販売者 Sylvie Ledur
この画像を Web サイトやコミュニケーションに使用したり、派生製品を販売したりするには、ライセンスを購入してください。
Usage: Webライセンス
1500 px | ||
![]() |
1500 px |
ファイルの寸法 (px) | 1500x1500 |
世界中で使用 | はい |
マルチサポートで使用 | はい |
あらゆるタイプのメディアで使用 | はい |
再販の権利 | ノー |
プリントの最大数 | 0 (Zero) |
販売を目的とした製品 | ノー |
購入後すぐにダウンロード
この画像はライセンス付きでダウンロードできます: いつでもダウンロードできます。
制限
ArtMajeurのすべての画像は、アーティストによって作成されたオリジナルの芸術作品であり、すべての権利は厳密に留保されています。ライセンスの取得により、ライセンスの条件に基づいて画像を使用または悪用する権利が与えられます。プロジェクトに完全にフィットするように画像のリフレーミングやリフォーカスなどの小さな変更を加えることは可能ですが、元の作品の完全性を損なう可能性のある変更(形状の変更、アーティストから事前に書面による許可を得ていない限り、歪み、カット、色の変更、要素の追加など)。
カスタムライセンス
使用法が当社の標準ライセンスでカバーされていない場合は、カスタムライセンスについてお問い合わせください。
アートイメージバンク-
オリジナルのアートワーク
絵画,
キャンバスの
オイル
- 寸法 高さ 11.8in, 幅 11.8in
- アートワークの状態 アートワークは完璧な状態です
- フレーミング このアートワークは額装されていません
- カテゴリ シュールレアリズム ボート
Dès l'enfance, je passais mon temps libre à illustrer, reproduire ce que je trouvais beau. Durant l'adolescence, j'ai beaucoup dessiné et reproduit de nombreux portraits. A 18 ans, la rencontre avec des copistes du Louvre m'a permis de découvrir la peinture à l'huile. Je me suis trouvée plongée dans le monde de la peinture classique des 17ème et 18ème siècles durant plusieurs années. Plus tard, bien que je me sois éloignée de la pratique, je me suis tournée en tant qu'enseignante vers la peinture abstraite du 20ème siècle pour faire entrer les élèves dans un processus de création en multipliant les techniques et les supports. J'ai recommencé à dessiner et à peindre dans les années 2000 (Modèles vivants, croquis au Louvre, aquarelle, acrylique). A partir de 2019, j'ai décidé de me consacrer pleinement à la peinture à l'huile.
Attirée par le surréalisme, je me suis créée mon propre style en mettant en scène des histoires dans un décor presque théâtral. Dans un lieu, à un instant T, une action, une intrigue se déroule. Chaque toile est une nouvelle page que j'écris. L'histoire peut se prolonger d'une toile à l'autre. Je suis inspirée par les couleurs et la luminosité du Sud. C'est du reste, pour cette raison que j'ai quitté Paris pour venir m'installer à Montpellier. Le thème peut s'écarter de ce décor mais généralement l'eau reste un élément incontournable. J'aime introduire quelques éléments très détaillés qui surprennent. Ils sont mis en valeur par leur taille surdimensionnée. Je fais référence au monde des beaux objets du quotidien (cafetière italienne, théière) ou de la peinture classique (le chaudron de cuivre de Chardin). Il y a aussi les bateaux qui partent et reviennent, la plume et l'encrier sans oublier le monde animal ou végétal. Dans cet univers, on peut retrouver parfois un personnage sans visage auquel on peut s'identifier. Je m'inspire des peintres surréalistes tels que Dali, Magritte, De Chirico. Je crée un contexte à la fois poétique et réaliste. Chaque toile se présente comme une énigme à décrypter.
Les titres de mes tableaux sont des paroles de chanson. Ils permettent également d'interpeller et de créer une interaction. Qui retrouvera le titre de la chanson? Ils font le lien avec cet autre univers artistique dans lequel je baigne depuis plus de 20 ans : la chanson française dont j'ai pu découvrir le répertoire en chantant dans un choeur.
La peinture est un art qui me permet de me ressourcer en laissant libre court à ma créativité. Aujourd'hui, mon plaisir de peindre rejoint mon plaisir de dessiner. J'aime faire des croquis préalables et réaliser la composition générale afin d'obtenir l'équilibre que je recherche. Je mixte ainsi la composition et le dessin de la peinture classique et la prédominance de la couleur de la peinture d'aujourd'hui, ce qui correspond bien à mon parcours artistique.
Je souhaite que le public s'approprie le tableau pour y créer sa propre histoire en entrant dans un monde de lumière, de mystère et de poésie.
-
国籍:
フランス
- 生年月日 : 1955
- 芸術的ドメイン:
- グループ: 現代フランスの芸術家