このアートワークの写真をもっと見たい場合はお知らせください。
- 仕事の裏側 / 仕事の側面
- 細部 / 署名 / アートワークの表面またはテクスチャ
- アートワーク イン シチュエーション, その他...
Latschenkiefer - Mountain Pine - Pine ponderosa (2013) 絵画 Wolfgang Schmidt によって
詳細情報
- 包装 (ボックスまたはカートンのパッケージ) すべてのアートワークは、慎重に保護され、保険がかけられたプレミアムキャリアで出荷されます。
- モニタリング 購入者への引き渡しまでのご注文の追跡. 追跡番号が提供されるので、リアルタイムで荷物を追跡できます。
- 遅らせる ほとんどのパッケージは、1〜3週間以内に世界中に配送されます (見積もり)
- 税関は含まれていません 価格には通関手数料は含まれていません。ほとんどの国ではオリジナルのアートワークに輸入税はありませんが、減額されたVATを支払う必要がある場合があります。通関手数料(ある場合)は、到着時に税関が計算し、運送業者が別途請求します。
詳細情報
- 追跡可能なオンラインCertificateof Authenticity 真正性証明書は、アートワークコードをスキャンすることにより、いつでもオンラインで確認できます。
- 認証評価のアーティスト 専門家は芸術家の仕事やキャリアを研究し、その後独立し、信頼性の平均価格の値を設定する。平均価格の値は、一定期間の価格帯でのアーティストsituates。専門家はまた、特定の作業のためのより正確な見積もりを確立するために求められることがあります。
詳細情報
SSL証明書と100%安全な支払い + 3D Secure.
詳細情報
この画像はライセンス付きでダウンロードできます
Wolfgang Schmidt が販売
-
オリジナルのアートワーク (One Of A Kind)
絵画,
紙の
水彩画
/
コンテ
- 寸法 高さ 11.7in, 幅 8.3in
- アートワークの状態 仕事はとても良い状態です
- フレーミング このアートワークは額装されていません
- カテゴリ 絵画 $1,000未満 抽象芸術 霊性
関連テーマ
AquarellNaturExpressionismusInternationale KunstInternationaler Künstler
Diploma in Fine Arts, majoring in Fine Arts with the artistic focus on Painting and Graphics and the scientific priorities Architecture and Art Science at the Universities of Fine Arts in Hamburg and in Braunschweig: Prof. Peter Voigt, Prof. Lienhard von Monkiewitsch, Günther Wallraff.
Diplom für Bildende Künste, Fachrichtung Freie Kunst mit den künstlerischen Schwerpunkten Malerei und Graphik und den wissenschaftlichen Schwerpunkten Architektur und Kunstwissenschaft an den Hochschulen für Bildende Künste in Hamburg und Braunschweig: Prof. Peter Voigt, Prof. Lienhard von Monkiewitsch, Günther Wallraff.
Diplôme des Beaux-Arts, avec spécialisation en beaux-arts en mettant l'accent sur la peinture artistique et graphique et priorités scientifiques Architecture et histoire de l'art à l'université des Beaux-Arts de Hambourg et Braunschweig: Prof. Peter Voigt, Prof. Lienhard von Monkiewitsch, Günther Wallraff.
Art is expression of human dignity. It highlights the importance of individuality and promotes wellbeing. _ Everything comes out of nowhere but not every subjective fart art is. Art is also not always to set new stimuli. _ Artistic creation is the encounter with the unconscious, with what is outside and ahead of time and revert to me, only to me. _ The unconscious, the creativity, the determination, the correspondence of the mind, the bond to the spiritual form, the shape of the importance, the culture, the experience, the feeling, the exercise, the form, the energy is the way art comes into the world. _ The creative process serves the truth. It is thus imperative to be honest with yourself and the artwork._ Only the unique art is. _ So a photograph is not an image but a copy. Any number of times it repeats something that has already become and was. It shows something rotting. It is an unappetizing mush. _ All identical repeatable is not a work of art.
Kunst ist Ausdruck der menschlichen Würde. Sie unterstreicht die Bedeutung der Individualität und schafft Wohlbefinden._Alles kommt aus dem Nichts. Aber nicht jeder subjektive Furz ist Kunst. Kunst ist es auch nicht, immer neue Reize zu setzen. _Künstlerisches Schaffen ist die Begegnung mit dem Unbewussten, mit dem was außerhalb und vor der Zeit liegt und nur mir zufällt. _ Das Unbewußte, das Schöpferische, die Bestimmung, die Fügung des Bestimmenden, die geistige Bindung an das Bestimmende, die Gestalt der Fügung, die Aussteuerung gegenüber den Lebensbedingungen, der Erlebnisraum, die Empfindung, die Ausübung, die Form, die Energie ist der Weg, wie die Kunst in die Welt kommt. _ Der kreative Prozess dient der Wahrheit. Es ist zwingend notwendig, mit sich und dem Kunstwerk ehrlich zu sein. _ Nur das Unikat ist Kunst._ So ist eine Fotografie kein Bild sondern ein Abbild. Sie wiederholt beliebig oft etwas, was schon geworden und gewesen ist. Sie zeigt etwas Verwesendes. Sie ist eine unappetitliche Schmuddelei. _ Alles identisch Wiederholbare ist kein Kunstwerk.
- 国籍: ドイツ
- 生年月日 : 日付不明
- 芸術的ドメイン: プロのアーティストによる作品,
- グループ: プロのアーティスト 現代ドイツの芸術家