







Дайте нам знать, если вы хотели бы видеть больше фотографий этого произведения искусства!
- Обратная сторона работы / Сторона работы
- Подробности / Подпись / Поверхность или текстура произведения искусства
- Работа в ситуации, Другой...
Délivrance (2025) Картина - Sofigael M.
Подробнее
- упаковка (Коробка или картонная упаковка) Все работы доставляются премиальным перевозчиком, надёжно охраняемым и застрахованным.
- Отслеживание Отследить заказ до доставки покупателю. Вам будет предоставлен номер отслеживания, чтобы Вы могли следить за посылкой в режиме реального времени.
- Задержка Доставка по всему миру от 3 до 7 дней (Оценить)
- Таможня не включена Цена не включает таможенные сборы. В большинстве стран нет налога на импорт оригинальных произведений искусства, но вам, возможно, придется заплатить НДС по сниженной цене. Таможенные сборы (если таковые имеются) рассчитываются таможней по прибытии и оплачиваются перевозчиком отдельно.
Подробнее
- Отслеживаемый онлайн сертификат подлинности Сертификаты подлинности можно проверить онлайн в любое время, отсканировав код произведения искусства.
- Сертификация художественного рейтинга Эксперты изучают работу и карьеру художника, а затем создают независимое и достоверное среднее значение цены. Среднее значение цены помещает художника на определённое место в ценовом диапазоне за данный период. Экспертов также можно попросить дать более точную оценку для конкретного произведения.
Подробнее
100% гарантия безопасности платежей, в соответствии с сертификатом SSL + 3D Secure.
Подробнее
«Fine-Arts» печатает на бумаге
Это процесс печати на художественной бумаге с использованием высококачественных пигментных чернил и печати в очень высоком разрешении. Его уровень консервации исключительный (более 100 лет), его качество, глубина и богатство нюансов превосходят классическую фотопечать на аргентинской бумаге.

Глянцевая отделка
Помимо своей исключительной толщины, волокнистая бумага состоит из альфа-целлюлозной основы без кислоты и покрыта сульфатом бария и микропористым слоем, усиливающим поглощение пигментов во время печати. Обладая чистым белым цветом, не желтеет на свету, эта бумага специально разработана для сопротивления и старения. Она используется в крупных музеях по всему миру, поскольку он предлагает отличное разрешение, передавая глубокие и плотные цвета.
Арт Принт "Fine Art" - Глянцевая поверхность на волокнистой бумаге 325 г.

Наши высококачественные печатные издания и репродукции
ArtMajeur использует только натуральную бумагу с нейтральным pH, стойким и высокого качества, отобранную от известных производителей бумаги!
Наш главный принтер уделяет постоянное внимание, будь то с точки зрения контроля цвета или уважения к графической цепочке. Наши высокие требования к качеству являются основным преимуществом художественных репродукций в рамке ArtMajeur.
Для художников! Вы помогаете художникам жить на доходы от продаж своих работ. Они получают гонорар каждый раз, когда Вы приобретаете копии их работ.
О наших гравюрах-
Подлинное произведение искусства (One Of A Kind)
Картина,
Масло
на Льняной холст
- Размеры Высота 31,9in, Ширина 25,6in
- Состояние картины Картина в идеальном состоянии
- Рама Эта работа не оформлена
- Категории Картины до 5 000 $ Сюрреализм Животное
On entend gronder, au loin, caché dans la nuit noire, comme un animal lourd et massif qu’on aurait dérangé dans son profond sommeil. Dans la prairie qui frémit et tremble, les feuilles chuchotent et se regardent avec perplexité, un peu angoissées.
A l’horizon le bourdonnement prend de l’ampleur et l’on n’entend presque plus les rumeurs et les murmures des plantes. La terre ocre, parsemée des végétaux fébriles, frissonne doucement, puis plus violemment, accélère la saccade en secouant dans un rythme frénétique son feuillage vif. Le manteau terrestre palpite et se soulève comme une bulle, de plus en plus haut, de plus en plus vite, puis les secousses s’arrêtent, et le silence revient.
On perçoit alors un « pop » presque ridicule. « POP », et puis plus rien.
Et alors, tout en haut du monticule, là-bas au loin, on voit le sommet de l’excroissance se déchirer en crissant. Puis arrive le cri strident. Et, ouvrant brièvement un œil vide et glauque, le pic projette soudainement un gigantesque geyser de sang.
Et la nuit s’illumine de milliers d’oiseaux brûlants, éclairs rouges découpant la voûte carbone comme autant de scalpels de feu, striant la face atone de l’astre d’une multitude de cicatrices écarlates.
La planète, soulagée, exulte. Et continuant de vomir ses entrailles, l’astéroïde, dans sa logorrhée avide, exécute sans aucune lutte les brutes humanoïdes. Sans faire de détail, il lave sa surface et efface les plus infimes traces et entailles de ses parasites racailles.
Les volatiles, enfin libérés, sont redevenus in fine maîtres du monde. Ils vont de nouveau pouvoir régner et remplacer les bêtes immondes.
Son prurit maintenant apaisé, la terre clôt lentement son œil béant, et, dans un grand soupir d’aise, referme doucement la parenthèse.
Sofigael M.
---
RELEASE
We hear a rumbling, in the distance, hidden in the dark night, like a heavy, massive animal disturbed from its deep sleep. In the meadow, quivering and trembling, the leaves whisper and look at each other in perplexity, a little anxious.
On the horizon, the buzzing grows louder, and the sounds and murmurs of the plants are almost no longer audible. The ochre earth, dotted with feverish vegetation, shudders gently, then more violently, accelerating its jerking, shaking its vibrant foliage in a frenetic rhythm. The earth's mantle pulses and rises like a bubble, higher and higher, faster and faster, then the shaking stops, and silence returns.
We then hear an almost ridiculous "pop." "POP," and then nothing.
And then, at the very top of the mound, over there in the distance, we see the tip of the growth tearing apart with a screech. Then comes the shrill cry. And, briefly opening a hollow, glaucous eye, the peak suddenly ejects a gigantic geyser of blood.
And the night is lit up with thousands of burning birds, red flashes cutting through the carbon vault like so many fiery scalpels, streaking the star's lifeless face with a multitude of scarlet scars.
The planet, relieved, exults. And continuing to vomit its entrails, the asteroid, in its greedy logorrhea, executes the humanoid brutes without a struggle. Without paying attention, it washes its surface and erases the tiniest traces and marks of its parasitic scum.
The birds, finally freed, have once again become masters of the world. They will once again be able to reign and replace the filthy beasts.
Its itch now appeased, the earth slowly closes its gaping eye and, with a great sigh of relief, gently closes the parenthesis.
Связанные темы
Enfant de la génération X, Sophie-Gaëlle Martin, ou Sofigael M., est une artiste visuelle francilienne, peintre et dessinatrice, née en 1974 à Boulogne-sur-Mer, sur la Côte d’Opale, en France.
SURRÉALISME & ART NARRATIF CONTEMPORAIN
L'artiste a grandi en pleine vague Disco, New Wave et Punk, sur la B.O. de The Supremes, The Alan Parsons Project, Blondie, Depeche Mode ou David Bowie. Ses récits graphiques doux-amers, au trait précis et aux couleurs pop, typiques du design des années 70 et 80, dressent les portraits de personnages désabusés, aux regards hantés par des aventures que l'on devine tragiques.
A travers des scènes surréalistes à la légèreté illusoire, l'artiste raconte l'état liminal, l'instant paisible et l'inconscience qui précèdent la tragédie.
RÉALISME MAGIQUE & UTOPIES EXTRASOLAIRES
Cosmologue amateure biberonnée aux scénarios d’anticipation et fascinée par l’espace et la physique quantique, l’artiste, amoureuse des grands voyages et des milieux tropicaux, pousse l’exotisme à l’extrême dans ses univers extrasolaires aux couleurs électriques.
L’ART DE LA FIN DU MONDE
Le danger est là, la catastrophe est imminente, le drame arrive. Risque de tsunami ou de sécheresse, invasion extra-terrestre, crash d’avion à la fin des vacances, ou rôdeurs et violeurs cachés : les moments de détente ou de tendresse sont toujours des instants fragiles et fugitifs, suspendus. La menace plane.
Mis en péril par les cataclysmes qu’ils ont eux-mêmes déclenchés, ou plus prosaïquement, par les drames ordinaires et les dangers invisibles de leur quotidien, ses héroïnes et héros arborent, malgré l'adversité, ce je-ne-sais quoi de décadent et sexy du "No Future" de la fin du 20e siècle.
C'est pourtant pour eux la fin du monde, une fin intime ou radicale, mais en tout cas la fin d’un monde, celui qui leur est familier.
-
Национальность:
ФРАНЦИЯ
- Дата рождения : неизвестная дата
- Художественные домены: Работы профессиональных художников,
- Группы: Профессиональный художник Современные Французские Художники