持其纯洁性,而色彩则与永远不会达到深邃黑暗的黑色一起闪烁。其结果是一件多层次的作品,邀请观众的目光穿透表面,创造出一种延伸到画布之外的三维深度感。
凯瑟琳·维拉的艺术视野超越了视觉。她通过色彩的振动和形状的简化来表达对不可见事物的追求,创造一个想象和梦想的空间。在她的作品中,她捕捉到了相互联系的存在、我们生命历程的痕迹、个人之间或个人历史之间交织的联系。
维拉相信我们每个人内心都存在一个隐藏的世界,她将自己视为一位艺术家,偶尔揭开这个隐藏的领域,就像退潮时海浪露出岩石一样。通过她的艺术,她创造出能够唤起情感的有机或人类形状,或许可以作为挖掘埋藏记忆的渠道。
探索Catherine Villa的当代艺术品,浏览最近的艺术品并在线购买。 分类: 当代法国艺术家. 艺术领域: 绘画, 雕塑. 帐户类型: 艺术家 , 加入会员自2004 (出生国家 法国). 在Artmajeur上购买Catherine Villa的最新作品: Catherine Villa:发现惊人的作品的当代艺术家。浏览艺术品,购买原创作品或高档的印象。
艺术家的评价, 传记, 艺术家的画室:
SCULPTURES EN POUDRE DE PIERRE ET BETON • 3艺术品
查看全部SCULPTURES EN BRONZE • 16艺术品
查看全部Aujourd'hui et depuis l'aube des temps, les foules se déplacent, les hommes se cherchent, marchent pour un avenir meilleur, les individus sont parfois au bord du vide, au bord du monde, si fragiles et pourtant si forts.
Les êtres humains avancent, Ils sont en mouvement pour découvrir, pour explorer mais aussi pour fuir la guerre, la famine, la misère, l'intolérance religieuse, et dans quelques années pour échapper à la sécheresse ou à la montée des eaux.
Chacun d'entre nous bouge aussi dans sa vie, à l'intérieur de soi à chaque questionnement qui dénoue les noeuds et nous permet d'avancer.
Je veux exprimer ce sentiment de péril intime qui oblige à (re)trouver un monde meilleur et pourquoi pas, la paix.
Toutes les oeuvres présentées dans cette galerie sont des oeuvres en bronze, patinées et signées, numérotées sur huit épreuves.
"FORMES HUMAINES" - Peintures à l'Huile • 13艺术品
查看全部Placer l'Humain au centre de toutes les oeuvres, c'est ce que vous propose l'artiste.
Aujourd'hui et depuis l'aube des temps, les hommes se cherchent, avancent pour un avenir meilleur. Parfois au bord du vide, au bord du monde, chacun est pourtant si fort .
Les êtres humains marchent pour découvrir, pour explorer mais aussi pour fuir la guerre, la famine, la misère, l'intolérance religieuse, et dans quelques années, pour échapper à la sécheresse ou à la montée des eaux.
Chacun d'entre nous bouge aussi dans sa vie, à l'intérieur de soi à chaque questionnement qui dénoue les noeuds et nous permet d'avancer.
"Je veux exprimer ce sentiment de péril intime qui met en mouvement, pour (re)trouver un monde meilleur et pourquoi pas, la paix."
Quand ce ne sont pas des aquarelles, toutes les oeuvres sont des Huiles sur toile sur chassis américain, quelquefois avec des touches de bâtons d'huile, de bombe laque ... tout ce qui permet une intervention rapide et spontanée sur la toile.
AQUARELLES et DESSINS • 6艺术品
查看全部Aujourd'hui et depuis l'aube des temps, les foules se déplacent, les hommes se cherchent, marchent vers un avenir meilleur.
Les individus sont parfois au bord du vide, au bord du monde, si fragiles et pourtant si forts.
Les êtres humains se déplacent pour découvrir, pour explorer mais aussi pour fuir la guerre, la famine, la misère, l'intolérance religieuse, et dans quelques années pour échapper à la sécheresse ou à la montée des eaux.
Chacun d'entre nous bouge aussi à l'intérieur de soi. Chaque questionnement dénoue les noeuds et nous permet d'évoluer.
Je veux exprimer ce sentiment de péril intime qui fait avancer, pour (re)trouver un monde meilleur et pourquoi pas, la paix.
Aquarelle sur Papier FABRIANO Artistico 300 grs ou 600 grs.
Je travaille en grande humidité, le papier tendu sur plexiglass. Beaucoup de transparence est recherchée avec ce medium magnifique mais qui ne pardonne rien. J'ai approfondi la technique de l'aquarelle humide en Résidence en Corée.
由Orange Cobalt出售 • 8艺术品
查看全部承认
艺术家因其作品而受到认可
艺术家获得了奖项和奖项
艺术家作品已被编辑部注意到
艺术家在画廊出售
传记
凯瑟琳·维拉(Catherine Villa)是一位当代法国艺术家,以其独特的油画方法而闻名,这种油画让人想起水彩画,画布上完全饱和。她的艺术过程需要完美而熟练的执行,强调对最初草图的尊重。维拉的技术包括在浸湿的画布上以水洗风格涂抹非常薄的层。她用抹布小心地擦掉溢出的颜色,用很少的笔触来保持透明度并丰富材料,同时使其变亮。通过稀释,她小心翼翼地揭开艺术品的面纱,进行揭示和隐藏的过程,直到从空灵的光雾中出现所需的效果。
在她的画作中,黑暗价值观抚摸着光明,但又没有压倒它们,白色努力保持其纯洁性,而色彩则与永远不会达到深邃黑暗的黑色一起闪烁。其结果是一件多层次的作品,邀请观众的目光穿透表面,创造出一种延伸到画布之外的三维深度感。
凯瑟琳·维拉的艺术视野超越了视觉。她通过色彩的振动和形状的简化来表达对不可见事物的追求,创造一个想象和梦想的空间。在她的作品中,她捕捉到了相互联系的存在、我们生命历程的痕迹、个人之间或个人历史之间交织的联系。
维拉相信我们每个人内心都存在一个隐藏的世界,她将自己视为一位艺术家,偶尔揭开这个隐藏的领域,就像退潮时海浪露出岩石一样。通过她的艺术,她创造出能够唤起情感的有机或人类形状,或许可以作为挖掘埋藏记忆的渠道。
影响
教育
认证的艺术家的价值
画廊 & 团体
由{S}呈现
成就
关于Artmajeur的活动
最新消息
当代艺术家Catherine Villa的所有最新消息
Un petit tour dans mon atelier. Je travaille ici la peinture à l'huile et mes aquarelles.
Pour la sculpture, je suis dans un autre atelier moins "délicat", qui me permet de souder et de travailler la terre.
"CHERCHEURS D'OR"
"L'artiste place l'Humain et ses émotions, ses questionnements au centre de sa recherche. Chacun d'entre nous est en démarche pour créer mais que cherchons nous? Quelle énergie nous pousse à toujours découvrir, aller de l'avant? C'est le désir de trouver "Le Ciel Etoilé" comme l'orpailleur qui récolte de nombreuses paillettes d'or au fond de son tamis. C'est l'énergie de l'artiste quand il touche du doigt cette joie créative et créatrice. "
LE MOMENT DE LA DECISION
Voilà pour cette fin d'année, ma dernière création (peinture à l'huile) mettant en scène, en suivant mon thème habituel: l'humanité en relation
''LE PAYS Où L'ON N'ARRIVE JAMAIS''
Nouvelle oeuvre réalisée à l'huile sur un chassis 3D
SCULPTURES
Les sculptures en terre crue puis en bronze entre les mains du fondeur Alexandre Delmas, sont dans la même veine que les toiles de l'Artiste pour trouver sous l'argile, nos racines et le grand lien avec la terre. C’est une expression de la main qui complète en trois dimensions ce que la peinture exprime.
文章
La galerie « Passeart » dans la centre historique de Troyes présente mon travail ( une vingtaine de peintures et des sculptures) en exposition solo pendant ce mois de novembre.
A cette occasion, un petit reportage télé a été réalisé avec le journaliste Mathieu Mercier de la TV locale.
Je vous invite à le découvrir en ouvrant le lien ci-dessous.
Passez les quelques secondes de pub et le reportage sur l’opéra bulle et vous découvrirez mon interview:
EXPOSITION GALERIE PASSEART DU 31 OCTOBRE AU 23 NOVEMBRE 2015
15 rue passerat 10000 Troyes
Vernissage le vendredi 22 octobre en présence de l'artiste
AFFORDABLE ART FAIR MAASTRICHT
Maastricht
SALON INTERNATIONAL D'ART CONTEMPORAIN
LIEN ENTRE UN POEME ET UNE OEUVRE
http://kingblog1.over-blog.com/2015/02/quelle-fleur-chacune-toile-de-catherine-villa-poeme-de-regis-roux.html#
Suivez ce lien vers le blog du poète afin de découvrir ce que mes toiles lui inspirent
VERNISSAGE EXPOSITION FRANCO CHINOISE AU CARROUSEL DU LOUVRE
CARROUSEL DU LOUVRE - PARIS
A l'occasion du cinquantenaire des relations de nos deux pays, exposition entre artistes français et chinois au carrousel du Louvre.
STAGE D'AQUARELLE / CARNET DE VOYAGE DANS LES ALPES
74360 VACHERESSE
Catherine VILLA, peintre professionnelle vous propose un STAGE D’AQUARELLE «PINCEAUX ET BOTTES DE PAILLE» Réalisation d’un carnet de voyage dans la Vallée d’Abondance du samedi 14 au mercredi 18 Juin.
Débutants ou confirmés, je vous donnerai des conseils pour apprendre à croquer la faune (papillons, troupeaux…), la flore si spécifique des montagnes, les fontaines et clochers des villages. Vous apprendrez le vert des arbres et le gris des vieilles pierres, le dégradé des ciels, les valeurs, la couleur des ombres….etc. Mes années d’expérience en tant que professeur seront là pour vous aider.
Chaque jour, chacun amènera son pique-nique et nous déjeunerons ensemble.
Nous réaliserons ainsi un carnet de voyage mais surtout de souvenirs.
Prix du stage: 200 euros pour les 5 jours
8 élèves au maximum. Tous niveaux acceptés.
Les débutants sont les bienvenus, la maitrise du dessin est facultative.
Hébergement possible en pension complète (52 euros par jour tout compris) dans un petit hôtel de la vallée à Vacheresse . Cuisine du terroir .
N’hésitez pas à me contacter pour avoir plus de précisions: (English spoken)
Email : catherinevilla@wanadoo.fr
Référencée à la Maison Des Artistes.
PREMIER PRIX du CONSEIL GÉNÉRAL au Salon d'art de MEULAN - FRANCE - 2011
Salon d'Art de Meulan, grand marché de l'art de l'Ouest Parisien rassemblant 200 Artistes Peintres et Sculpteurs.
Un prix du Conseil Général des Yvelines est décerné à un Peintre et à un Sculpteur.
LAURÉAT du Salon LES COULEURS DE L ESPACE - CITE DE L ESPACE TOULOUSE - FRANCE - 2011
Mention Spéciale au Salon organisé par la Cité de l'Espace sur le thème du Cosmos
BIENNALE INTERNATIONALE D'ART CONTEMPORAIN DE FLORENCE - ITALIE - 2007
Sélectionnée pour représenter la France en Décembre 2007 à la BIENNALE INTERNATIONALE D'ART CONTEMPORAIN de FLORENCE - ITALIE
MEDAILLE DU CONSEIL GENERAL DES YVELINES au Salon de Conflans Sainte-Honorine - FRANCE - 2007
Salon ARTS ET ARTISTES, grand marché de l'art de l'Ouest Parisien rassemblant 300 Artistes Peintres et Sculpteurs.
Un prix du Conseil Général des Yvelines est décerné à un Peintre et à un Sculpteur.
PREMIER PRIX du Salon ARTS ET ARTISTES de Conflans Sainte-Honorine - FRANCE - 2006
Salon ARTS ET ARTISTES, grand marché de l'art de l'Ouest Parisien rassemblant 300 Artistes Peintres et Sculpteurs.
Un prix de la Ville est décerné à un Peintre et à un Sculpteur.
TOILES
Du point de vue technique, l’huile diluée est posée sur des toiles de lin complètement humidifiées et les glacis se superposent. Viennent ensuite les projections de pigments. Tout est réalisé avec des brosses dures, des tamis, des peignes, avec très peu de touchers directs.
La démarche recherche nos racines et l’artiste expérimente les techniques ancestrales de l’Art Pariétal: Tapi au fond des grottes, cet art invisible, attendait le rayon de lumière des torches en feu pour se laisser découvrir et admirer. Les Hommes de la préhistoire travaillaient leurs pigments au tampon, au pochoir ou au soufflé et signaient en imprimant leur main (mains négatives).
BIENNALE INTERNATIONALE D'ART CONTEMPORAIN DE MADEIRA - PORTUGAL - 2005
Sélectionnée pour représenter la France en Septembre 2005 à la BIENNALE INTERNATIONALE D'ART CONTEMPORAIN de MADERE - PORTUGAL
Parcours
Etudes supérieures: Diplômée en psychopathologie de l’enfant et de l’adolescent.
De 1980 à 1996 : Cours en écoles d’art et dans l'atelier de Liliane Simon. Pendant plus de dix ans, l'artiste pratique la technique de l'aquarelle.
En 2004, Inscription à la Maison Des Artistes.
L''artiste est sélectionnée pour représenter la France
- en 2005 à la Biennale d'Art Contemporain de Madère au Portugal
- en 2007 à la Biennale d'Art Contemporain de Florence en Italie.
L'artiste est récompensée en
- 2006 au Salon Art et Artistes de Conflans Sainte Honorine : Premier Prix
- 2007 par le Conseil Général des Yvelines : Premier Prix
- 2011 au Salon "Les couleurs de l'espace" de Toulouse : Distinction Spéciale
- 2011 par la ville de Meulan : Premier Prix
L'artiste est régulièrement exposée en galerie en France et à l'étranger.
Depuis 2015, l'artiste est représentée
- aux USA par la galerie GINGER BREAD SQUARE Gallery - Key West - Floride
- aux Pays-Bas par la Galerie DUTCH LUXURY DESIGN.
- en Autriche par la Galerie VELVENOIR de Salzburgh.