このアートワークの写真をもっと見たい場合はお知らせください。
- 仕事の裏側 / 仕事の側面
- 細部 / 署名 / アートワークの表面またはテクスチャ
- アートワーク イン シチュエーション, その他...
Racines (2023) 絵画 Soliaski によって
詳細情報
- 包装 (ボックスまたはカートンのパッケージ) すべてのアートワークは、慎重に保護され、保険がかけられたプレミアムキャリアで出荷されます。
- モニタリング 購入者への引き渡しまでのご注文の追跡. 追跡番号が提供されるので、リアルタイムで荷物を追跡できます。
- 遅らせる 3〜7日で世界中に配達 (見積もり)
- 税関は含まれていません 価格には通関手数料は含まれていません。ほとんどの国ではオリジナルのアートワークに輸入税はありませんが、減額されたVATを支払う必要がある場合があります。通関手数料(ある場合)は、到着時に税関が計算し、運送業者が別途請求します。
詳細情報
- 追跡可能なオンラインCertificateof Authenticity 真正性証明書は、アートワークコードをスキャンすることにより、いつでもオンラインで確認できます。
- 認証評価のアーティスト 専門家は芸術家の仕事やキャリアを研究し、その後独立し、信頼性の平均価格の値を設定する。平均価格の値は、一定期間の価格帯でのアーティストsituates。専門家はまた、特定の作業のためのより正確な見積もりを確立するために求められることがあります。
詳細情報
SSL証明書と100%安全な支払い + 3D Secure.
詳細情報
この画像はライセンス付きでダウンロードできます
Soliaski が販売
-
オリジナルのアートワーク (One Of A Kind)
絵画,
キャンバスの
アクリル
/
しっくい
-
寸法
26.4x21.3 in
フレーミングなしの作品のみの寸法: 高さ 24in, 幅 19.7in - アートワークの状態 アートワークは完璧な状態です
- フレーミング この作品は額装されている (フローティングフレーム)
- カテゴリ 絵画 $5,000未満 アウトサイダーアート 抽象芸術
Ce tableau texturé et intriguant incite au voyage
Artiste dans l’âme, j’ai tout simplement ce besoin de sublimer le quotidien, de révéler et/ou de réveiller en chacun d’entre vous des émotions, de la positivité, des questionnements, de l’espoir, des souvenirs… Mon processus créatif s’inscrit également dans la continuité d’une démarche personnelle d’art-thérapie pour des causes auxquelles je suis attachée.
Mes tableaux ont une connotation contemporaine, et sont marqués par une certaine liberté d’expression parfois décalée,intrigante, non conventionnelle, tant dans le choix des thèmes que dans les techniques. Ils sont empreints de symbôles, de messages réels ou faisant appel à l’imaginaire avec une approche parfois disruptive. Ils sont dotés pour la plupart d’une sensibilité abstraite, avec une volonté d’immersion du spectateur. S’y ajoute une ambiance, une sensation ressentie et unique pour chacun qui se plonge, « voyage » dans l’œuvre.
Par ailleurs, je recherche à la fois à aiguiser le sens visuel, acteur majeur de connections avec le Monde extérieur, mais aussi à le dépasser. Cela peut se traduire notamment par la mise en scène des tableaux exposés. J’attache en effet une grande importance à l’interactivité réelle entre le spectateur et les œuvres.
Chaque tableau est le fruit de différentes techniques,numérique, peintures et matériaux tels que acryliques, aquarelles, textures, cordes, collages… avec une prédominance assumée de couleurs et de clarté, qui font partie de ma vie, et que je dois probablement à ma culture slave car baignée depuis mon plus jeune âge dans l’univers coloré et folklorique de ma grand-mère qui était couturière. Ils sont guidés également par mon langage émotionnel.
La beauté d’un tableau n’est pas liée au nom de l’artiste ou à son talent. Il ne s’agit peut-être même pas d’une affaire d’art. Ce qui importe le plus à mes yeux c’est le sentiment qu’ellefait naître en chacun d’entre vous.
- 国籍: フランス
- 生年月日 : 日付不明
- 芸術的ドメイン:
- グループ: 現代フランスの芸術家