Relationship (2023) 絵画 Staffan Helleberg によって
詳細情報
- 包装 (チューブ) すべてのアートワークは、慎重に保護され、保険がかけられたプレミアムキャリアで出荷されます。
- モニタリング 購入者への引き渡しまでのご注文の追跡. 追跡番号が提供されるので、リアルタイムで荷物を追跡できます。
- 遅らせる 3〜7日で世界中に配達 (見積もり)
- 税関は含まれていません 価格には通関手数料は含まれていません。ほとんどの国ではオリジナルのアートワークに輸入税はありませんが、減額されたVATを支払う必要がある場合があります。通関手数料(ある場合)は、到着時に税関が計算し、運送業者が別途請求します。
詳細情報
- 追跡可能なオンラインCertificateof Authenticity 真正性証明書は、アートワークコードをスキャンすることにより、いつでもオンラインで確認できます。
- 認証評価のアーティスト 専門家は芸術家の仕事やキャリアを研究し、その後独立し、信頼性の平均価格の値を設定する。平均価格の値は、一定期間の価格帯でのアーティストsituates。専門家はまた、特定の作業のためのより正確な見積もりを確立するために求められることがあります。
詳細情報
SSL証明書と100%安全な支払い + 3D Secure.
詳細情報
-
オリジナルのアートワーク (One Of A Kind)
絵画,
キャンバスの
アクリル
- 寸法 高さ 27.6in, 幅 32.7in
- アートワークの状態 仕事はとても良い状態です
- フレーミング このアートワークは額装されていません
- カテゴリ 絵画 $1,000未満 シュールレアリズム
Quand Berndt Helleberg en 1949 est sorti des Beaux Arts de Stockholm, il a pris son grand vélo noir puis le viking express pour Paris. Il cherchait de l‘inspiration pour sa future carrière. Dans le quartier de Montparnasse il rencontre des artistes qui lui parlent d’Alba la romaine en Ardèche où les conditions sont idéales pour développer ses facultés artistiques. Une artiste hongroise lui avait indiqué sur une photo aérienne une ruine située à Alba que Berndt a acheté.
Arrivé à Alba, il installera son atelier dans la ruine. Avec l’aide du maçon Paul Riou il remettra la ruine en état « vivable » au moins pour l’été. L’hiver était froid. Pour se tenir au chaud la nuit, Berndt pris le chien de Maurice Delauzun dans son sac de couchage. Le voisin le plus proche était l’agriculteur M. Gachet. Il avait deux énormes bœufs qui tractaient son chariot dans les petites ruelles du quartier de La Roche. Avec ses bœufs ils sont partis vers le haut plateau du Coiron pour chercher des troncs d’arbres comme matières pour ses sculptures. Entre St Pons et Rochecherie il y avait la ferme de M Lenn qui vendait (ou donnait) du bois. C’est ainsi que Berndt a commencé à sculpter dans les troncs de noyer massif dans son atelier rue de Vallat.
Plus bas dans la rue habitait Gustave Maillet avec sa mère. Berndt est allé les aider à ramasser le foin. Il s’est fait piquer par une bête et a attrapé une maladie du sang. Pour se soigner il a été pris en charge par Monique Calmette, qui venait, elle aussi, de s’installer à Alba comme artiste potière. Elle était infirmière pendant la guerre.
Berndt est resté dans son atelier jusqu'en 1955. Entre temps il est retourné en Suède. Il a rencontré Margareta qui comme lui, était originaire du nord de la Suède prés de la Laponie. En 1955 est né leur premier enfant, Staffan, qui à l’âge de trois mois a fait le voyage jusqu'à Alba. Comme la ruine n’était pas vraiment commode, sans eau ni l’électricité, pour la vie d’une famille, le couple Helleberg décida de s’installer définitivement en Suède. Ce n’est qu’une vingtaine d’années plus tard que leur fils, Staffan, a commencé à s’intéresser à la ruine et à la vie d’artiste. Lui aussi, à la sortie des Beaux Arts de Stockholm (1980) est allé s’installer à Alba définitivement en 1997 après plusieurs séjours auparavant.
Puisque les mœurs avaient changé et que l’art avait perdu de l’intérêt par rapport à « l’époque Picasso », Staffan a plutôt exploité ses gènes artistiques dans l’enseignement de l’art. D’abord dans des lycées de Stockholm et ensuite en Ardèche/Drôme. Parallèlement il n’a jamais arrêté de peindre.
Aujourd’hui il expose ses aquarelles à côté de quelques sculptures de son père Berndt, dans la Chapelle de La Roche où a eu lieu déjà des expos dans les années 50 avec entre autres les amis artistes de Berndt de l’époque comme Appelby, Obregon, Hayter, Kohn, Van Willingen, Nix, etc…
- 国籍: スウェーデン
- 生年月日 : 1955
- 芸術的ドメイン:
- グループ: スウェーデンの現代アーティスト