Bu sanat eserinin daha fazla fotoğrafını görmek isterseniz bize bildirin!
- işin arkası / işin tarafı
- Ayrıntılar / Imza / Sanat eserinin yüzeyi veya dokusu
- Durumdaki sanat eseri, Diğer...
CULôté.e.s (2020) Tekstil Sanatı Chantal Tichit tarafından
Daha fazla bilgi
- paketleme (Kutu veya karton ambalaj) Bütün eserler, dikkatle korunan ve sigortalanmış, premium bir taşıyıcı ile gönderilir.
- İzleme Alıcıya teslimine kadar izleme Sipariş. Gerçek zamanlı olarak kargo takip edebilmeniz için bir takip numarası verilecektir.
- Zaman 3 ila 7 günde dünya çapında teslimat (Tahmin etmek)
- Gümrük dahil değildir Fiyata gümrük ücretleri dahil değildir. Çoğu ülkede orijinal sanat eserleri için ithalat vergisi yoktur, ancak indirimli KDV'yi ödemeniz gerekebilir. Gümrük ücretleri (varsa) varışta gümrük idaresi tarafından hesaplanacak ve taşıyıcı tarafından ayrıca fatura edilecektir.
Daha fazla bilgi
- İzlenebilir Online Orijinallik Sertifikası Orijinallik sertifikaları, sanat eserinin kodu taranarak herhangi bir zamanda çevrimiçi olarak doğrulanabilir.
- Belgelendirme değerlendirme sanatçı Uzmanlar bir sanatçının iş ve kariyer çalışma ardından, bağımsız ve güvenilir bir ortalama fiyat değeri kurmak. Ortalama fiyatı değeri belirli bir süre için bir fiyat aralığı sanatçı oturtuyor. Uzmanlar ayrıca, belirli bir iş için daha kesin bir tahmin kurulması istenebilir.
Daha fazla bilgi
SSL sertifikası ile% 100 güvenli ödeme + 3D Secure.
Daha fazla bilgi
-
Orijinal sanat (One Of A Kind)
Tekstil Sanatı,
Ahşap tarihinde
Kumaş
/
Suluboya
/
Grafit
/
Kâğıt
/
İplik
-
boyutlar
31,9x24 in
İşin boyutları çerçevesiz: Yükseklik 27,6in, Genişlik 22,4in - Çerçeveleme Bu sanat çerçeveli
- Kategoriler Tekstil Sanatları $5.000'nun altında
Imprimer des surfaces, les enfoncer, extirper, soulever... enfin pouvoir respirer.
Exit la légende de l'être premier, séparé.
Exit le mythe de l'incomplétude.
Exit le miroir négatif du pénis nommé vagin, reflétant l'image d'un trou béant attendant son comblement.
Exit l'idée de disponibilité du corps des femmes.
J'imagine d'autres emboîtements, je rêve de migrations, de frontières perméables.
Je rêve d'échapper aux visions binaires du monde.
J'aimerais déjouer les rapports de domination.
Mes oeuvres ne sont pas des bannières, elles renforcent ma perception de sujet,
elles sont comme mon corps, vectrices de significations, médiatrices de relation aux autres et à soi.
Quoi de plus évident que du textile pour rendre compte des corps vécus, éprouver son existence incarnée, rendre compte d'une liberté sous contraintes...?
Aller du dedans vers le dehors et en faire surfaces.
Construire une enveloppe peau soulevée par l'empreinte des organes, bornant des territoires sexuels illimités.
Examiner les interactions entre les organes intérieurs et extérieurs et estampiller les indéterminismes.
Aller du dehors vers le dedans sans exproprier.
Aller du volume mou, répandu ou tenu, contraint, vers des surfaces semblant tisser, à l'aquarelle et aux traits, des représentations altérées et en échos, contribue à éprouver une existence incarnée au sein d'une réalité collective de discriminations.
Au moment où j'écris ces lignes, nous sommes tous des corps et êtres contraints, confinés chez nous à cause de la pandémie de Covid 19. Les contraintes, discriminations auxquelles je fais référence plus haut, demeurent et s'ajoutent à ce confinement.
"N’oubliez jamais qu’il suffira d’une crise politique, économique ou religieuse pour que les droits des femmes soient remis en question. Ces droits ne sont jamais acquis. Vous devrez rester vigilantes votre vie durant." Simone de Beauvoir.
Chantal Tichit - Mars 2020
İlgili temalar
Je suis née sur l'Aubrac,
j'y ai passé mes étés d'enfant,
j'y ai ma famille et j'y suis très attachée.
Certains lieux nous habitent comme nous les habitons même quand nous sommes au loin.
Lorsque j'apprenais l'eau-forte aux Beaux-Arts, les sillons creusés dans le métal, afin d'y retenir l'encre,
déposaient alors, sur mes feuilles, des drailles, clôtures, murets, rochers... :
le graphisme des pâtures d'Aubrac était inscrit en moi. Il fait parti de mes émotions esthétiques profondes.
J'ai encore le souvenir de mon grand-père taillant le granit, creusant des rases, menant le troupeau...
Le besoin d'échanges, l'envie d'ailleurs, d'un univers différents de celui des taiseux que cette terre rude « construit », m'ont conduite vers d'autres émotions, d'autres contours. Il sera toujours question dans mes activités artistiques d'interroger la relation entre les lieux et les corps s'inscrivant dans le paysage social, d'observer comment certains s'y soumettent et comment d'autres s'y affirment.
Ce grand-père peu instruit mais curieux et aimant, a contribué à façonner le paysage de mon enfance. Ma grand-mère, ne quittant jamais l'âtre et les pluches, a toujours su m'apporter réconfort sur un sucre trempé d'eau de mélisse.
Tous deux, bien sûr obéissaient aux codes impartis à leur sexe. Sans se poser de question, chacun jouait son rôle, l'un à l'extérieur, l'autre à l'intérieur. Chacun était attentif à l'autre, aux autres, et dans tout les cas, à moi.
Moi, née fille, aimant observer, rêver,
triturer papiers et pinceaux,
chiper au cousin son vélo de course plus rapide et haut perché,
peu encline à la soumission,
intriguée par l'étonnement que mon comportement suscitait,
puis révoltée par le courroux et la violence même, toujours opposés !
J'ai passé une enfance et adolescence sous le signe de la censure, à me cogner contre l'incompréhension, l'intolérance, le mépris, l'arbitraire.
Mes grands-parents furent mon refuge et demeure un soutien. Quand mémé me laissait expérimenter gâteaux et jeux de balle, au risque de ne pouvoir y goûter ou de casser une vitre, pépé me bricolait un chevalet ou m'offrait un ouvrage sur Marie Curie !
Je passais toujours de longs moments dans l'atelier de mon grand-père. A l'établi, autour de l'étau à combattre l'interdit. Aujourd'hui encore je contemple ses boites remplies de poussières, de clous rouillés et autres curiosités à percer.
- Milliyet: FRANSA
- Doğum tarihi : 1957
- Sanatsal alanlar: Profesyonel sanatçıların eserleri,
- Gruplar: Profesyonel Sanatçı Çağdaş Fransız Sanatçılar