このアートワークの写真をもっと見たい場合はお知らせください。
- 仕事の裏側 / 仕事の側面
- 細部 / 署名 / アートワークの表面またはテクスチャ
- アートワーク イン シチュエーション, その他...
-Les-couettes- 絵画 Thierry Faure によって
詳細情報
- 包装 すべてのアートワークは、慎重に保護され、保険がかけられたプレミアムキャリアで出荷されます。
- モニタリング 購入者への引き渡しまでのご注文の追跡. 追跡番号が提供されるので、リアルタイムで荷物を追跡できます。
- 遅らせる ほとんどのパッケージは、1〜3週間以内に世界中に配送されます (見積もり)
- 税関は含まれていません 価格には通関手数料は含まれていません。ほとんどの国ではオリジナルのアートワークに輸入税はありませんが、減額されたVATを支払う必要がある場合があります。通関手数料(ある場合)は、到着時に税関が計算し、運送業者が別途請求します。
詳細情報
- 追跡可能なオンラインCertificateof Authenticity 真正性証明書は、アートワークコードをスキャンすることにより、いつでもオンラインで確認できます。
- 認証評価のアーティスト 専門家は芸術家の仕事やキャリアを研究し、その後独立し、信頼性の平均価格の値を設定する。平均価格の値は、一定期間の価格帯でのアーティストsituates。専門家はまた、特定の作業のためのより正確な見積もりを確立するために求められることがあります。
詳細情報
SSL証明書と100%安全な支払い + 3D Secure.
詳細情報
この画像を Web サイトやコミュニケーションに使用したり、派生製品を販売したりするには、ライセンスを購入してください。
Usage: Webライセンス
1150 px | ||
1500 px |
ファイルの寸法 (px) | 1150x1500 |
世界中で使用 | はい |
マルチサポートで使用 | はい |
あらゆるタイプのメディアで使用 | はい |
再販の権利 | ノー |
プリントの最大数 | 0 (Zero) |
販売を目的とした製品 | ノー |
購入後すぐにダウンロード
この画像はライセンス付きでダウンロードできます: いつでもダウンロードできます。
制限
Artmajeurのすべての画像は、アーティストによって作成されたオリジナルの芸術作品であり、すべての権利は厳密に留保されています。ライセンスの取得により、ライセンスの条件に基づいて画像を使用または悪用する権利が与えられます。プロジェクトに完全にフィットするように画像のリフレーミングやリフォーカスなどの小さな変更を加えることは可能ですが、元の作品の完全性を損なう可能性のある変更(形状の変更、アーティストから事前に書面による許可を得ていない限り、歪み、カット、色の変更、要素の追加など)。
カスタムライセンス
使用法が当社の標準ライセンスでカバーされていない場合は、カスタムライセンスについてお問い合わせください。
アートイメージバンク-
オリジナルのアートワーク
絵画,
キャンバスの
オイル
- 寸法 高さ 36.2in, 幅 28.7in
- カテゴリ 絵画 $5,000未満 古典主義 バイオリン
Les chevaux sont ma première passion, soixante ans de complicité. Le cavalier que je suis les peint pour le bonheur du mouvement : courses, polo, dressage etc… ; pour l’artiste, ils sont prétextes à une recherche d’harmonie, de tons qui les tire vers l’abstraction.
Je peins à l’huile et au couteau, deux techniques permettant liberté totale, spontanéité et remise en question permanente. Je peins sur le thème du cheval, de la musique et me ressource dans l’abstraction. Ma palette est diversifiée, ocres, couleurs chaudes, froides et ruptures.
J’aime la musique, le jazz et Bach, je peins les musiciens et plus particulièrement les instruments à cordes pour le plaisir du geste et des positions, je veux entendre les correspondances entre couleurs et musique .
La peinture abstraite est mon plus grand pas en avant ; recherche dans le domaine de l’harmonie universelle, voyage dans le ciel. Difficile d’y monter et encore plus d’en descendre. Actuellement les jeux de lumière et le thème du vitrail.
ENGLISH
I do oil painting with palette knives. These techniques allow a total freedom as well as a sincere spontaneity and leads to permanent questioning. My themes are : Horses, music, abstract painting. I use a wide variety on my palette : ocres, hot, cold, and breaks.
My first passion, sixty years of complicity with horses. The rider I am paints them for the quest of movement : polo, racing, dressage etc…., the painter I am paints them as a pretext for a quest of harmony.
As a music-lover, Jazz and Bach. I paint strings : violin and cello etc … for the pleasure of the gesture and the positiions of the musician’s hand, I will find a correspondence between the tune and the colours.
The abstract painting is my greatest step forward, a quest of universal harmony, a trip in the sky. It is a hard climbing and the « glide »is not easier. I work about the light and the theme of the stained glass.
関連テーマ
ティエリー・フォーレは、1944 年にヌヴェールで生まれ、乗馬への情熱と芸術的表現の融合を体現するフランスのアーティストです。 45 年間騎手として活躍し、1969 年から 1977 年まで乗馬マスターを務める一方、障害飛越競技や総合競馬に出場しました。馬への愛情が消えることはなく、今も数頭の馬を繁殖させて働き続けています。
1977 年、家族の芸術的な雰囲気に影響されて、ティエリー フォーレはペンと筆を手に取ることを決心し、その情熱を再認識して 1983 年に最初の展覧会を開催しました。1985 年からは絵画が彼の主な活動となり、彼の世界が彼の世界となりました。紙にガッシュ、リネンに油彩、紙にインクなど、さまざまな媒体を巧みに探求しています。表現主義、スケッチ、写実主義の間を行き来する彼のスタイルは、それぞれの筆運びが動き、感情、瞬間を捉えているように見える独特の感性を反映しています。
ティエリー・フォーレは、IFFS のギャラリー・アトリエ・ドゥ・ラ・ブーレーに常設展示されているほか、サン・マロのギャラリー・デュ・モール書店、サン・ブノワ・シュル・ロワールの「セーブル・エ・ブリュイエール」ギャラリー、そしてナントの鏡の間。彼はまた、ナースのレドモンド ギャラリー、アイルランドのウィックローのチェリーレーンファイン アート、および 2007 年と 2009 年に展示した米国ボストンの「ギャラリー ローリー ミショー リミテッド」とも協力しています。ティエリー フォーレの作品は、フランスの個人コレクションに所蔵されています。英国、アイルランド共和国、米国、カナダ、韓国で、彼の作品の国際的な影響を示しています。
- 国籍: フランス
- 生年月日 : 1944
- 芸術的ドメイン:
- グループ: 現代フランスの芸術家