






このアートワークの写真をもっと見たい場合はお知らせください。
- 仕事の裏側 / 仕事の側面
- 細部 / 署名 / アートワークの表面またはテクスチャ
- アートワーク イン シチュエーション, その他...
Cité, la nuit tombante (2022) 絵画 Silvia Inés Larrañaga (Silvia Inés Larr) によって
詳細情報
- 包装 (ボックスまたはカートンのパッケージ) すべてのアートワークは、慎重に保護され、保険がかけられたプレミアムキャリアで出荷されます。
- モニタリング 購入者への引き渡しまでのご注文の追跡. 追跡番号が提供されるので、リアルタイムで荷物を追跡できます。
- 遅らせる 3〜7日で世界中に配達 (見積もり)
- 税関は含まれていません 価格には通関手数料は含まれていません。ほとんどの国ではオリジナルのアートワークに輸入税はありませんが、減額されたVATを支払う必要がある場合があります。通関手数料(ある場合)は、到着時に税関が計算し、運送業者が別途請求します。
詳細情報
- 追跡可能なオンラインCertificateof Authenticity 真正性証明書は、アートワークコードをスキャンすることにより、いつでもオンラインで確認できます。
- 認証評価のアーティスト 専門家は芸術家の仕事やキャリアを研究し、その後独立し、信頼性の平均価格の値を設定する。平均価格の値は、一定期間の価格帯でのアーティストsituates。専門家はまた、特定の作業のためのより正確な見積もりを確立するために求められることがあります。
詳細情報
SSL証明書と100%安全な支払い + 3D Secure.
詳細情報
「ファインアート」が紙にプリント
これは、非常に高品質の顔料インクを使用してアート紙に印刷し、非常に高解像度で印刷するプロセスです。その保存レベルは並外れており(100年以上)、その品質、深さ、ニュアンスの豊かさは、Argentic紙の古典的な写真プリントを上回っています。

光沢仕上げ
その並外れた厚さは別として、繊維紙は酸を含まないアルファセルロースベースで構成され、硫酸バリウムで覆われ、印刷中の微孔性層吸収促進顔料が含まれています。純粋な白色で、黄変しないこの紙は、特に耐性と経年劣化のために設計されています。優れた解像度を提供し、深みのある濃い色をレンダリングするため、世界中の主要な美術館で使用されています。
アートプリント「ファインアート」-ファイバーベース紙325gの光沢仕上げ。

私たちのハイエンドのプリントと複製
ArtMajeurは、有名な製紙会社から選ばれた、中性のpH、耐性、高品質の天然紙のみを使用しています。
カラーコントロールやグラフィックチェーンの尊重の観点から、マスタープリンターは常に注意を払っています。私たちの高レベルの品質要件は、ArtMajeurフレームアートプリントの主要な資産です。
アーティストのための! あなたはアーティストが彼らの仕事から生きるのを助けます。彼らはあなたが彼らの版画を買うたびにロイヤルティを受け取ります。
私たちのファイン·プリントについてこの画像を Web サイトやコミュニケーションに使用したり、派生製品を販売したりするには、ライセンスを購入してください。
Usage: Webライセンス
1482 px | ||
![]() |
1500 px |
ファイルの寸法 (px) | 1482x1500 |
世界中で使用 | はい |
マルチサポートで使用 | はい |
あらゆるタイプのメディアで使用 | はい |
再販の権利 | ノー |
プリントの最大数 | 0 (Zero) |
販売を目的とした製品 | ノー |
購入後すぐにダウンロード
この画像はライセンス付きでダウンロードできます: いつでもダウンロードできます。
制限
ArtMajeurのすべての画像は、アーティストによって作成されたオリジナルの芸術作品であり、すべての権利は厳密に留保されています。ライセンスの取得により、ライセンスの条件に基づいて画像を使用または悪用する権利が与えられます。プロジェクトに完全にフィットするように画像のリフレーミングやリフォーカスなどの小さな変更を加えることは可能ですが、元の作品の完全性を損なう可能性のある変更(形状の変更、アーティストから事前に書面による許可を得ていない限り、歪み、カット、色の変更、要素の追加など)。
カスタムライセンス
使用法が当社の標準ライセンスでカバーされていない場合は、カスタムライセンスについてお問い合わせください。
アートイメージバンク-
オリジナルのアートワーク (One Of A Kind)
絵画,
キャンバスの
アクリル
/
コラージュ
- 寸法 高さ 23.6in, 幅 23.6in
- アートワークの状態 アートワークは完璧な状態です
- フレーミング このアートワークは額装されていません
- カテゴリ 絵画 $1,000未満 抽象芸術 抽象芸術
La toile est recouverte de traits, d'égratignures qui, ça et là, pourraient évoquer un paysage urbain quelque peu ingrat ou vétuste. Certains, semblables à des graffitis, expriment une identité conflictuelle, l'ensemble pouvant évoquer une cité de banlieue riche de ses ombres et ses lumières.
Ce n'est que la vision a posteriori de l'artiste, qui se place en spectateur une fois l'oeuvre finie. Cette interprétation ne se veut ni unique, ni orientatrice. Au contraire, l'artiste souhaite une liberté totale d'interprétation de la part d'un spectateur co-créateur.
関連テーマ
Arrivée en France en 1975, à l'âge de 21 ans, je suis franco-uruguayenne, née à Montevideo, en Uruguay, le 20 décembre 1953. J'ai vécu à Paris pendant plusieurs décennies (jusqu'en 2016). Après un séjour à Barcelona de 6 ans, je suis rentrée en France et je réside à présent à Montpellier depuis juillet 2023.
En tant que plasticienne, je suis autodidacte. La peinture est entrée dans ma vie il y a une quinzaine d'années, remplaçant la littérature comme expression artistique. En effet, j'ai écrit plusieurs ouvrages narratifs en espagnol, pendant que j'habitais à Paris et que j'exerçais comme Maîtresse de conférence titulaire (Agrégation + thèse) à l'Université, en langue et littérature hispaniques (Dijon, puis Nanterre). Mon oeuvre narrative a été entièrement publiée en Uruguay et l'un de mes romans ( Grand café) a été traduit en français et publié par les éditions Terre de Brume, en 2003. J'ai remporté plusieurs prix dans ce domaine, en Uruguay et en Espagne.
J'ai quitté l'enseignement universitaire, au bout de 13 ans, j'ai cesse d'écrire, et je me suis mise à peindre il y a une quinzaine d'années. Depuis 2021 j'ai participé à plusieurs expositions en Europe et en Amérique Latine. Pendant la période 2021-2023, où j'habitais Barcelone, j'ai vécu plusieurs mois par an, en Argentine, Buenos Aires, pour des raisons personnelles. J'y ai fait aussi une exposition de 14 de mes tableaux. Les autres ont eu lieu en Espagne, Barcelone et Madrid.
Dans ma démarche, je n'ai aucune intention préconçue, aucun plan préétabli, en tout cas, jusqu'à maintenant, qui ne soit celui de l'expérimentation, du jeu. Les titres arrivent après coup, lorsque je deviens une spectatrice comme une autre de ma propre peinture; les séries aussi. C'est plus par un souci pratique que je consens à mettre des titres, or, je suis consciente qu'ils peuvent limiter et orienter la réception de l'oeuvre.
Il me semble que si je choisis la peinture abstraite c'est peut-être parce qu'elle me permet de toucher plus directement à cet espace qui jusqu'alors était resté inconnu, et surtout de l'atteindre sur un mode instinctif, presque pulsionnel. De là, d'ailleurs, que la gestualité me soit aussi importante que les couleurs dans l'acte de créer. Peindre devient, pour moi, ce défi (cet exploit) qui s'apparente à la vie ; il consiste à rester sur une frontière mouvante et instable, oscillant entre abandon et volonté, entre harmonie et chaos, entre lâcher prise et maîtrise. Ces tensions se révèlent fertiles, indispensables. S'inscrivant dans mon corps, elles m'indiquent que je suis dans la bonne voie, celle qui engendre du sens. D'après moi, le tableau est vivant et délivre un sens ouvert, à condition que cette dynamique soit présente. Il pourra alors éveiller une émotion artistique, une image, un récit, propres à chaque spectateur.
Dans l'acte de peindre, je suis à la recherche de l'Authenticité, celle qui se dérobe, qui se fraie un chemin en chacun de nous, toujours fragile et intermittente.
.
-
国籍:
フランス
- 生年月日 : 1953
- 芸術的ドメイン:
- グループ: 現代フランスの芸術家